Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович - Страница 53
- Предыдущая
- 53/55
- Следующая
Некоторое время все раскланивались друг перед другом и знакомились. Это продолжалось бы долго, если бы рядом не показался капитан корабля с отцом Торена и не прогнал бы всех на берег, чтобы не мешали погрузке припасов.
— Вы вроде бы куда-то собирались Наташу с подругой сводить? — поинтересовался Артер Леройс. — Торен, забирай их и идите, не мешайтесь.
— Действительно, идите, — заметил незаметно подошедший Дарк Вром. — Госпожа Наташа, не волнуйтесь, я позабочусь о ваших вещах и прослежу, чтобы их доставили на корабль.
— Большое спасибо, Дарк. Ребята, действительно, не будем мешать, идемте.
По дороге Наташа рассказывала подруге о том, что произошло на острове и о своем расследовании. Остальные, хоть и знали все, но слушали внимательно, подозревая, что знают не все детали. Впрочем, зря они на что-то надеялась, Наташа четко знала, что можно рассказывать, а о чем лучше помолчать, и не говорить даже лучшей подруге.
В место, которое друзья хотели показать Наташе и Альде сначала пришлось ехать в карете, о которой позаботился Торен. Быстро выехав за пределы города, она направились по довольно неплохой дороге, мощеной камнем. Правда, она была очень узкой и карета занимала всю ширину дороги, хотя иногда и попадались «карманы», которые позволяли разминуться встречным экипажам.
Наташа с интересом глядела в окно за мелькавшими деревьями, потом попросила ненадолго остановиться и изучила дорогу.
— Расследование? — с улыбкой поинтересовалась Альда.
— Да ну тебя, — отмахнулась Наташа. — Просто интересно, как дорога построена. Куда она вообще ведет? Не знала, что в той части острова что-то есть.
— Там ничего нет, — улыбнулся Ройс. — А дорогу проложили для карет специально. В том месте, куда мы едем, любят горожане бывать, вот и сделали, чтобы легче туда добираться было. Раньше просто утрамбованная была, но после дождя по ней проехать совершенно невозможно оказывалось.
— Специально положили дорогу, чтобы ездить к вашему месту? — удивилась Наташа.
— Должны же люди где-то отдыхать, — заметила Мелисса. — А что, у тебя на родине дороги ведут только туда, где нужно работать?
— Нет, конечно, но я удивилась, честно говоря. Ладно, поехали.
Дорога шла по живописным местам острова, огибая встречающиеся холмы, заросшие деревьями. Один раз они проехали небольшую деревеньку или хутор, вокруг которой виднелись засеянные поля. Работающие в поле крестьяне не обратили на карету никакого внимания. Снова лес. Наконец они выехали не небольшую поляну, на которой карета и остановилась. Вышедший Ройс что-то сказал извозчику, тот поклонился и стал распрягать лошадь, чтобы дать ей возможность отдохнуть.
— Идемте, — Позвал всех Торен, первым углубившись в лес по отчетливо видимой протоптанной тропинке.
По лесу пришлось петлять минут десять. Если бы Наташа не видела, что по тропе постоянно ходит много народа, настолько она выделялась, то решила бы, что над ними шутят.
— Альда, Наташа, — вдруг остановился и обернулся Ройс, — закройте глаза.
— Что? — удивилась Наташа.
— Закрой глаза. — Ройс осторожно взял ее за руку, заставив девушку едва заметно вздрогнуть. Наташа разозлилась на собственную слабость и решительно зажмурилась.
Ройс аккуратно повел ее дальше, предупреждая о препятствиях на пути.
— Осторожно, корень.
Впереди слышался голос Торена, что-то объясняющего идущей рядом с ним с закрытыми глазами Альде. Вот Ройс остановил Наташу, повернул к морю, об этом Наташа догадалась по запаху йода, который донес до нее ударивший в лицо ветер. Девушка подняла руку, защищая прическу.
— Открывай.
Девушка послушно распахнула глаза, секунда понадобилась, чтобы привыкнуть к яркому солнечному свету и… Наташа ахнула, прижав кулаки ко рту, глаза сами собой широко распахнулись.
Они стояли на краю небольшого обрыва высотой метра два-три не больше, но именно потому и вид оказался такой потрясающий. Солнце, освещающее море с ослепительно синего безоблачного неба отражалось от накатывающих на берег и разбивающиеся ор камни волны и играло на поверхности зеркальными бликами. Но не это заставило Наташу замереть от восторга. По всей поверхности залива над водой стремительно летала рыба. Наташа сначала даже не поверила, но присмотревшись, убедилась, что летит именно рыба. Стремительно вырвавшись из воды, небольшие рыбки расправляли плавники на манер крыльев, на которых и летели довольно приличное расстояние над поверхностью. Первые секунды их хвост еще касался воды, вычерчивая на ней причудливую змейку, но вот рыба оказывалась в воздухе полностью. Активно двигая плавником, она слегка подправляла свой полет, напоминая небольшой игрушечный самолетик, запущенный кем-то над волнами. Солнечные лучи, отражаясь от их чешуи, играли на росших у воды деревьях множеством солнечных зайчиков. Один такой прошелся по лицу Наташи, и девушка испуганно отшатнулась, но тут же весело рассмеялась. Сложив руку козырьком над глазами, она всеми силами всмотрелась в море, наблюдая за поразительным зрелищем. Вот одна рыбы недалеко от берега стала замедляться, и тут ее хвост коснулся моря, активно заработал, скорость движения стала возрастать секунда и рыба летит снова.
Для Наташи, впервые оказавшейся на море только в этом мире, зрелище было воистину поразительным, но даже Альда, которая выросла на островах Моригатской республики, смотрела на открывшийся вид раскрыв рот. Видно и для нее такое было в новинку.
— Эта рыба к берегу не очень любит приближаться, — с улыбкой пояснил Ройс. — Для рыбаков зрелище не в новинку, но остальные люди могут видеть такую картину только с палуб кораблей, а на них до моря высоко и подробностей не разглядеть. Никто не знает, что их привлекает в эту бухту, но только здесь их можно наблюдать почти вплотную. А в солнечную погоду лучи солнца, отражаясь от чешуи, устраивают настоящее световое представление на берегу.
— Я читала об этом в книге одного путешественника, — прошептала Альда, не отрывая взгляда от моря. — Он описывал свои наблюдения и впечатления, но я даже представить не могла, что реальность окажется настолько лучше описания! Он еще писал, что больше нигде в мире летучки не приближаются настолько близко к берегу.
Мелисса уважительно посмотрела на Альду.
— Ты читала Арута?
— Да. На мой взгляд, он лучше всех дает описания тех мест, в которых побывал. А ты его тоже читала?
— Я с ним встречалась, — усмехнулась Мелисса. — Он приезжал на Торей пять лет назад, и я упросила отца пригласить его к нам. Я уже тогда зачитывалась его книгами о путешествиях. У меня на полке его книга с автографом стоит.
— Ух ты?! А у меня с ним встретиться не получилось.
Возникший разговор между Мелиссой и Альдой развеял очарование момента. Наташа нехотя оторвалась от наблюдений за полетами рыб.
— Да уж, — восхищенно пробормотала она. — Сюда стоило приехать только для того, чтобы увидеть такое.
— Так и едут только ради этого, — усмехнулся Торен. — Даже из империи приезжают. Правда, в основном ученые из их университета.
— Эх, жаль у меня нет фотоаппарата, — Наташа обернулась и посмотрела на море. — Хотя… — Девушка бросилась к карете, покопалась в своей сумке и достала тетрадь и карандаши. — Это не заменит красок, но хотя бы общие наброски сделаю. Потом по памяти раскрашу.
Усевшись прямо у обрыва, Наташа, ни на кого не обращая внимания, погрузилась в рисование. Причем рисовала она странно — частями. Часть на одной странице блокнота, продолжение на другой, какие-то детали на третьей и так далее.
Удивленные ребята окружили ее и наблюдали как под быстрыми, но точными движениями карандаша на бумаге появляются контуры летящей рыбы, вот еще штрих и летучка, как живая, готовая сорваться с листа и устремиться в полет. Лист перевернут и на этот раз набросками запечатлен окружающий пейзаж без рыб. На другой странице выводится каменистый обрыв. Иногда Наташа прямо на рисунке делала какие-то пояснения.
— Это для будущей картины в красках, — пояснила она удивленному Ройсу. — Я тут пишу какие цвета и оттенки надо делать. Эх, была бы у меня неделька, я бы постояла здесь с холстом, а так… Надеюсь, у меня получится передать цвета как надо.
- Предыдущая
- 53/55
- Следующая