Выбери любимый жанр

Гибельный день - Маккинти Эдриан - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Она задумчиво кивнула, собралась было что-то сказать, осеклась, но потом спросила меня сдавленным шепотом:

— Как тебя зовут?

— Майкл.

— Не знаешь, в Библии упоминается женщина по имени Мишель?

— Не знаю…

— Это было бы хорошее имя для девочки.

— Обалденное! — Я вышел из машины и пошел прочь.

Она сидела не шелохнувшись.

— Езжай! — бросил я.

Девушка кивнула, завела машину, машина заглохла, она еще раз завела двигатель и, когда двигатель заработал как надо, вырулила к перекрестку. Завернув, влилась в движение на другой полосе двухрядной дороги. А я стоял на тротуаре и почти с тоской смотрел, как она уезжает обратно — туда, где живут цивилизованные люди.

В Дублине солнечно, в Белфасте идет дождь. Это непреложный закон. Все в городе принадлежит мокрой и грязной империи белфастского дождя: деревья, камни, шеи, воротники, непокрытые руки и головы. Меня встретил убийственно унылый дождь Восточного Ольстера, еще в туче перемешанный с парами масла и чадом дизелей и приправленный солью и сажей. Этот льющийся почти горизонтальными плотными потоками дождь — такая же часть окружающего мира, как городская ратуша, озеро или судостроительные верфи «Харленд энд Вулф».

Я глубоко вдохнул здешний воздух, насквозь пропитанный насилием и кровью. Повсюду, куда ни глянь, видны приметы шести лет религиозной холодной войны, тридцати лет жестокой и беспощадной гражданской войны, восьмисот лет неразрешимых, бурных противоречий, проблем и вражды.

Говорят, воздух Иерусалима звенит от молитв, Дублин может похвастаться своими писателями, но именно тут, в Белфасте, живут настоящие подонки и сволочи. Воздух, которым дышит город, насквозь пропитан ложью и обманом. Когда приняли Соглашение о прекращении огня, на воле оказались тысячи заключенных, по этим улицам и сейчас бродит множество людей, знающих, с какой стороны нужно держать оружие, но прикрывающихся лживыми россказнями о спокойствии и мире.

Вплоть до семнадцатого века этого города даже не было на картах. Он возник как скопление землянок и получил ирландское имя в честь реки Фарсет, которая давно уже упрятана в подземные трубы и теперь — всего лишь часть канализации.

О, Белфаст…

Вам придется полюбить это место.

Я пошел по Грейт-Виктория-стрит по направлению к отелю «Европа». В тот день, когда я был тут в последний раз, стекла всех домов в радиусе полумили были выбиты взрывом тысячефунтовой бомбы. Бар «Корона» просто перестал существовать, а бар «У Робинсона» выгорел дотла, на месте штаб-квартиры партии юнионистов в мостовой зияла воронка.

С тех пор в Белфаст трижды приезжал Билл Клинтон. Джордж Буш-младший был здесь во время зачисток в Ираке. Опираясь на американскую помощь, Тони Блэр и премьер-министр Ирландии Берти Ахерн в 1998 году добились перемирия между католиками и протестантами. Хрупкое подобие мира знавало свои взлеты и падения, но все-таки это был хоть какой-то мир. Объявили о прекращении огня и освобождении всех заключенных — бойцов военизированных формирований. Несмотря на то что между католиками и протестантами пока что не было установлено окончательного соглашения, обе стороны все же вели переговоры. И с той и с другой стороны имелись свои диссиденты, однако вот уже шесть лет, как в Белфасте не было серьезных терактов. Для того чтобы «Макдоналдс» и «Бургер кинг» подмяли под себя и уничтожили местные сети фастфуда, времени оказалось вполне достаточно, а перед застройщиками еще маячил непочатый край работы.

В новом сияющем и пышном здании отеля «Европа» хорошо позаботились о безопасности. Посты охраны стояли повсюду — начиная с въезда на автостоянку, и повсюду были понатыканы металлодетекторы, замаскированные в проемах двойных дверей.

Металлодетекторы.

Я прикинул свои возможности.

С оружием расставаться не хотелось. Без оружия в Белфасте чувствуешь себя еще даже похуже, чем без штанов.

Рядом с отелем была аптека «Бутс». Я зашел туда, долго разглядывал полки, неясно представляя, что же мне все-таки нужно. Наконец купил коробку герметично закрывающихся пакетов «зиплок» и отправился в восстановленную «Корону». Подавив желание попить пивка, я зашел в туалет и заперся в кабинке. Достал револьвер и положил в пакет. Выпустив из пакета воздух, запечатал его. Этот сверток я положил во второй «зиплок», а затем и в третий. Мешочек с патронами упаковал точно так же. Сняв крышку туалетного бачка, вложил сверток с револьвером внутрь. На секунду задержавшись у поверхности, пакет погрузился на дно. Думаю, теперь все будет в порядке. Я читал, что во Вьетнаме солдаты использовали презервативы, чтобы защитить свои винтовки М-16 от сырости. «Зиплок», мне кажется, надежнее. Таким же манером на дно отправился сверток с патронами.

Я водрузил крышку бачка на место, вышел из паба, пересек Грейт-Виктория-стрит и без проблем прошел через двойные двери с металлодетекторами.

Отель был как две капли воды похож на прочие бездушные и унылые отели сети «Европа», за исключением того, что дизайнеры тут заигрывали с ирландскими мотивами: зеленая окантовка, свежие трилистники белого клевера в вазочках на журнальных столиках, парочка картин Джека Б. Йейтса на стенах, а перед стойкой регистрации — группа людей с болезненным цветом лица.

По радио передавали отрывок из Семнадцатой сонаты Бетховена. Музыка, разумеется, не ирландская, но достаточно заунывная для того, чтобы воссоздать среду Белфаста.

— Приветствую, — сказал я, подойдя к стойке.

— Добрый день, сэр, добро пожаловать в отель «Европа», лучший отель в Белфасте, мы предлагаем полный спектр услуг, а также новую кухню для тех, кто придерживается аткинсовской диеты! — радостно зачастил администратор, очень молодой шатен с золотой серьгой в ухе и легкой восточнобелфастской шепелявостью.

— Мисс Бриджит Каллагэн назначила мне встречу.

— Она занимает президентский сьют. [14]Я предупрежу о вашем визите.

— Не стоит.

— Я обязан.

— Нет-нет, я ее старый друг, пройду к ней без доклада.

— Сожалею, но мистер Моран запретил пускать кого-либо в президентский сьют без предупреждения.

Я не хотел усугублять ситуацию, поэтому назвал пареньку свое имя и приготовился ждать, покуда он не объявит о моем прибытии. Юноша забубнил в трубку:

— Здравствуйте, это администратор. Я хотел бы поговорить с мистером Мораном. Мистер Моран, это Себастьян, здесь, э-э-э, господин, ему назначена встреча с мисс Каллагэн, его зовут Майкл Форсайт, могу ли я его пропустить?.. Да, он один… Разумеется. — Он положил трубку и кивнул мне. — Вы можете идти. Последний этаж.

— Благодарю.

Я прошел к лифтам, нажал кнопку «вверх» и, пока не пришел лифт, с удовольствием рассматривал большие стеклянные панели, которые я «помог» вставить двенадцать лет тому назад.

Тренькнул сигнал прибытия.

Двери лифта открылись. Внутри находились два брутальной внешности молодчика, затянутые в сшитые на заказ костюмы. Определенно американцы, и выглядели они как бывшие футболисты или участники Всемирной федерации рестлинга. Один — отвратительного вида белый, другой — злобный чернокожий с бычьей шеей.

— Моран? — спросил я белого.

— Форсайт? — спросил тот в ответ.

— Да, — ответил я, со вздохом отмечая, что нескоро еще наступит день, когда я буду рад этому вопросу.

— Дейв хочет встретиться с тобой. Идем в лифт.

— У меня встреча с Бриджит.

— Все, кто хочет встретиться с мисс Каллагэн, первым делом встречаются с Дейвом.

— Хорошо.

— Так, тебя нужно обыскать.

Они быстро и тщательно обыскали меня, но ничего не нашли. Мы втроем зашли в лифт. Белый нажал на клавишу последнего этажа. Черный искоса на меня поглядывал очень нехорошим взглядом.

— Чего уставился? — агрессивно проскрежетал черный. Я закипел от возмущения. Боже, кого только Бриджит вокруг себя держит?! Головорезов? Психов? Теперь понятно, почему они не могут справиться с такой простой работой, как убийство предателя вроде меня.

вернуться

14

Сьют — многокомнатный номер в гостинице, как правило отличающийся особой роскошью.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы