Выбери любимый жанр

Воспитание драконов - Дэвис Брайан - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Узкие школьные колокольни по обеим сторонам превратились в ноги монстра, а три пары дверей на первом этаже зияли дырой в огромном брюхе. Билли нарисовал подземные глаза на омерзительной морде, злобные и выпученные.

Зазвонил колокол, и монстр жадно оскалился, потому что двери закрылись, заключив в его голодном желудке сотни детей.

Секунду Билли любовался своей работой с расстояния вытянутой руки. Тем временем он перестал слышать отзвуки далекого смеха, и только мимолетный осенний ветерок посвистывал у него в ушах. Сколько я здесь просидел? Неужели урок уже начался?Он прикончил остатки шипучки и сунул карандаш с блокнотом обратно в карман.

Стоя на гребне холма, он глядел вниз на улицу и переулок и размышлял, не проехаться ли ему тут по склону, словно на серфе по океанской волне, но совершить решительный прыжок не успел. Внизу по дороге медленно ползла машина, тот же синий «кадиллак», который охотился за ним возле дома.

С минуту Билли ждал и наблюдал. Глупо было бы вылететь наперерез этому типу, чтобы разбиться в лепешку на дороге. К тому же ему не улыбалось разговаривать с незнакомым преследователем. Наверняка времени было уже в обрез, но он все-таки решил выждать.

Наверное, отец успел поговорить с отцом Уолтера. Спрошу, когда вернусь домой.

Когда «кадиллак» миновал школьный двор и повернул за угол, Билли рванул вниз с холма, скользя по траве подошвами кроссовок. Перейдя дорогу, он ринулся к дверям школы, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, но знакомый голос заставил его остановиться на полпути:

— Эй, Драконий Дых!

Это был Адам Ларк и компания его приспешников. Адам, их вожак, насмешливо выкрикнул:

— Ну и скольким девчонкам ты сегодня спалишь губы?

Под ржание Адама и его дружков Билли внутренне закипал. Уолтер был прав: Билли ненавидел свое новое прозвище. Как жаль, что тогда во вторник во время лабораторной работы кто-то видел, как он тайком дует на пробирку, пытаясь нагреть ее своим дыханием, когда его горелка не работала. Как он и опасался, новость стала распространяться. Он хотел съязвить в ответ, но сдержался. Может быть, если он не будет обращать внимания, люди постепенно забудут об этом?

Адам и компания пошли своей дорогой, продолжая дразнить его на ходу. Билли поднялся по ступеням, шмыгнул в дверь и рысью помчался по коридору в кабинет номер 107, притормозив у фонтанчика, чтобы хлебнуть воды. Надеюсь, шипучка и вода помогут, хоть ненадолго.

Распахнув дверь, он остолбенел: тридцать его одноклассников уже сидели по местам и писали в тетрадях. Будто по щелчку пульта управления, все головы обернулись к нарушителю тишины, а громкий голос произнес:

— Господа! Если вы не уверены, что на экзамене вас спросят, какую одежду предпочитает мистер Баннистер, то сосредоточьте ваше внимание на уроке.

Голос с неподражаемым британским акцентом заставил послушные ему автоматы мигом повернуться и сидеть, прилежно глядя к себе в учебники.

Учитель сделал шаг к двери, постукивая указкой по ладони:

— Мистер Баннистер, я и представить себе не мог, что увижу вас в рядах опоздавших.

Билли почувствовал, как идеально артикулированный упрек мистера Гамильтона скребется у него в ушах, точно сломанный карандаш в точилке. Но это было еще не все.

— Потрудитесь объяснить ваше опоздание.

Щеки Билли жарко вспыхнули. Он уже подумал, что его оставят после уроков, но потом заметил огонек в глазах учителя и даже, может быть, намек на усмешку в его поджатых губах. Он сразу воспрянул духом:

— Я бы не стал, если вы не против.

Мистер Гамильтон указал в проход между рядами.

— Хорошо. Садитесь на место. — Затем он обернулся к классу: — Итак, повторяю: откройте учебники на странице сто девятнадцать. Мы начинаем изучение легенды о короле Артуре. — Мистер Гамильтон подождал секунду, пока затихнет шорох переворачиваемых страниц.

Высокий и долговязый, с увесистой открытой книгой в руках, он напоминал Билли типичного сельского проповедника, чьи глубоко посаженные большие глаза под массивным лбом с благоговейным трепетом глядели в текст перед собой. Отброшенная назад густая грива седых волос упала ему на уши, пока он читал:

— Примерно в 510 году Артур, вождь силуров, одного из британских племен Южного Уэльса, получил титул Пендрагона, то есть был избран верховным правителем, которому подчинялись вожди других британских племен. Предположительно только ему удалось поднять тяжелый каменный меч, что давало законное право быть королем.

В одной из легенд говорится, что это и был тот самый магический меч Экскалибур, хотя большинство источников утверждают, что это был меч Британии, вырезанный Мерлином из камня. Согласно легенде, Артур получил свой меч от Озерной Девы, богини нимф, которая явилась ему в таинственном водоеме. Таковы уж легенды. Как знать, что здесь правда, а что вымысел? Самые известные легенды описывают победу Артура в битве с саксами, а также его рыцарей, которые сидели за знаменитым Круглым столом в Камелоте.

Мистер Гамильтон продолжал лекцию, зачитывая и комментируя отрывки из текста. Он объяснил, почему он считает важным этот экскурс в псевдоисторию: кое-что наверняка являлось правдой, хотя прочие факты вызывали серьезные сомнения.

— Один из ключей к познанию мудрости, — говорил он, — лежит в умении отделять правду от вымысла, и это умение сделает вас королями в этом мире плутов и глупцов, верящих в сказку.

Билли посмотрел на Уолтера. Тот завороженно слушал. Очевидно, слова мистера Гамильтона перенесли его в другой мир и другое время, но взгляд Уолтера был устремлен вовсе не на учителя. Уолтер смотрел на доску, где стояла стеклянная рама, а под стеклом был рисунок щита, украшенного превосходным гербом. Этого, кажется, мистер Гамильтон им еще не показывал. На гербе был изображен рыцарский шлем, покрытый серебром и золотом, и поверх — богато украшенная корона. Внизу была еще алая кираса с узором в виде белого трилистника. Из-под брони вились три длинных красно-белых стебля с острыми листьями, которые, кажется, старались обвиться вокруг кирасы, как змея вокруг своей жертвы.

Билли с трудом оторвался от щита и стал слушать мистера Гамильтона. Речь учителя звенела религиозным пылом, отражая страсть к предмету. Его лицо опускалось и поднималось, взлохмаченные седые волосы вздрагивали в такт движениям старой головы. Билли почти видел образы Ланселота и Гавейна в глазах своего учителя, не только ажитацию рыцарского турнира, но рыцарские благородство и отвагу.

Однако даже воодушевленный рассказ мистера Гамильтона не мог удержать Билли на месте, когда его внимания потребовал вопрос чрезвычайной важности. С детства мама говорила ему, что нельзя с утра пить так много. Кофе, апельсиновый сок, шипучка, вода, очевидно, возымели действие. Он затряс поднятой рукой:

— Мистер Гамильтон?

Рассказ учителя, достигший кульминации, был прерван на полуслове, когда мистер Гамильтон вытянул руки, демонстрируя технику обращения с мечом.

— Да, мистер Баннистер? Что вы хотите спросить?

— Я… это… можно выйти?

Коротко вздохнув, мистер Гамильтон опустил руки и шагнул к Билли.

— Вам необходимо отлучиться в ватерклозет? — Дружеский огонек снова загорелся в его глазах. — Идет только первый урок. Вы позабыли сделать это перед выходом из дома или выпили слишком много чая утром?

По классу прокатилась волна смешков. Билли посмотрел на Уолтера и увидел, что лицо у того побагровело. Билли сглотнул, с трудом сдерживая смех:

— Э-э-э… нет, я не забыл. Я просто слишком много выпил.

Статный учитель сделал еще один шаг к Билли и внимательно посмотрел ему в лицо.

— Вам дурно? У вас краснеет лицо.

Билли снова сглотнул:

— Вроде бы нет.

Мистер Гамильтон вернулся к столу, нацарапал свою подпись на записке, вырвал листок из блокнота и протянул Билли:

— Вот ваш пропуск. Возвращайтесь скорее.

Выскочив в коридор, Билли наконец-то смог отсмеяться, чего ему так долго хотелось. По пути в туалет он задержался у фонтана и глотнул еще воды, но стараясь глотать поменьше, дабы избежать дальнейших неудобств. Он несколько раз прополоскал горло и рот, каждый раз дуя себе на руку . Неплохо.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы