Выбери любимый жанр

Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Воины алфинов живут далеко от берегов, на бескрайних океанских просторах, — ответил вакриец, — их долг — оберегать свой народ от врагов, которые у алфинов, кстати, в океане имеются. Воинов легко отличить от обычных алфинов, они весьма похожи и в то же время превосходят своих собратьев размерами десятикратно. Взрослый самец воина алфинов достигает в длину десяти — пятнадцати саженей и может весить более тридцати ронтобран. Его кожа столь прочна, что гарпун, выпущенный корабельной баллистой, не в состоянии ее пробить. Один удар его могучего хвоста может разломить пополам рыбацкое судно, а его зубы с легкостью перекусят лошадь, если ей не повезет рухнуть с корабля в воду.

— И эти воины нападают на рыбаков? — изумилась Принцесса.

— Боги Океанских Глубин мудры и справедливы, — улыбнулся Тим, — они даровали алфинам доброе сердце, а их воинам — еще и непревзойденное обоняние. Воинов привлекает кровь алфинов, она приводит их в исступленное бешенство. Воин-алфин бросается на убийц своих соплеменников и не прекращает преследования до тех пор, пока не сожрет убийцу. Они способны учуять пролившуюся кровь своего народа на немыслимых для нашего понимания расстояниях. Народу Вакри известны случаи, когда мстители приплывали ради отмщения за полтысячи миль.

— Действительно невероятно! — согласилась Айлани. — Мудрость Богов недосягаемо превосходит человеческую, и мне остается лишь надеться, что мудрость их Детей столь же велика и не позволит Эльфам отказать в помощи моему народу, — она печально улыбнулась, — если только мне удастся с ними поговорить…

— Полагаю, Верховный Маг Галтании окажет вам всяческое содействие, едва узнает, о чем идет речь. — Вакриец покачал головой. — Если все обстоит так, как вы говорите, то эта беда уже перестала быть трагедией только Редонии.

— Надеюсь, что вы правы, сударь. — Принцесса улыбнулась вакрийцу в знак благодарности. — Я очень рассчитываю на его благоразумие. Как долго еще предстоит длиться нашему путешествию?

— Если ветер не изменится, то через неделю в это же время мы войдем в порт Таринны, Ваше Высочество. — Тим посмотрел на небо. — Конечно, Великий Океан живет по своей воле, и его настроения непредсказуемы, но я чувствую, что в ближайшие трое суток погода будет на нашей стороне. — Он повернулся к Принцессе: — Прошу меня извинить, Ваше Высочество, но я вынужден вернуться к своим обязанностям. С вашего позволения! — Вакриец отвесил Айлани глубокий поклон и удалился.

Принцесса задумалась, глядя за весело резвящейся стаей алфинов. Пока все складывается удачно. Ей удалось спастись от гнилых лап некромоса, покинуть страну, и даже посчастливилось найти корабль, который доставит ее в Галтанию. Ветер благоприятствует ее планам, сокращая время пути до недели, а попасть в Таринну быстрее, чем по морю, просто невозможно. Недаром мореходные услуги народа Вакри повсеместно пользовались постоянным спросом. Лучше них с морским делом не сможет справиться никто. Человеческие Королевства даже не имеют собственных флотов, предпочитая заключать торговые соглашения с тем или иным вакрийским родом. И в этом нет ничего удивительного.

Немногие люди, пытающиеся заниматься рыбным промыслом, не в состоянии конкурировать с островными жителями. Вакрийские корабли строятся из дерева, произрастающего только на островах архипелага Вакрио. И сравниться с вакрийским деревом в кораблестроительстве человеческим материалам не под силу. Их корабли легки и быстры. Древесина островитян в море не гниет и не разлагается, наоборот, под воздействием океанских вод она с каждым годом становится все прочнее, не обрастает моллюсками и водорослями и не подвержена разрушению паразитами. На борту вакрийских кораблей не заводятся грызуны, и торговец может смело доверить их трюмам любой товар. Прирожденные мореходы, Вакри способны чувствовать морскую погоду и всегда знают о приближении шторма или удара цунами. Кроме того, пираты, промышляющие грабежом торговых судов, тоже являются вакрийцами, союзы и договоры о ненападении между различными пиратскими и торговыми родами Вакри заключаются и разрываются настолько часто, что только вакриец может разобраться во всех тонкостях их хитросплетений. Так что если один вакрийский купец отказывается везти ваш товар в определенное Королевство, попробуйте обратиться к другому, принадлежащему к иному островному роду. Вакри не глупы и никогда не рискуют попусту. Если уж вакрийский капитан взялся везти ваш товар, стало быть, он абсолютно уверен, что его корабль дойдет до места назначения.

Учитывая все это, Айлани подумала, что можно не беспокоиться за распространяемые Дарнэтом слухи о ее роли в смерти Короля. Они никак не смогут опередить Принцессу и попасть в Галтанию раньше. Добраться вперед нее можно разве только магическим порталом, открыть который в Редонии не в силах никто вот уже тридцать лет. Кроме некроманта. Принцесса закусила губу от досады. Значит, надо быть готовой ко всему. Что он предпримет, когда поймет, что ей удалось выскользнуть из его ловушки? А самое главное, зачем она ему? Почему некромос потребовал ее жизнь от Дарнэта в качестве платы за престол? Ведь она не представляет для него никакой угрозы… Она вообще ни для кого не представляет угрозы, если не считать придворных дам, на нос которым она может насадить пару-другую бородавок, да и те будут лишь мороком.

С этими мыслями Айлани вернулась в свою каюту. Там ее уже ожидал Лорд Тэрвис, и они принялись выстраивать ход бесед, которые будет необходимо провести по прибытии в Галтанию. И у Верховного Мага Эманора, и у Эльфов наверняка возникнет много вопросов, продиктованных застарелым недоверием к Королю Геордину. Наставник ожидал, что негативное отношение будет неизбежно распространяться и на Принцессу, по крайней мере, в первые минуты общения. И свою позицию надо выстроить так, чтобы возможный лед удалось растопить как можно скорее. А это означает, что придется отвечать на довольно неприятные вопросы, и лучше заранее рассмотреть любые возможные варианты, чтобы свести к минимуму фактор внезапности.

К вечеру Айлани почувствовала, что ее голова готова разорваться от обилия новой информации. Дворцовые интриги, дипломатические уловки, способы построения фраз, несущих скрытый подтекст, мимика, противоположная внутренним ощущениям, задачей которой является пустить по ложному пути наблюдающего за твоим лицом собеседника… Приглашение к ужину от сударя Тима Принцесса приняла как избавление от мучений. Ей оставалось лишь возносить благодарение Олдису Покровителю, волею которого ее Наставник и Первая Фрейлина за свои долгие годы службы при Дворе до мелочей овладели искусством лицемерия.

Следующие трое суток прошли в упорных тренировках в дипломатии. Утром четвертого дня Айлани поняла, что не в состоянии запомнить ни одной новой уловки и нуждается в перерыве. Она попросила Наставника начать занятия с обеда и покинула каюту, собираясь полюбоваться на сверкающую под ярким солнцем морскую бесконечность. Может быть, даже удастся снова увидеть алфинов… Принцесса вышла на палубу и направилась в носовую часть судна. Там она нашла сударя Тима, тихо беседующего о чем-то со своим старшим помощником. Впереди них, на самом краю бушприта, одною рукою держась за ванту, словно акробат под куполом цирка, стоял матрос и напряженно вглядывался вдаль. Вспомнив рассказы сударя Тима, Айлани подняла голову вверх и посмотрела на самую высокую мачту судна. В корзине, укрепленной у ее верха, сидел впередсмотрящий, вид его был еще более сосредоточен, но глядел он почему-то назад.

— Доброе утро, Ваше Высочество! — приветствовал ее Тим, и оба вакрийца поклонились. — Я счастлив видеть свою спасительницу в добром здравии! — Торговец кивнул помощнику, и тот удалился. — Могу я узнать, хорошо ли прошла ночь и всем ли вы довольны?

— Все идет как нельзя лучше, сударь, — ответила Принцесса, — я и мои спутники ни в чем не нуждаемся. Скажите, — она кивнула на замершего на бушприте матроса, — все ли в порядке в нашем путешествии? Я вижу, вас что-то беспокоит, сударь Тим, и ваш помощник так же встревожен. Прошу вас, не скрывайте от меня ничего, с недавнего времени я перестала любить секреты.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы