Вкус любви - Монро Люси - Страница 24
- Предыдущая
- 24/66
- Следующая
Она раскрыла телефон и произнесла:
— Аманда Закери.
— Аманда, это Дэниел.
И без того подавленное настроение упало окончательно.
— Здравствуй, Дэниел. Я как раз готовлю тот отчет по сделке Гарви, который ты просил в утренней электронной почте. — О'кей, она только собиралась сделать это, но она же все равно вскоре отправила бы его.
— Отлично, но я звоню не поэтому. Я хотел узнать, как прошел вчерашний ужин с Эриком и Саймоном Брантами.
Конечно, он хотел.
— И не говори мне, что вы опять не обсуждали дела. — В голосе Дэниела звучала хорошая доля сарказма и предостережения одновременно.
По крайней мере это она может опровергнуть.
— Мы обсуждали слияние.
— Хорошо.
Произнести следующие слова было гораздо труднее.
— Саймон все еще настойчиво возражает против него.
— Какого черта… — Раздраженный возглас Дэниела красноречиво свидетельствовал о его реакции на несговорчивость Саймона.
— Он беспокоится о сотрудниках. — Помимо всего прочего.
— Как мило с его стороны. — Тон Дэниела ясно дал понять, что служащие были последним, о чем он думал, размышляя о выгодной сделке. — Но это не так серьезно, как мы вначале ожидали, да? Я прочел твой последний отчет, и при содействии других акционеров правление может пренебречь решением Саймона Бранта.
Глава 8
Она чувствовала, как под бровями нарастает напряжение, переходящее в головную боль. Она потерла лоб.
— Ни Эрик, ни Саймон не хотят семейной войны из-за этого.
— Но Эрик Брант хочет объединения наших компаний. — Голос Дэниела звучал вкрадчиво, как бросок гадюки.
— Они друзья и родственники. Это очень тесные отношения. — Она указывала на то, что должно было быть очевидно даже для южнокалифорнийского бизнесмена. — Сомневаюсь, что Эрик хочет добиться своего ценой расположения Саймона.
— Тогда, думаю, твоя работа в том, чтобы заставить его захотеть этого, не так ли?
Гнев поднялся в ее горле, но она проглотила его. Дэниел просто мог не понять, о чем она говорит.
— Речь идет не о разногласиях между двумя безликими акционерами, Дэниел. Ты предлагаешь мне спровоцировать войну между людьми, которые не только друзья, но и родственники.
Она надеялась, что повторение фактов поможет ей достучаться до Дэниела.
В висках пульсировала боль.
— По-моему, первоначальный план добиться содействия Саймона Бранта остается самым лучшим.
У Эрика были две сестры, живущие в Аризоне, и мать, делившая свое время между разными штатами, в которых жили ее дети. С другой стороны, у него был и жена и ребенок.
У Саймона не было никого, кроме Эрика.
Она не могла встать между ними.
— Тогда предлагаю тебе эффективнее использовать преимущество пребывания в его доме.
— Я разговариваю с ним при любой возможности.
— Значит, тебе следует подумать не только о словесном убеждении. — Саймон как-то назвал ее изворотливой торговкой. Дэниел сейчас вел себя именно так.
Несколько секунд она стояла молча, оглушенная.
— Что конкретно ты предлагаешь?
— Некоторым видам убеждения мужчины поддаются лучше. Если стимул разбогатеть через слияние для Саймона Бранта недостаточен, ты могла бы подумать о том, чтобы сменить тактику и перевести переговоры на более личный уровень.
Она бы рассмеялась над смехотворностью этого предложения, если бы оно не было таким оскорбительным.
— Ты намекаешь, что я должна попытаться соблазнить Саймона? — Она действительно не могла поверить, что ее босс говорит именно об этом.
— Не надо так грубо, Аманда. Ты же явно в определенной степени лично увлечена парнем, иначе не жила бы в его доме.
Он уверен, что между ней и Саймоном уже существует любовная связь.
— Я остановилась здесь, чтобы иметь возможность поговорить с ним, а не потому что мы спим вместе!
— Хорошо. Слушай, все, что я хочу сказать, — тебе нужно использовать любое имеющееся в твоем распоряжении оружие, чтобы обеспечить успех этой сделки. От нее многое зависит. Кто-то может даже сказать, что на кону стоит вся твоя карьера. Это крупная сделка, Аманда, и я очень рассчитывал на твой профессионализм, когда посылал тебя провести предварительные переговоры одну.
Гнев и страх боролись в ней, оставляя металлический привкус во рту и превращая головную боль в настоящий приступ мигрени.
— Мы, должно быть, думаем о двух разных типах профессионализма, потому что тот, о котором говоришь ты, в этом штате находится вне закона.
— Не будь так чертовски наивна.
Ланс произнес те же самые слова, когда она настаивала на разводе, увидев его в том непристойном menage a trois[4]. Она не сказала ему, что именно видела, просто сообщила, что знает о его изменах.
Он даже не отрицал этого. Он сказал ей, что не надо быть такой наивной, поскольку у всех мужчин есть связи на стороне. Затем он возложил всю вину на нее, потому что она не удовлетворяла его как партнерша. Она была готова согласиться, что потерпела неудачу в сексуальном плане, но это не только ее вина. Как она могла в одиночку заменять Лансу двух любовников одновременно, женщину и мужчину?
— Аманда? Ты еще слушаешь?
— Да, слушаю.
— Хорошо. Я подумал, что связь прервалась.
— Нет. В Порт-Малкуин прекрасная зона покрытия, потому что он так близко от сиэтлских передающих вышек. — Почему она говорит о мобильной связи, когда ее босс только что предложил ей освоить современную версию древнейшей профессии?
— Ладно, Через пять минут у меня встреча, так что я должен идти. Если ты считаешь, что не можешь добиться содействия Саймона, бросай это и начинай работать над Эриком Брантом. Так или иначе, но эта сделка будет одобрена.
— Саймон угрожает начать продавать свои компьютерные разработки тому, кто больше заплатит, если «Брант компьютерз» будет продавать свои акции на рынке, чтобы осуществить слияние. — Это должно охладить пыл Дэниела. — Не думаю, что ты сможешь заставить кого-то из его семьи согласиться на слияние, если это будет означать потерю его изобретений в пользу их конкурентов.
Даже объединившись, «Икстант» и «Брант» не смогут конкурировать с крупными компаниями, если Саймон предложит свои проекты на свободную продажу.
Сорвавшееся с губ Дэниела слово состояло всего из четырех букв и было очень неприятным.
— Он будет рубить сук, на котором сидит.
— Он на это смотрит по-другому.
— У него же останется его доля акций в объединенной компании, черт побери!
— Да, и он может продолжать получать с них доход, но он выручит гораздо больше денег, продавая свои разработки тому, кто больше заплатит.
— Нет, если это означает, что «Брант» и «Икстант» разорятся.
— С чего бы? Саймон всего лишь один человек, Дэниел. Он может быть гениален, но команды проектировщиков в обеих компаниях лучшие в компьютерной индустрии. — Она возражала не потому, что хотела отклонить угрозу Саймона, а потому, что Дэниел, похоже, забыл о реальности.
— Саймон Брант и есть «Брант компьютерз»!
— Уверена, Эрик не согласился бы с таким мнением.
— Эрик — это управление. Саймон работает над вещами, которые могут изменить лицо всей индустрии. Мы хотим, чтобы он участвовал в этой сделке. Он должен быть частью объединения.
Кто «мы»? Администрация «Икстант»? Они даже не упоминали Саймона Бранта, когда она внесла свое предложение о слиянии.
— Не могу поверить, что Эрик не заставил его подписать контракт о правах на интеллектуальную собственность. — Дэниел казался расстроенным.
— Саймон владеет большой частью компании. Сомневаюсь, что Эрик хотя бы думал, что это понадобится. Кроме того, нечего и говорить, что Саймон когда-либо согласится на такое. — Этот человек был совершенно независим и определенно считал свою работу своей собственностью.
— Тем больше причин использовать твое влияние, чтобы заставить Саймона Бранта согласиться.
4
Жизнь втроем — фр.
- Предыдущая
- 24/66
- Следующая