Она так долго снилась мне... - Коэн Тьерри - Страница 63
- Предыдущая
- 63/75
- Следующая
Я бросил трубку с такой яростью, какой раньше никогда за собой не замечал. Потом я еще раз подумал об этом странном разговоре и пожалел, что не проявил больше сдержанности, что сорвался, вместо того чтобы спокойно вытянуть из него побольше информации. При других обстоятельствах я бы, может, так и сделал. Но незнакомец попался мне под горячую руку. Я убедился в одном: цель, поставленная им, меня не интересует. И я, несомненно, был достаточно тверд, чтобы убедить его не предпринимать никаких попыток подобного рода. Отныне инцидент исчерпан.
По крайней мере, мне так казалось.
Я лежала на диване и рассеянно следила взглядом за происходящим на телеэкране. Я устала уже прокручивать в голове одни и те же вопросы и просто целиком отдалась тоске — и знала, что не будет ей конца и края, как и этим долгим, долгим выходным.
Я не стала ничего писать Рафаэлю. Наше общение разбилось о пределы виртуального пространства. Мне хотелось встретиться с ним лицом к лицу, чтобы развеять миф о его таинственной силе и понять, что он действительно значит для меня. И для того, чтобы вновь пустить в ход свои аргументы по поводу писательства.
Эльза присела на диван рядом со мной.
— Об Ионе думаешь, верно? — поинтересовалась она.
— С чего ты взяла? — вяло возразила я.
— Рассеянный вид, приоткрытый рот, как у умственно неполноценной. И потом я сомневаюсь, что китайский политик, передачу о котором ты смотришь вот уже сорок минут, тебя сильно интересует. — Она бросила мне мобильник. — Держи!
Я удивленно посмотрела на нее.
— Позвони ему! — приказала она. — Позвони ему и пригласи поужинать.
Я такого не ожидала и потому решила промолчать.
— Ты думаешь, я способна долго выносить твой вид мечтательной страдалицы, которая распространяет флюиды тоски по всей квартире, как вирус гриппа? А потому ты позвонишь ему и пригласишь. Или это сделаю я.
Мне необходима была подобная взбучка. Она была совершенно права, мне нужно вновь взять инициативу в свои руки. Ведь в последнее время я чувствовала себя хорошо лишь тогда, когда старалась сама управлять своей жизнью.
— На ужин? — спросила я. — Но это как-то слишком официально.
— Да, но на завтрак — это как-то слишком прямолинейно…
— Ну тогда полдник?
— Да хоть детский обед с фантами, но только пригласи уже!
Я взяла телефон и набрала номер Ионы.
Она позвонила мне на следующий день примерно в час. Когда я увидел, как на экране высветилось ее имя, я в первый момент решил не отвечать. Всю предыдущую ночь и утро я думал над нашим последним разговором, прокручивал в голове одни и те же мысли, одни и те же опасения, возмущался своим неумением выстраивать эти отношения.
— Я хотела предложить тебе зайти к нам часа в четыре-пять. Мы с Эльзой напекли блинов, и… я подумала о тебе.
— Да вот… я занят в это время.
Такой ответ нашептал мне мой гнев. С какой стати она меня приглашает? Что ей на этот раз понадобилось? Однако во мне жила хрупкая надежда, словно уголек еще теплился в костре, который мне никак не удавалось потушить.
— О-о, жалко… Мне было бы так приятно… — расстроенно протянула она.
Ее ответ раздул тлеющий уголек надежды, и я поспешил исправиться:
— Но я постараюсь освободиться по такому случаю. Давай тогда к пяти?
— Отлично! — Ее голосок окреп, и я убедился, что действительно буду желанным гостем.
— Может, и Рафаэля позовем?
Мой энтузиазм тотчас же угас.
— Не знаю, сможет ли он сегодня, — ответил я, стараясь скрыть разочарование.
— Ну если получится, будем ему рады. В любом случае ждем тебя в пять.
Рафаэль! Этот говнюк-писака вечно встревает между нами! Я разозлился, решил не идти к ней, потом одумался.
Как она сейчас относится к нему, на что надеется? Удалось ли загасить ее желание увидеться с ним или же я только раздул его?
— Сейчас же иди переоденься! — завопила Эльза.
Она вышла из ванной — вся наряженная, накрашенная.
— Ты не можешь в этом оставаться! И давай я займусь твоим лицом. Ты бледная как мел.
— Даже и не думай. На этот раз я буду такой, как есть.
— Ты что, шутишь? — ужаснулась она.
— Нет. Не собираюсь тут расфуфыриваться. И потом, на мне прекрасный и удобный спортивный костюм.
— Да ты просто в трениках! Ты же не в теннис его играть пригласила!
— Останусь в чем была! — упрямо повторила я.
— Ладно-ладно, ну дай хоть пуховочкой по физиономии пройдусь, — взмолилась она.
— О'кей, но не более того, — смилостивилась я, только чтобы отвязаться от нее.
Она усадила меня, положила рядом свою бездонную косметичку и начала колдовать над моим лицом.
— Слушай, а тебе обязательно было просить его позвать этого писателя?
— Думаешь, я совершила ошибку?
— Думаю, ты валишь все в одну кучу.
— Да ничего подобного! Я испытываю сильные чувства к обоим этим мужчинам. Совершенно разной природы, естественно. С обоими я чувствую себя женщиной, живой и важной. И ценю их за разные качества. Рафаэля — за его человеческие достоинства, за талант, за то, как он говорит о женщинах и о любви. Иону — за то, какой он есть.
— Мне Иона больше нравится.
— Но ведь ты ни того ни другого не знаешь!
— Я знаю только, что Иона существует в природе, что ему удалось пробить твою броню, заставить тебя усомниться во всех дурацких решениях. А тот другой — всего-навсего виртуальный персонаж.
— Они оба меня заводят. Но, может быть, я все равно способна только на дружбу с ними.
Она застыла с поднятой рукой — видно, собиралась что-то сказать, — и молча уставилась на меня.
— Лиор, ты меня огорчаешь.
— Знаю. Я сама себя огорчаю.
— Ну вот, готово, ты почти хороша собой! — воскликнула она. — Если не считать прикида, конечно.
— Могу я попросить тебя об одолжении, Эльза? — спросила я крайне серьезным тоном.
Она удивленно поглядела на меня.
— Ну конечно. Проси о чем угодно, детка моя.
— Никаких намеков, никаких туманных аллюзий, никаких пошлых шуточек и заговорщицких взглядов. Не пытайся изображать сводню. Не ставь меня в неудобное положение.
— Какая же ты нахалка! — воскликнула она. — Это что, похоже на меня, а?
Я не ответила.
— Ладно, согласна, это на меня похоже, — призналась она.
— Обещаешь?
— Ну, я постараюсь… — сказала она и ушла в свою комнату.
— О, вот ты какой, Иона!
Глаза Эльзы скользнули по моему лицу, потом она смерила меня взглядом с головы до ног с преувеличенным вниманием, которое могло бы меня обескуражить, если бы не было так нарочито: ясно было, что она шутит.
Ее волосы были собраны на макушке в аккуратный, но довольно-таки странный хвост по типу пальмы. Глаза с чуть опущенными вниз уголками светились лукавством, коричневый карандаш придавал губам чувственную пухлость, которой им явно недоставало.
— Лиор! Иона пришел!
Лиор выскочила мне навстречу.
— Привет! — воскликнула она. — Заходи же, прошу тебя.
— А ты была права, он вполне ничего! — высказалась Эльза.
— Не обращай внимания, Иона, — пробормотала, краснея, Лиор. — Я тебе про Эльзу рассказывала, так что ты знаешь, чего от нее можно ожидать.
Лиор была в красивом тренировочном костюме. В такой одежде прекрасно себя чувствуешь, когда дома один… или с хорошими друзьями.
Она предложила мне присесть на софу.
— Мне, к сожалению, нужно еще допечь блины, — сообщила Лиор.
— Я могу составить Ионе компанию, — предложила Эльза.
— Ну уж нет! Пошли со мной, поможешь, — приказала Лиор.
Они ненадолго оставили меня одного. Меня разбирало любопытство, и теперь я беспрепятственно мог осмотреться.
Комната казалась уютной, все очень просто, но нестандартно. Я от нечего делать принялся гадать, какие предметы интерьера выбраны Лиор.
Из колонок неслись шлягеры семидесятых, добавляя квартире подруг веселого, старомодного очарования.
- Предыдущая
- 63/75
- Следующая