Выбери любимый жанр

Никто, кроме тебя - Коллектив авторов - Страница 97


Изменить размер шрифта:

97

– Мауре?

– Возможно, – ответил тот.

– Поехали к ней? – предложил Максимилиано.

Когда они спустились в гостиную, раздался телефонный звонок. Максимилиано прислушался. Поздоровавшись, Рамон стал не торопясь, пересказывать кому-то последние домашние события. Наконец, он положил трубку.

– Кто это? – спросил Максимилиано.

– Сеньора Маура, спрашивала, нет ли каких новостей? – спокойно ответил Рамон.

– О чем?

– Этого я не знаю, спросите у нее самой. – Его глаза за стеклами очков злорадно блеснули.

– Но… – запнулся Максимилиано, потрясенный такой дерзостью.

– Мне кажется, что-то происходит, ты теряешь авторитет, – заметил Родриго.

– Этого негодяя я завтра же выставлю отсюда взашей. Пошли! – бросил Максимилиано.

…Карла была рада их приходу. Все-таки развлечение… Но гости были не очень-то приветливы и не собирались задерживаться. Их интересовала только, Маура. Карла рассказала им, что сестра вместе с Рафаэлем Гарсиа уже несколько дней гостит у своей подруги в Сиуатанехо. Услышав это, Максимилиано бесцеремонно потребовал:

– Давай обзванивай ваших знакомых, нам надо ее найти.

– Но уже поздно! – попробовала было возразить Карла, но Максимилиано резко оборвал ее:

– Звони, я сказал! Звони!

Карла обзвонила всех знакомых, но никто ничего о Мауре не знал. Она забеспокоилась – а вдруг с сестрой что-нибудь случилось?

Максимилиано и Родриго переглянулись. Похоже, они взяли нужный след. Теперь только бы его не потерять.

– Делай, что хочешь, но найди ее, – сказал Максимилиано, когда они вышли из дома. – Поставь кого-нибудь у ее дверей, пусть тебе сразу дадут знать, если она появится.

Родриго обещал сделать все, как надо.

Мерседес больше не могла оставаться один на один со своей бедой. И, помогая Ракель лечь в постель, она не выдержала и расплакалась: может быть сеньора сможет ей помочь узнать что-либо о брате?.. Заглянула Марта и, увидев зареванную Мерседес, заволновалась:

– Что с Габриэлем? Есть какие-нибудь новости?

– Макс его где-то держит, – сказала Ракель. – И я не удивлюсь, если твой дружок Луис что-нибудь об этом знает.

«Так… значит, этот дурень, который не сводит с нее глаз, тоже исчез, – подумала Марта. – Как Антонио…» И хотя три дня, которые она дала Луису, еще не истекли, она решила немедленно пойти к нему. Ведь неизвестно, что он может сделать с Габриэлем.

– Куда ты идешь? – остановила ее Ракель. – Не вздумай ничего говорить Максу.

– Я что – дура?

– Иногда, да.

Марта сердито хлопнула дверью.

Было уже довольно поздно, и Луис удивился, когда, открыв дверь, увидел Марту. Он суетился, предложил ей что-нибудь выпить. Она отказалась. Усадив ее на диван, он спросил:

– Ты пришла за уликой против Максимилиано? Марта, я не знаю, что можно сделать, уверяю тебя. Если твоя сестра заявит на Максимилиано, никто не спасется. Ты не знаешь сеньора Альбениса так, как я его знаю. Если из-за вас он пойдет в тюрьму, то потопит вас всех. У него деньги, связи, знакомства… Он даже может нанять убийцу, чтобы убить вас.

Марта пристально посмотрела на него, красивого, мужественного богатого и вдруг со всей очевидностью поняла, что все ее надежды напрасны: он участвовал во всех грязных делах Максимилиано. Не будет же он свидетельствовать против себя!

А Луис между тем продолжал:

– Я не самоубийца, Марта. Марта, я всегда к тебе хорошо относился, моя любовь к тебе была искренней. Но не проси меня завязывать веревку на собственной шее только чтобы угодить тебе, давай уедем за границу. Вдвоем. Ты и я. У меня есть деньги, ты знаешь, мы сможем жить очень хорошо. А остальные, остальные пусть тут разбираются, как могут.

– Среди этих остальных моя сестра и мой отец, – напомнила Марта и отчетливо произнесла слова, повергшие Луиса в состояние холодного бешенства:

– Ты убил Габриэля?

– Я ничего об этом не знаю, – губы Луиса, и без того тонкие, превратились в узкую полоску.

Марта вскипела:

– Ты наемный убийца и работаешь на Макса, так? Ты кого угодно можешь убить. И когда придет моя очередь, убьешь и меня?

Марта вскочила и бросилась к двери. Луис схватил ее за руку.

– Пусти меня! – закричала она и, вырвавшись, распахнула дверь.

– Марта, подожди! Марта! – Луис побежал за ней. И вдруг Марта услышала крик:

– Сеньорита Марта, сеньорита Марта! Она остановилась: это Габриэль!

Марта резко повернула в ту сторону, откуда слышался голос.

– Ты его здесь держишь! – Она изо всей силы забарабанила в дверь. Луис схватил ее за руку.

– Пусти меня! – снова закричала она.

Луис втащил ее в комнату, резко толкнул на диван.

Потом запер дверь на ключ, подошел к телефону и позвонил в дом Ломбарде На этот раз он назвал себя, и Рамон ответил, что сеньор Максимилиано еще не вернулся. Луис попросил передать, что ему срочно нужно с ним поговорить.

Затем уселся напротив Марты.

– Здесь мы и останемся, пока не позвонит сеньор Максимилиано.

…Но в эту ночь звонка они так и не дождались. На следующее утро, чуть свет, Луис снова позвонил в дом Лобмардо. Рамон сообщил ему, что сеньор Максимилиано вернулся вчера очень поздно и еще не спускался к завтраку.

– Это очень срочно, разбудите его, – потребовал Луис.

– Передай через меня, если хочешь.

– Сволочь! – выругался Луис.

– Подонок! – не остался в долгу Рамон.

Луис позвонил еще и еще раз, но Рамон был непреклонен.

На следующий день Маура попросила Рафаэля съездить в Акапулько за ее вещами – Карла поможет ему собрать чемодан. Рафаэль был не в восторге от нового поручения, но что поделаешь: хочешь жить – умей вертеться. Он не получил Алехандры, Мауру он, видимо, тоже потерял, в карманах у него пусто, – он должен что-нибудь поиметь хоть с этого дела. И уж на этот раз он не отступится.

Рафаэль велел таксисту подождать его. Он без лишних подробностей попросил Карлу собрать вещи Мауры, необходимые ей для поездки в Сиуатанехо. Карла удивилась столь неожиданной поездке, но выполнила его просьбу.

Вернувшись из города, Рафаэль в нетерпении спросил:

– Ну, что? Как он?

Ему хотелось, как можно быстрее получить от Антонио причитающиеся ему деньги. Но Маура сказала только, что Ломбарде упрямится, все время порывался уйти. Чтобы удержать его, пришлось дать ему снотворное, которое когда-то прописал ей врач…

Глава 58

Выходя из сонного забытья, Антонио чувствовал тяжесть во всем теле, кружилась голова, мысли были тягучие и с трудом связывались в слова, которые он медленно выталкивал из пересыхающего рта:

– Дай мне мою одежду, – сказал он.

– Когда я тебя нашла, на тебе были только рваные штаны. У меня не было времени что-нибудь купить, только это вот и достала.

– Поезжай и найди мне еще что-нибудь. Если не при-неешь мне одежду, я уйду, как есть.

На следующий день он категорически отказался принимать какие-либо таблетки. Огорченная Маура поделилась неприятной новостью с Рафаэлем, – Антонио пытается избавиться от их опеки.

Узнав об этом, Рафаэль снова подступил к Мауре с просьбой о деньгах – ведь она давно обещала поговорить с Ломбардо и до сих пор не сдержала своего слова. В конце концов ему все равно, с кого получить деньги – с него, с Максимилиане или с Ракель.

– Ты хочешь, чтобы его убили? – возмутилась Маура.

– Я хочу получить деньги. И прежде, чем Ламбардо отсюда уедет, – ответил ей Рафаэль.

Но денег он все-таки не получил. В один из дней, как и предсказывал Рафаэль, Антонио вышел из маленького домика как и, вложив все свои силы в один мощный хук, уложил Рафаэля на землю, отстранил бросившуюся к нему Мауру и, оглядевшись, побрел в сторону дороги.

Попутный трейлер довез его до дома Пабло.

Открыв дверь, Памела с недоумением и страхом уставилась на высокого человека в одних старых джинсах и с повязкой через плечо. Человек тяжело дышал:

– Где Пабло? – хрипло спросил он и, видя ее замешательство, добавил: – Я – Антонио Ломбардо.

97
Перейти на страницу:
Мир литературы