Выбери любимый жанр

Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Получив новое тело и оказавшись в своем заколдованном кабинете, магичка, разумеется, поспешила переодеться. То, что к тому моменту осталось от одежды ирнийского мага секретной службы, одеждой могло называться лишь очень условно. Вот только кабинет свой магичка обустраивала еще будучи королевой, так что все одеяния, которые в нем были, в том числе и дорожные, оказались роскошны сверх всякой меры.

Что ж, она честно попыталась выбрать, что попроще.

-- Ты что оглохла? -- услышала она чей-то голос и сообразила, что уже довольно давно стоит, поглощенная своими мыслями, и не реагирует на задаваемые вопросы.

-- Откуда ты здесь взялась, я спрашиваю? -- вопрос задавал тип державший ее за руку, и ничего хорошего его тон не предвещал.

Еще один мерзавец шагнул поближе, и его рука ухватила ее за грудь.

-- А она и впрямь красотка! Что ж ты молчишь, красавица? Или -- немая?

-- Может, и впрямь -- немая, -- придвигаясь, промолвил третий.

-- Ничего, сладенько стонать ей это не помешает, -- послышался голос четвертого.

И тут в ее голове созрел план.

-- Да ладно! -- сказала она, подымая голову. -- Вот тут, прямо в этой грязи меня раздевать станете?

-- А нам наплевать где... -- откликнулся тот, что держал за руку. -- Мы люди бедные, у нас перин нету.

-- Зато я знаю место, где они есть. А охраны -- никакой. Как вам -- идея?

Еще одна щепотка магии скользнула по этим ее словам. В уши, в мозг, в душу...

"Я предлагаю вам нечто очень и очень привлекательное, ясно?"

-- Что ты можешь знать, красотка? -- презрительно фыркнул тот, что все еще держал ее за руку. -- Твое дело -- нас ублажить.

-- Погоди.

Это был голос самого старшего из них.

-- О чем ты говоришь, красавица?

-- Ну, я как раз искала достаточно ловких ребят, чтоб провернуть одно дельце... не самой же мне мешки таскать? А потом и развлечься можно. После работы.

-- Что за мешки? -- спросил старший.

-- Да там полно всякого добра! -- откликнулась магичка.

Теперь ее магия старательно раздувала жадность в этих мерзавцах. Впрочем, там и стараться-то особо не надо было.

-- Полно добра, говоришь? Где? -- это уже спрашивал тот, что держал ее за руку.

-- Так я вам и сказала! -- ехидно откликнулась она. -- Сначала поклянитесь, что в долю возьмете, а то знаю я вас таких!

-- В долю? Вот еще! -- возмутился тот, что был моложе всех. -- Если не врешь, мы тебя, так и быть, на радостях не помятой отпустим!

-- То есть вы мне ничего не дадите, да к тому ж еще и удовольствия не доставите?! -- презрительно фыркнула магичка. -- С какой стати мне вам тогда что-то говорить? Других найду.

-- Других? Да мы тебя прямо тут прирежем! -- прошипел тот, что держал ее.

-- А ну-ка всем молчать, -- негромко, но властно промолвил старший.

-- Болван, -- добавил он тому, кто держал ее. -- Ну, прирежешь... а толку? Много поживы с ее тряпок?

И, обернувшись к магичке, добавил:

-- Мы согласны. Как делиться будем?

-- По-честному, -- ответила магичка. -- Половину -- мне, половину -- вам.

-- Ничего себе - по-честному! -- возмутился самый молодой. -- А почему это -- половину тебе?

-- Заткнись, -- оборвал его старший. И снова обернулся к магичке. -- В самом деле -- почему?

-- Я знаю где -- это раз, -- ответила она. -- И, после всего, должна буду достаться сразу вам всем -- это два.

-- Так ты ж и удовольствия больше всех получишь, -- возразил старший.

-- Разумеется, -- усмехнулась она. -- Однако считается, что за удовольствия в этом мире платят мужчины. Разве нет?

-- Знаешь, а ты мне нравишься, -- ответно ухмыльнулся старший. -- Молодец. Получишь четверть. Попросишь больше -- получишь нож под лопатку.

-- Согласна, -- кивнула магичка, внутренне ухмыляясь.

"Вы даже представить себе не можете, что вас ждет, красавчики!"

-- А почему это ей четверть? Нас с ней шестеро! -- возмутился самый молодой.

-- Нас может стать пятеро, если не заткнешься, -- скучным голосом посулил старший.

-- Понял. Заткнулся, -- испуганно промолвил самый молодой.

-- Ну? Пойдем, что ли? -- чуть насмешливо произнесла магичка.

"Да уж, банду разбойников мне возглавлять еще не доводилось!"

-- Сначала скажи -- куда, -- возразил старший.

-- Да есть тут... один дом. Большой, богатый, пустой...

"В городе вообще навалом больших и богатых домов. Вот с пустыми -- несколько сложнее!"

-- Откуда известно, что он пустой? -- спросил старший.

-- Работала там, -- ответила магичка. -- Пока господа не уехали.

-- А тебя, значит, рассчитали, да выгнали?

-- Вроде того.

-- Понятно. Что ж, показывай. Будем смотреть.

...***...

-- Итак? -- входя проговорил наставник Дэрран. -- До чего вы договорились?

-- Ноэрми будет обучать меня, -- ответил Карвен, отрывая глаза от шпаги, только что закончившей свою повесть.

Наставник Дэрран очень удачно вошел. Появись он минутой раньше, и Карвен бы его попросту не заметил, Ноэрми каким-то образом удалось почти полностью привязать все его внимание. Хотя ее рассказ и в самом деле заслуживал подобного.

Впрочем, если учесть все то, что шпага рассказала о наставнике Дэрране, вполне возможно, что он не угадал, когда войти, а точно знал, когда они закончат беседу. Тогда и вошел. Охотник.

Карвен смотрел на невысокого хрупкого старенького эльфа и не понимал, что же в нем такого необычного. Не просто Охотник, но "один из величайших".

-- Отлично, -- кивнул наставник Дэрран. -- Лучшего учителя и быть не может. Я сам не смог бы преподать свое ремесло в такой тонкости, как это сделает опытный ашшар.

"Он знает, что Ноэрми мне о нем рассказывала?" -- потрясенно подумал Карвен.

-- Наставник Дэрран? -- набравшись смелости, полюбопытствовал он.

-- Да, юноша? -- откликнулся тот, кто недавно мыслился всего лишь стареньким эльфом, воспитателем и наставником приятеля. Тот, кто теперь, стараниями собственной шпаги, вырос чуть ли не в героическую фигуру. Да и сама шпага... ашшар, нужно говорить! -- поди еще привыкни! -- обрела имя, а если еще чуть-чуть подумать, то и не только имя. Надо будет у наставника Дэррана как-нибудь о ней самой расспросить, не исключено, что он что-нибудь не менее героическое расскажет. Недаром ведь он ее сразу же по имени назвал, наверняка еще в те времена сталкивались.

-- А у вас есть... свой ашшар? -- спросил Карвен.

-- Разумеется, юноша, -- ответил наставник Дэрран. -- Охотника без него не бывает. Когда ты пройдешь обучение, я даже немного разомнусь с тобой. Посмотрим, чья рука крепче, чей глаз точнее.

Карвен в немом удивлении уставился на наставника Дэррана. Он-то ни секунды не сомневался в том, чья рука крепче и чей глаз точнее. Да сможет ли вообще старый эльф поднять что-либо тяжелее книжки? Нет, когда-то он, верно, и впрямь был этим самым "величайшим", но теперь... неужто и теперь?

Наткнувшись на пристальный взгляд наставника Дэррана, Карвен с внезапным изумлением понял -- этот сможет! Не только книжку. И не только поднять.

В самом деле, это еще большой вопрос, чья рука крепче и чей глаз точнее.

Учишься думать. Хорошо. Подсказываю: на данный момент ты ему и в подметки не годишься, -- безжалостно припечатала шпага. -- Он с тобой голыми руками справится, несмотря на всю твою гвардейскую выучку.

-- Остается понять, почему же в таком разе он сам не совершит тот великий подвиг, ради которого вызвали меня? -- пробурчал Карвен, не замечая, что говорит вслух. И осекся.

-- Ох, наставник Дэрран, я не...

Наставник Дэрран рассмеялся и покачал головой.

-- Привыкайте общаться со своим ашшаром мысленно, юноша, -- промолвил он. -- И простите мне этот смех, я не над вами смеюсь. Просто припомнил самого себя и своих друзей в вашем возрасте. Молодые Охотники часто производят впечатление помешанных, потому что никто не может понять, отчего это они постоянно говорят, ругаются и спорят сами с собой. Далеко не все сразу привыкают мысленно отвечать своему ашшару.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы