Выбери любимый жанр

Магия трех мечей - Каташов Павел - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

– Господин, мы приехали, – сказал мальчишка, указывая на большое кирпичное строение. – Давайте деньги.

Велиакха протянул ему медную монету. Схватив вознаграждение, мальчишка поспешил спрятать его в карман.

– Ещё чем-нибудь я могу вам помочь? – спросил он с надеждой.

– Шагай отсюда! – прикрикнула на него Ириана.

Мальчишка убежал, а нам навстречу шагнул конюх.

– Желаете остановиться у нас, господа?

– Желаем, – ответил Велиакха. – Первым делом пристрой наших лошадей. Потом мы бы хотели поужинать.

– Как прикажете.

– Именно так и прикажем, – начала раздражаться Ириана. – Кто-нибудь покажет нам, где здесь кормят?

– Мих! – закричал конюх. – Мих, иди сюда!

Дверь открылась, и во двор вышел ещё один слуга.

– Господа желают снять номер?

– Господа желают пожрать! – отрезала Ириана.

Вот так принцесса! Небольшая тренировка – и она сможет перематерить любую девчонку с нашего двора.

– Пройдите, пожалуйста, за мной. Я покажу вам, где находится столовая.

Столовая оказалась большим залом с двумя десятками столиков, половина из которых пустовала. На каждом столике стояла изящная масляная лампа, кроме того, несколько ламп было укреплено на стенах и под потолком. Но сейчас они не горели, так как большие, хотя и несколько мутноватые окна давали ещё достаточно света.

Недолго думая, мы уселись за столик в углу.

– Что пожелаете, господа? Есть мясо жареное по-харимски, мясо с грибами…

– Может быть, вы дадите нам меню? – спросил Велиакха.

– О, господа умеют читать! – сказал слуга подобострастно.

– Слышь ты, холоп! – взвилась Ириана. – Заткни своё паршивое чувство юмора себе в… глотку. Тащи сюда меню, пока не получил молнией промеж глаз. И если я услышу ещё хоть одну такую шуточку, то разнесу ваше заведение по камешку.

– Я… я исполню, – пробормотал слуга, заикаясь от ужаса, и бросился бежать. Люди, сидящие за соседними столами, взирали на нас с нескрываемым страхом.

– Знаешь, Ириана, – сказал Велиакха, – а ведь слуга даже не думал шутить над тобой. Откуда ему знать, что мы с тобой маги.

Едва гоблин договорил, как перед столиком появилось сразу трое слуг. Каждый держал в руках по листу бумаги.

– Вот, господа, – сказал один из них, протягивая Ириане меню. Два других экземпляра были вручены нам с Велиакхой. Да-а, жаль, что в этом мире нет хотя бы пишущих машинок. Разбирать эти каракули было куда как непросто. Но всё же я сумел прочесть весь список до конца. Шестнадцать видов мясных блюд – это, конечно, неплохо. Как и восемнадцать наименований спиртного. Зато из овощей и фруктов была только квашеная капуста, а из сладкого – орехи на меду. Что за варварский мир, в котором даже сахара нет!

Ещё раз проглядев весь список, я сделал заказ. Велиакха и Ириана последовали моему примеру, причём гоблин заказал еды больше, чем мы с эльфийкой, вместе взятые. Когда слуги ушли, в столовую ввалилось несколько подгулявших мужчин.

– Эй, прислуга! – крикнул один из них с порога. – Вина и чего-нибудь на закуску.

К моему величайшему ужасу, вся эта компания уселась за соседний стол. Только бы Ириана не сцепилась с ними!

Наконец принесли наш заказ, и мы набросились на еду. Мясо с грибами оказалось очень вкусным, горячие булочки тоже были неплохи, расстраивало только отсутствие чая и кофе. Вместо них был отвар шиповника.

– А сегодня на дороге, – послышалось из-за соседнего стола, – знаете, что было? Сын барона Венарта ударил плетью какого-то мага.

Барона?! Здорово. Неужели мы вляпались в неприятности?

– И как тот отреагировал?

– Швырнул ему в глаза какой-то дрянью, так что баронет свалился с коня под колёса какой-то кареты.

А вот этого точно не было. Впрочем, то ли ещё будут рассказывать о нашей стычке через пару дней. Наверняка она превратится в битву паладина и чародея.

– Впрочем, потом маг исцелил баронета и отпустил его восвояси, забрав лишь коня и деньги.

– Зря он его не испепелил.

– Зачем?

– Так ведь дворянин же! Грех не воспользоваться ситуацией.

– Впрочем, баронету всё равно придётся помучиться: денег и коня у него нет, а до баронства Венартского не меньше сотни миллариев.

Отставив чашку с приторным напитком, я размышлял. Похоже, маги в этом мире пользуются немалой властью, если даже баронский сынок без споров принял условия какого-то бродяги, едва лишь тот продемонстрировал ему нечто похожее на волшебство.

– Мяу!

Ага, и этот тип проголодался. Чем же его кормить на этот раз?

– Молока? – Отрицательное покачивание головой.

– Вина? – Недовольное шипение.

– Мёду?

– Мяууу!!!

Нет, я, конечно, встречал котов, которые любят шоколад и печенье. Но мёд? Впрочем, если он хочет, почему бы и не дать.

– Эй, человек, принеси мёду.

Розетка с мёдом появилась на столе, и Кислотник принялся аккуратно, но быстро слизывать лакомство. Покончив с мёдом, котёнок стал грызть розетку. Сделанную, к слову сказать, из того же мутноватого стекла, что и окна.

– Р-разрешите полюбопытствовать, господин волшебник, – спросил проходящий мимо слуга, – что вы делаете с розеткой.

Что я делаю? Замечательно. Котёнка никто не видит, но крошащуюся и медленно исчезающую розетку видят все. Хорошо ещё хоть, что у Велиакхи и Ирианы хватило ума не выдавать своего удивления.

– Не обращайте внимания, – ответил я. – С вашим заведением ничего не случится, а за посуду мы заплатим.

Покончив с розеткой, Кислотник растворился в воздухе.

– До города мы добрались, – сказал Велиакха вполголоса. – Что предлагаете делать дальше?

Ну, у меня-то план на ближайшие дни был готов. Посмотрим, насколько он согласуется с планом Велиакхи. Ириану можно даже не спрашивать: вряд ли она предложит что-то дельное.

– Первым делом нам нужно приобрести три книги, – сказал я, – атлас, Библию и учебник истории.

– Интересная подборка, – прокомментировала Ириана. Велиакха ничего не сказал, но было видно, что он слушает меня с большим вниманием.

– Атлас нам нужен для того, чтобы понять, где мы находимся. Священное Писание необходимо, чтобы изучить хотя бы основы местной религии. А то ведь, не зная, в какого бога здесь верят, можно и на костёр угодить. Ну и из учебника истории мы поймём, какие силы действуют в этом мире и что мы можем с ними сделать.

– Мне нечего добавить, – сказал Велиакха. – Конечно, было бы неплохо пообщаться с местными жителями, но лично я боюсь в разговоре ляпнуть что-нибудь не то.

После ужина Велиакха заявил, что отправляется за покупками.

– Попытаюсь приобрести названные тобой книги. Заодно поищу кое-какие компоненты для зелий.

– Мне тоже нужно кое-что купить, – сказала Ириана. – Ты, Кондрат, пойдёшь со мной или с Велиакхой?

Вот ведь неугомонные. Мне лично после целого дня скачки хотелось лишь одного – завалиться в кровать, желательно с хорошей книжкой. Не с местным священным писанием, а с чем-нибудь попроще. Впрочем, нет, сначала я бы помылся.

Чистая одежда нашлась в сумках у Велиакхи, и ничто не мешало мне избавиться от дорожных грязи и пота.

Местный аналог ванной комнаты представлял собой тесную клетушку с осклизлым каменным полом. Из крана, расположенного выше человеческого роста, тонкой струйкой текла чуть тёплая вода. На стене висела мочалка стойкого серого цвета, а на двери – такие же серые полотенца. Интересно, а где мыло? С тем, что шампуней и дезодорантов здесь нет, я ещё смирюсь, а вот без мыла мне будет очень грустно. Может, это вон те бурые шарики, что лежат на подставке в углу. Надо бы проверить. Хм, на ощупь какая-то скользкая дрянь, по вкусу же похоже на смесь щёлочи с отработанным машинным маслом и песко-соляным составом для посыпки улиц зимой.

Как бы то ни было, я вымылся и отправился в отведённую нам с Велиакхой комнату. Не раздеваясь, я рухнул на кровать и закрыл глаза. Как всё-таки хорошо, что хотя бы завтра мне не нужно карабкаться на лошадь и скакать, скакать, скакать…

16
Перейти на страницу:
Мир литературы