Тьма. Рассвет Тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 57
- Предыдущая
- 57/160
- Следующая
— Мы торговцы, влиятельный милорд, и обязаны сводить убытки к минимуму, — поведал сморкающемуся стражнику Тим, — груз клешненога потерял свою ценность как пищевой продукт, но из него еще можно извлечь некоторую цену. Подпорченный клешненог является любимым лакомством пузырчатых ластоногих ежей, и промышляющие их добычей рода Вакри с удовольствием выкупят у нас товар по остаточной цене…
— Довольно, я все понял, — заторопился стражник, — это очень познавательно, но поиски убийц Короля не ждут!
Сударь Тим пожелал стражникам всевозможных успехов в их благородном деле, и отряд дворцовой стражи удалился. Тэрвис вновь заставил брошь Принцессы светиться. Вскоре повозки пришли в движение, еще через некоторое время Айлани почувствовала, как короб поднимается над землей. Вероятно, вакри грузили свой товар на судно при помощи лебедки.
— Почему эти торговцы так долго возятся? — Лимми вновь принялась за свое. — Сколько можно держать нас в этом… в этой…
— Они делают все, чтобы вывезти нас, не вызывая подозрений! — укорил фрейлину Лорд Тэрвис. — И хвала Олдису Покровителю, сударь Тим в таких делах оказался большим знатоком!
— Как бы кто-нибудь из этих знатоков не выдал нас страже! — не унималась Лимми. — А вдруг они прельстятся на награду?!
— Если бы сударь Тим хотел нас выдать, он сделал бы это сразу, пока мы заперты в ящике и беспомощны! — возразил Наставник.
— А возница? — воскликнула Первая Фрейлина. — Ты хорошо заплатил ему за молчание?
— Извозчик не пожелал принять от меня золото, — покачал головой Лорд Тэрвис, — он сказал, что третьего дня в больничном бараке Ее Высочество исцелила его девятилетнюю дочь, с рождения лишенную дара стоять на ногах. Он заявил, что это сам Олдис Покровитель дал ему возможность хоть чем-то отблагодарить Принцессу. Не думаю, что этот человек продаст нас.
Лимми замолчала, и внутри тесного убежища воцарилась тишина. Спустя четверть часа Айлани показалось, что их короб едва заметно покачивается из стороны в сторону. Она уже собиралась спросить у Лорда Тэрвиса, не ощущает ли он того же, как снаружи раздались шаги сразу нескольких человек, по коробу застучали молотки, и стенка их убежища рухнула наземь. Принцесса зажмурилась от яркого солнечного света, ударившего по привыкшим к темноте глазам.
— Ваше Высочество, я счастлив приветствовать вас на борту своего корабля! Прошу вас, выходите, лучшая на всем судне капитанская каюта к вашим услугам, а я сам и весь мой экипаж в вашем полном распоряжении!
Он торжественно поклонился и протянул руку, помогая Айлани выбраться из короба. Она ступила на палубу и увидела изумрудно-зеленую воду, тихо плещущуюся за бортом в ярком свете солнечных лучей. В нескольких милях от корабля виднелась золотая полоса берега Редонии. У самой границы песка и отвесных скал, словно прилепившись к каменной стене одним боком, будто спящая морская черепаха, разлегся столичный порт. Аккуратные ленты выложенных из желтого камня дорог, словно праздничные подвески, тянулись от него по бушующим зеленью пологим склонам к жилым районам Арзанны, чьи прекрасные дворцы и ажурные строения радовали глаз. Принцесса подумала, что с моря город выглядит еще прекраснее, чем со стороны северных ворот. Но самый замечательный вид на восхитительную Арзанну, прильнувшую к изумрудной бесконечности моря, открывался из стрельчатых окон ее любимого астрологического шпиля, что возвышался над наблюдательной башней дворцовой Цитадели… Айлани чуть подняла взгляд и несколько мгновений смотрела на массивную скальную гряду, защищавшую город с востока. Там, в самой высокой ее части, на краю обрывающейся в море пропасти, тонущей в яркой зелени морских волн, высоко в небо вознеслась венчающая скалы роскошная белоснежная корона Королевского Дворца, изящные иглы шпилей и башен которой гордо пронзали лазурную чистоту небес…
Дом, привычный с детства, медленно уменьшался в размерах, с каждой минутой становясь все дальше. Айлани почувствовала, как ее сердце наполняется грустью, и поспешно отвернулась. Не время сейчас для печали и не место. К этому можно будет вернуться ночью, когда никто не сможет увидеть слезы Принцессы Редонии.
— Надеюсь, у вас найдется чистая вода и благородные шампуни для Ее Высочества, любезный сударь? — Старая фрейлина, возмущенно фыркая, выбралась из тесного убежища и немедленно воспряла духом и телом, будто распушившийся павлин. — Наши одежды насквозь пропитались этим отвратительным запахом! Не удивлюсь, если он будет сниться мне ночами весь следующий месяц!
Сударь Тим коротко расхохотался.
— Да, запах тяжел, тут не поспоришь! — Он хищно улыбнулся. — Видели бы вы, влиятельная Миледи, лица этих подлецов из дворцовой стражи, когда мы распечатали короб! Они были готовы бросить свою службу немедленно, лишь бы избавиться от жуткой вони! Такой безотказный способ отвадить излишне любопытных досмотрщиков еще ни разу меня не подвел!
Вакриец бросил мстительный взгляд на удаляющийся порт, заполненный отрядами дворцовой стражи, и вновь склонил голову в поклоне:
— Ваше Высочество, прошу вас и ваших спутников оказать мне честь и позволить проводить вас в ваши каюты, где вы сможете привести себя в порядок и отдохнуть. В вашем распоряжении будет все необходимое, клянусь Богами Океанских Глубин!
Лоснящийся на солнце алфин стремительно выскочил из воды прямо у форштевня по левому борту рассекающей водную гладь каравеллы. Издав веселый хихикающий писк, животное грациозной дугой перелетело через бушприт и безукоризненно ровно вошло в воду с другого борта судна, не подняв даже самых малых брызг. Спустя несколько ударов сердца алфин повторил прыжок уже в другую сторону и вновь весело запищал.
— Они великолепны! — Айлани, прикрыв глаза ладонью, словно козырьком, разглядывала стаю алфинов, вот уже час следовавших рядом с судном. — Я даже не думала, что эти существа столь прекрасны!
Она стояла на носу судна, держась рукой за леер, и свежий морской ветер развевал ей волосы и плащ, отчего казалось, будто Принцесса парит над палубой.
— Живущие у моря зачастую моря не замечают, — улыбнулся сударь Тим, — поэтому иногда с удивлением узнают, что до истинной красоты гораздо ближе, чем может представляться! — Он проследил взглядом очередной прыжок алфина. Тот взлетел в воздух на добрых три сажени и дважды кувыркнулся, прежде чем войти в воду. — Алфины совершенны! Их обтекаемые формы идеально приспособлены к жизни в воде, быстрее них в океанских глубинах нет существа, лишь колесницы Богов Океанских Глубин.
— Они такие веселые и жизнерадостные! — улыбалась Айлани. — И совсем не боятся нас!
— Алфин — священное животное у народа Вакри, — ответил Тим, — мы верим, что после смерти наши души возрождаются в новорожденных алфинятах. И если такой алфин проживет свою жизнь счастливо, после своей смерти он вернет душу назад. Таким образом, у нас с алфинами общие души. Убить алфина есть величайший грех. Душу того, кто посмеет такое сделать, алфины уже никогда не вернут обратно. Они отторгнут ее от себя, и такая душа вечно будет воплощаться в клешненогах или пузырчатых ежах.
— Жаль, что наши рыбаки не исповедуют подобной религии, — вздохнула Принцесса, — это варварство — убивать столь благородных животных лишь потому, что блюда из алфина ценятся состоятельными гурманами. Причем я слышала, что это не столько из-за вкусовых качеств, сколько вследствие опасностей и трудностей, сопряженных с их промыслом.
— Что ж, соглашусь, — усмехнулся Тим, — добыть алфина нелегко. Мы, вакрийцы, немедленно уничтожим всякого, кто будет уличен в убийстве священного животного. Поэтому охотники Людей стараются уходить от мест оживленного судоходства далеко в глубь океана, где очень небезопасно. Можно угодить к пиратам или к воинам алфинов. А если воины алфинов учуют врага, от них уже не спастись.
— Среди алфинов есть воины? — удивилась Айлани, глядя на весело галдящую стаю, снующую вокруг летящего по волнам судна. — Никогда бы не подумала! Такие добрые и очаровательные существа!
- Предыдущая
- 57/160
- Следующая