Выбери любимый жанр

Месть драконов - Лейк А. Дж. - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Эдмунд увидел меховую одежду на черной фигуре. Рука откинула капюшон — и юноша ахнул.

На Фриту наступал, размахивая нелепым, но страшным оружием — раскаленным прутом, — еще один Графвельд, зеркальное повторение человека в дверях, с таким же выражением ужаса на лице.

— Это обман! — крикнул тот, что стоял на пороге. Но Фрита не шевелилась, не в силах сделать выбор, и только беспомощно переводила изумленный взгляд с одного на другого.

Эдмунд содрогнулся. «Я искал охваченного пламенем великана, — пронеслось у него в голове, — а Локи — вот он, стоит передо мной, обернувшись батюшкой Фриты. Только какой из этих двоих?»

Бледная как смерть Элспет не отрывала взгляд от своей правой ладони — было видно, что ей очень хочется, чтобы оттуда вырос спасительный меч. Клуаран, Кэтбар и Ари, дружно выхватившие свое оружие, тоже не могли решить, который из Графвельдов их лютый враг.

За спиной у Эдмунда прозвучал тихий, придушенный голос Клуарана:

— Где же твой дар, Эдмунд? Самое время им воспользоваться!

Эдмунд крепко зажмурился. Даже это усилие далось ему с трудом. Он пустил в ход свое мысленное осязание и нащупал что-то громадное — упругую, непроницаемую стену черного дыма. У юноши закружилась голова, к горлу подступила тошнота. Он зашатался и почувствовал, как Элспет стискивает его плечо.

— Попробуй еще разок! — взмолилась она шепотом. — Ну, пожалуйста!

Он пустил свою ищущую мысль в другую сторону. Все вокруг окутывал ядовитый дым, сквозь него трудно было что-то разглядеть, но он все-таки нашел лазейку. Эту роль сыграло белое от ужаса лицо Фриты. Ответом на ее ужас стал страх человека, зрением которого Эдмунд сейчас воспользовался, — страх потерять дочь, как он потерял раньше ее мать.

Эдмунд понял, что рухнул на колени. У него не было сил встать, но он сумел открыть глаза и поднять тяжелую, как гиря, руку, чтобы ткнуть пальцем… Человек на пороге по-прежнему манил к себе Фриту, раскрыв ей свои объятия, а другой, в меховой одежде, только таращил глаза и не шевелился.

— Этот! — крикнул Эдмунд, указывая на человека в закопченном меху. — Вот твой отец, Фрита!

Фрита уже бежала прочь от дома, к человеку у печи. Тот швырнул свой прут и заключил ее в объятия. В следующее, мгновение Эдмунд почувствовал, что к нему вернулась способность двигаться. Он с трудом выпрямился и пошел, увязая в снегу, к Фрите и ее отцу. За ними последовали Элспет, Клуаран, Ари и Кэтбар.

— Спрячьтесь! — приказал Кэтбар и подтолкнул Эдмунда и Элспет к ненадежному укрытию, каким была угольная печь. Его ждала схватка с врагом.

Но Локи уже исчез.

Никакого Графвельда на пороге дома больше не было. Не было и самого дома. Вместо него дымилась груда развалин. Снег под ногами был уже не снегом, а невесомым, как пух, серым пеплом. Даже от печи остались руины.

В сером небе появились очертания огненного чудовища, огромной чешуйчатой птицы с хвостом. Хвост, огненное щупальце, свисал до земли, волочась по пеплу, оставшемуся от дома Графвельда. В следующее мгновение хвост взвился в воздух. Чудовище повернуло голову, глянуло на людей внизу и пропало со стремительностью выпущенной из тугого лука стрелы. Над обгоревшими деревьями раздались раскаты грома.

В небе остался, как шрам, только след дыма и долгое эхо издевательского хохота.

Глава вторая

Элспет снился сон.

Она была малышкой, бесстрашно бегавшей по темным пещерам и заснеженным полям. Впереди резвились ее сестры, она видела, как их черные волосы развевались на летнем ветру. При всем старании она не могла за ними угнаться. Потом они подстерегли ее, выпрыгнули из-за валуна, и вот все трое уже катаются по снегу, задыхаясь от смеха.

А вот другой сон: мать велит ей собирать морошку. Ей страшно, непонятно почему: она занималась этим уже много раз. Но чем дальше она забиралась, выискивая обильные ягодные россыпи, тем становилось холоднее. Она наполнила доверху корзинку красными и золотистыми ягодами и побрела домой. Но где он, дом? Все вокруг почернело, воздух раскалился, мать и сестры куда-то подевались. В изумлении, едва сдерживая слезы, она подбегает к входу в пещеру, где теперь не продохнуть от гари. Волна жара отбрасывает ее назад, и она падает, кашляя и давясь дымом…

На льду ее поджидал высокий человек, очень бледный, седовласый, с бесцветными глазами, ни на кого не похожий. Но когда он окликнул ее, она остановилась. У него был чужой, непонятный выговор.

«Тебе лучше пойти со мной, — молвил он. — Как твое имя?»

«Ионет», — ответила она.

Пробуждение Элспет было внезапным. Она лежала, закутанная в грубый, жесткий мех, рядом с другими людьми, на твердой неровной земле. Она вспомнила, что холод заставлял их тесно прижиматься друг к другу во сне. Графвельд сумел развести из остатков древесного угля небольшой костер. Элспет чувствовала, как угли греют ей ноги, но ни у кого не хватило ни сил, ни смелости собрать хворост для настоящего походного костра.

Небо в просветах между деревьями было пепельно-серым. Но сосны пощадил огонь: здесь Локи не побывал.

Запах дыма вернул воспоминания о ее сновидении — сновидении Ионет. «Не твоя ли это первая семья, не твои ли это близкие, загубленные Локи? И кто этот человек, оказавшийся твоим спасителем? Пожалуй, он смахивает на Ари…» Внутренний голос ничего не ответил, но Элспет почувствовала что-то похожее на тоску сожаления — в ней ожили воспоминания.

Лучше не вспоминать сны! Куда важнее было без промедления устремиться по следу Локи. Клуаран и Ари уже встали и кормили лошадей. Элспет разбудила Эдмунда и Фриту.

— Где же солнце? — проворчал Эдмунд, едва открыв глаза.

Низкое небо давило на всех, как тяжкий груз. Сборы проходили молча. На лошадей навьючили меха, позавтракали оставшейся со вчерашнего дня холодной крольчатиной.

Путь их лежал на юг, в ту сторону, куда ушел Локи прошлым утром. Весь день путники пробирались сквозь чащу, дыша гарью, но Локи след простыл. Теперь проводником стал Ари: там, на юге, находились пещеры, в которых обитало его Ледяное племя. Он торопился, и Элспет понимала его нетерпение: участь жилища Графвельда послужила хорошим уроком, хотя внешне белолицый проводник оставался невозмутимым.

Фрита и Графвельд присоединились к путникам: их дом сгорел дотла, в лесу у них не осталось ровным счетом ничего. Графвельд поведал, как он, возвратившись после удачной торговли, увидел свой дом в огне. Но уже через мгновение огонь потух, и все как будто предстало в прежнем виде. Графвельда трудно было провести: он верил себе и к тому же слышал рассказы о Локи и знал, на что способен этот демон-бог. Ночь Графвельд скоротал в зарослях, забравшись под свою повозку и укрывшись единственной непроданной волчьей шкурой. Надеяться он мог только на скорое возвращение дочери и ее друзей. Теперь он не разлучался с Фритой, и Элспет не могла смотреть на них, не чувствуя себя виноватой: ведь это из-за нее они лишились всего! Это она выпустила на волю Локи!

Постепенно ее размышления становились не такими тяжелыми: самое главное, что Фрита и ее отец не потеряли друг друга. Тут в памяти Элспет возник ее отец, утонувший во время кораблекрушения месяц назад, и воздух из серого сделался черным, лишая ее зрения.

— Ну и разогналась! — Эдмунд еле нагнал Элспет. — Не беги!

Он то ли восхищался ею, то ли осуждал ее, но его физиономия выражала облегчение, и Элспет подумала, что он переживает за нее.

— Кэтбар говорит, что тебе стоит поберечь силы после того, как… — Он осекся, Элспет потупила взор. Им обоим не хотелось вспоминать о том роковом бое в пещере Локи. — Ты можешь ехать верхом, — предложил ей Эдмунд, указывая кивком головы вперед: Клуаран вел лошадь, на которой покачивалась безутешная Эоланда. Вторая лошадь шла следом, впряженная в повозку Графвельда с их скудными пожитками.

Элспет покачала головой. Эдмунд был прав: даже небольшое напряжение лишало ее сил, заставляло задыхаться. Но наездницей она не была, а усесться на повозку и увеличить тем самым груз, который тянула бедная лошадка, ей не хотелось.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лейк А. Дж. - Месть драконов Месть драконов
Мир литературы