Выбери любимый жанр

Пес войны. Трилогия. - Трофимов Ерофей - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

– Похоже, вы его просто боитесь, – проворчала профессор, ехидно усмехнувшись.

– Боюсь, – совершенно спокойно признался директор. – Боюсь, именно потому, что знаю, на что он способен. Он как зверь. Хищник. Умный, хитрый и смертельно опасный. За свою бытность наемником он столько раз выбирался из ситуаций, которые наши хвалёные аналитики дружно называли безвыходными, что я даже сбился со счёта. И, должен признать, что меня восхищает этот человек. Последний раз, когда он умудрился вернуться практически с того света, был, когда его группу бросили. Да, да, профессор, не делайте такие глаза. Это обычная практика в случаях, когда потери неизбежны. И чтобы не усугублять их, принимается решение об оставлении группы без помощи. Так было и в этот раз. А теперь представьте: двадцать человек в пустыне, без воды, еды, медикаментов, и даже без достаточного количества боеприпасов. Вокруг только песок и вооружённый враг. Из двадцати до штаба добрались только трое. Но этих троих хватило, чтобы уничтожить три десятка офицеров штаба и получить такие документы, о которых даже вспоминать лишний раз не рекомендуется.

Поверьте, профессор, это бомба. Самое страшное в том, что он не просто добыл эти документы, но ещё и нашёл им применение и сумел распределить их таким способом, чтобы заставить подчиняться правительства сразу трёх стран, участвовавших в этом конфликте. Так, например, если с ним чтото произойдёт на территории нашей страны, то документы всплывут у журналистов России, если чтото случится там, то соответственно у нас. Есть ещё одна страна, ссориться с которой у нашего правительства нет никакого желания. Была срочно собрана комиссия, которая и решала, как именно мы должны поступить.

Но я недаром сказал, что он не просто хитёр. Он ещё и очень умён. Каждый из троих знает, где спрятан только его комплект документов, и, если к нему применить силу, всплывает компромат в другой стране. Мы даже пытались объединить усилия, но это ни к чему не привело. Все документы гдето на территории третьих стран. И если они в течение одного дня не дают о себе знать, то документы направляются по независимым каналам. Он всё продумал. До мельчайших деталей. Но нужно отдать им должное, они немного требуют. Опека со стороны спецслужб, возможность спокойной, сытой жизни. А ведут они себя соответственно: тихо, без шума и неадекватных выходок.

– И всё равно я не понимаю, почему вы не можете их усмирить, – упрямо покачала головой профессор. – Невозможно предусмотреть всё. Понимаете, этого не может сделать даже компьютер. А Араб всегонавсего человек.

– Верно. Он человек. Но не простой. Как я уже сказал, он сумел сделать так, что любое давление на эту троицу сразу же вызовет убойный ответ. Как он сам выразился, даже правительства должны знать, что ктото держит их за горло. Тогда они начинают вести себя правильно. Насколько я могу судить, это его месть за погибшую группу. Он всегда дорожил своими людьми.

– Прямо Робин Гуд какойто, – презрительно фыркнула Ширли. – И всё таки вы должны заставить свою Кларк прийти сюда. Заставьте её подчиниться, – с мрачной жестокостью потребовала профессор.

– Я попробую, – нехотя пожал плечами директор. – Но учтите, если с ней чтонибудь случится, я не дам за вашу жизнь и ломаного гроша. Впрочем, за свою тоже.

– Вы угрожаете мне? – растерялась Ширли.

– Предупреждаю. Я слишком хорошо знаю этого человека.

Удивлённо покачав головой, профессор Макгрегор развернулась и отправилась в свой кабинет. Проходя длинными коридорами агентства, она мрачно улыбалась в предвкушении будущих исследований. Теперь у неё был шанс отыграться за все побои и унижения, что достались ей от агента Кларк. Пользуясь данными ей полномочиями, она заставит эту кобылу подчиняться и сделает так, чтобы она в полной мере ощутила на себе все неудобства и боль, связанные с исследованиями. Изощрённый ум профессора уже подбирал наиболее болезненные процедуры, которым она подвергнет эту женщину. Ворвавшись в свой кабинет, профессор схватила телефонную трубку и, связавшись с лабораторией, приказала немедленно приготовить всё для проведения необходимых тестов и анализов.

* * *

Перевезя Салли к себе домой, Араб с ходу развил бурную деятельность. Из лучших магазинов и супермаркетов были привезены все необходимые для малыша вещи, а самой Салли не разрешалось даже пошевелить пальцем. Он просто запретил ей чтолибо делать, пригрозив привязать к креслу в случае непослушания.

Зная, что его словам стоит верить, она, покорно вздохнув, устроилась у телевизора и с ироничной улыбкой принялась наблюдать за его лихорадочной деятельностью. Убедившись, что он от радости окончательно потерял голову, она подозвала его к дивану и, взяв за руку, тихо сказала:

– Милый, я ведь не больна. Так что перестань суетиться и просто посиди со мной. Всё хорошо. Ещё три, четыре недели, и всё закончится.

– В каком смысле? – проговорил Араб.

– Придёт срок родов, сумасшедший, – рассмеялась она.

– Кажется, я действительно умом тронулся от радости, – смущённо усмехнулся Араб, привычным жестом потирая шрам на лице. – Прости, но это мой первый ребёнок, и я ещё не знаю, как делать правильно.

– Вот только не вздумай извиняться, – всплеснула руками Салли. – Ты даже представить себе не можешь, как приятно видеть хлопочущего мужчину.

– А что тут особенного? – не понял он. – Помоему, это вполне естественно беспокоиться за свою женщину и своего ребёнка. Или я опять чегото не понимаю?

– Поверь, далеко не для всех естественно то, что естественно для тебя, – улыбнулась Салли. – А теперь перестань кудахтать надо мной и просто посиди рядом. А ещё лучше расскажи, куда ты делся с острова и как умудрился вернуться.

– Прости, милая, но это не так просто описать, – задумчиво ответил Араб, разводя руками.

– Почему?

– Знаешь, не переживи я всё это сам, ни за что бы не поверил. Скажу честно, я всегда считал, что у меня крепкая психика, но в этот раз меня спасло только то, что хранитель сразу сказал, где я могу оказаться. В противном случае, я решил бы, что сошёл с ума.

– Хорошо. Тогда расскажи, как получилось, что, стоя за полсотни метров от меня, ты умудрился говорить со мной, а не орать на весь парк?

– Это и есть тот самый дар, о котором нам говорил хранитель. Так сложилось, что я стал воином духа. Одним из немногих. Я получил посвящение и теперь могу делать то, о чём часто пишут в фантастических романах.

– Это как? – с интересом спросила Салли.

– Умение общаться на расстоянии, телекинез и тому подобные хохмочки.

– Знаешь, не испытай я всё это на себе, решила бы, что ты издеваешься, – со вздохом ответила Салли.

– И не собирался, – быстро ответил Араб, вскидывая ладони.

– Знаю. На себе испытала, – в очередной раз вздохнув, ответила она.

– В каком смысле? – растерялся он.

– В прямом. Много лет подряд куча врачей твердили мне одно и то же: «Вы не можете иметь детей». Но однажды я встретила тебя и, попав на остров, неожиданно поняла, что залетела. А самое интересное, что твой хранитель сказал мне об этом ещё до того, как я сама поняла, что это случилось.

– Я не знал, – пожал плечами Араб.

– Ты и не мог знать, – улыбнулась в ответ Салли. – Я об этом не говорила.

– Тогда давай просто считать, что нам обоим сильно повезло, – улыбнулся Араб, осторожно целуя её.

– А вот это можно и покрепче, – лукаво рассмеялась она. – Я не стеклянная и не ледяная. Так что не разобьюсь и не растаю.

Рассмеявшись в ответ, Араб крепко обнял подругу и, легко поднявшись, отправился готовить ужин. Неожиданно их идиллию прервал звонок её сотового. Удивлённо посмотрев на номер, Салли взяла телефон и, пройдя на кухню, ответила. Заметив её удивление, Араб моментально насторожился.

Недолго поговорив, Салли положила трубку и, задумчиво посмотрев на Араба, сказала, чуть пожимая плечами:

– Не знаю, что и думать. Звонил директор. Настаивает, чтобы я завтра явилась в лабораторию и сдала анализы для изучения нашей зануде.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы