Выбери любимый жанр

Тварь из бездны - Исьемини Виктор - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Потом они остановились у собора, Сирина показывала Ральку витражи, водила вокруг здания, подробно рассказывала истории, которым посвящено изображение вот на том окне, и на вот этом… а если пройти туда, за угол, то… А он удивлялся, что прожил в Верне столько лет, но ни разу не останавливался, чтобы полюбоваться этой красотой. Вернский собор по праву гордился великолепными витражами, здесь было о чем поговорить, было, чему удивиться. Время пролетело незаметно, и Ральк с Сириной опомнились только когда часы пробили три пополудни. Сирина позвала Ралька пообедать у них, тот сперва отнекивался, мол, ему еще собраться в караул… но проводить девушку домой все же было необходимо, так что они отправились к Торкеру, пока дошли, дело уже было к четырем… Торкер как раз садился обедать… да и небо опять нахмурилось, пошел дождь. Словом, Ральк довольно легко дал себя уговорить. Терена водрузила на стол тот самый кувшин с остатками красного сургуча на горлышке, Ральк слабо протестовал, но Торкер объявил:

— Ты как хочешь, а я выпью. Мне ничего не будет, я не десятник.

— Но…

— А если что, я скажу — когда пил, мой командир сидел рядом и не помешал.

— Э, я тебе запрещаю!

— Ничего ты мне запретить не можешь, — Торкер был само спокойствие, — я у себя дома, я здесь хозяин. А вот ты…

— Что — я?

— Если откажешься, я обижусь.

— Ладно, — махнул рукой Ральк, — наливай, только немного. Ты не забыл, нам опять на полсуток в караул…

Терена всплеснула руками:

— Как? Опять? Что ж ты не ничего сказал, старый? И не выспался…

— Ничего, потом отосплюсь… — Торкер привстал, чтобы дотянуться до кубка гостя. — Вот поймают убийцу, все станет как раньше…

— Убийцу? — Терена удивилась.

Ральк тоже был удивлен, ему казалось, что разбитные тетки вроде Терены, должны все подобные новости узнавать мгновенно. Неужели по городу не ползут слухи?

— А что, о вчерашнем убийстве не судачат на каждом углу? — осторожно поинтересовался десятник.

— Не знаю, как на каждом углу, — вдруг надулась хозяйка, — а на рынке никто не сказал ни слова. А кого убили-то?

Торкер покачал головой и поднял кубок.

— Гангмар возьми… проболтался… Не хотел говорить, да еще и начальство, видишь, решило пока в секрете держать… Ну, давайте лучше — за благополучие.

— Я так мыслю, — с набитым ртом продолжил Торкер минутой позже, — что наше начальство решило пока придержать слухи. Вот когда изловят преступника, тогда с большим шумом его казнят и все будут довольны да спокойны, как и надлежит в славном нашем городе. Не бойся, старуха, убийство не у нас, в порту. Мы туда даже дозором не ходим, там другие парни в караул заступают… О, гляди-ка — опять дождь зарядил… Ну что за лето нынче…

Глава 21

Когда обед подошел к концу, до вечерни оставалось меньше часа, так что само собой вышло, что Ральк посидел в гостеприимном доме еще немного, а затем вместе с Торкером двинул к кордегардии. Торкер попросился забежать на минутку в «Медный грош», а когда они отправились дальше, в кармане здоровяка время от времени мелодично позвякивало. В дверях пивной, кстати, Ральк приметил молодого парня внушительного сложения — своего рода подмастерье вышибалы? Ученик?

По дороге Ральк прислушивался, о чем говорят прохожие. Нет, особого шума вчерашнее убийство не вызвало — должно быть, в самом деле, власти подсуетились, скрыли эти сведения. Лишь один-единственный раз двое встречных — рыбаки, судя по одежде, вяло обсуждали, много ли было украдено со склада купца Рукиста. Выходило, немного.

— А может и много, — рассудительно заметил один из рыбаков, — только Рукист не сознается, потому что на делах плохо отразится. Все равно ведь пропавший товар отыщут.

— Небось, отыщут, — согласился второй, — у него сам капитан ок-Ревейс в компаньонах.

Стражники разминулись с рыбаками, Ральк замедлил шаги и обернулся, прислушиваясь. Надеялся вызнать еще что-нибудь, но рыбаки уже удалились настолько, что их разговора было не разобрать.

— Ты чего встал, идем! — поторопил Торкер. — Мне еще с нашим капитаном потолковать нужно.

— Ладно, идем, — согласился Ральк, ускоряя шаг, — а ты слышал — насчет ок-Ревейса?

— Что именно?

— Он компаньон ограбленного купца. Сейчас двое нам навстречу шли, толковали об этом. Похоже, рыбаки.

— А, это... Это я знаю. Верно, они компаньоны. А откуда, по-твоему, эльфийский шелк на складе?

— Ну, мало ли...

В самом деле — откуда? Одна из задач имперского флота, расквартированного в Верне — ловить контрабандистов. В том числе и тех, кто из-за Великой возит запретные эльфийские товары. Капитан ок-Ревейс — главный над имперскими солдатами. Он должен ловить контрабандистов, а у его компаньона на складе — контрабандный шелк... Откуда... Теперь более понятна лояльность купца, сознавшегося в том, что шелк был и украден, купец не боится ответственности, он хочет поймать вора и уверен, что вора поймают... Еще бы, с таким-то компаньоном.

Явившись на службу, Ральк сразу отправился к писарю за назначением на сегодня, а Торкер, воровато оглянувшись, без стука скользнул в кабинет начальника стражи. Ральк постарался выкинуть из головы звякавший мешочек Торкера и собственное начальство — ни к чему десятнику такие мысли.

Писарь, похоже, в самом деле не уходил со службы — у него-то сменщика нет. Выглядел грамотей соответственно — помятым и заспанным. Поздоровавшись, Ральк поинтересовался ходом расследования. Писарь пожал плечами:

— Грейст в порту рыщет, все вверх дном перевернул... Пока без толку. Еще пустили парней по скупщикам краденого, эльфийский шелк — приметный товар, найдут... Должен же он когда-то всплыть! Всем стукачам тоже наводку дали, купчишка награду обещал, якобы за сторожа хочет сквитаться, а на самом деле…

Писарь зевнул и пожал плечами.

— Не нашли пока, значит? — уточнил Ральк.

— Найдут... Не могут не найти. — Писарь снова зевнул, должно быть, ему много раз нынче приходилось повторять эти соображения.

— Ладно. Что мне на сегодня?

Писарь извлек из-за стола исчерканную мелом доску и устало принялся изучать. Ральк только и разобрал, что доска, разлинованная белой краской, вся исчеркана мелом — похоже, график дежурств полетел в эти дни к Гангмару. Наконец писарь объявил:

Возьмешь троих, станете караулом у дома Совета. Остальных отправишь к южным воротам. Там нынче помощь нужна, теперь все повозки обыскивают с тщанием, шелк этот ищем, Гангмар его забери... В десять ворота запрут, твои возвратятся. А после полуночи — обход улиц, хочешь, сам ступай, а хочешь — оставайся у дома Совета. Ты ж начальство, выбирай.

— Сам пойду, — решил Ральк. — У дверей стоять скучно. Да и погода, вроде, опять наладилась.

В самом деле, дождь прекратился, но небо оставалось серым, сумрачным.

***

Перед кордегардией уже собралось человек двадцать — новая смена. Стражники, поджидая распоряжений, привычно вполголоса обсуждали вечные темы — цены на рыбу и овощи, виды на урожай, ненадежные новости из Ванетинии о новом императоре… Вчерашние события, впрочем, тоже припоминали — но с гораздо меньшим энтузиазмом. Десятник буркнул приветствие, несколько человек отозвались, остальные ограничились кивками… Семеро подчиненных неторопливо вышли из толпы. Ральк забрал с собой прежних — Нирса с Ропитом и Торкера, остальным велел отправляться к южным воротам, отыскать там мытаря и у него получить указания.

Пересекли площадь, сменили караул у входа в дом Совета. Здесь было довольно шумно, хотя Совет нынче не созывали, и большая часть чиновников уже разбрелась по домам. Тем не менее, поминутно кто-то входил и выходил. Их полномочий стража не проверяла, не было оснований для беспокойства. Пусть себе идут, кому куда надо…

Поскольку день близился к концу, число людей, выходящих из здания, было гораздо больше, чем входящих. Площадь постепенно пустела. Вот из здания вышел, тяжело опираясь на палку, глава Совета, сопровождаемый парой подобострастных слуг. Один холуй тут же умчался, привел носильщиков, другой торопливо распахнул дверцу паланкина. Старик неуклюже согнулся, хрустнули суставы, Тевелас буркнул что-то вполголоса… Слуга услужливо закивал… Наконец глава Совета погрузился в носилки и отбыл, вслед за Тевеласом и прочие стали покидать здание. Слуги в доме Совета тушили лампы в комнатах и закрывали ставни, стало темнее… Ропит, знакомый со здешними порядками, скрылся в доме, вскоре вернулся с факелом и вставил его в захват над дверью. Было скучно.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы