Под куполом - Кинг Стивен - Страница 76
- Предыдущая
- 76/269
- Следующая
Он открыл двери и вошел, репетируя мысленно отказ. «Ласково, но непоколебимо, - повторял он себе. - Ласково, но непоколебимо».
Она сидела в уголке на стуле под плакатом о холестериновых ужасах, ноги плотно сомкнуты, голова склонена над сумочкой у нее на коленях. Крупная женщина, которая сейчас выглядела малюсенькой. Какой-то такой, словно уменьшенной. Она подняла голову, и Расти увидел, какое у нее осунувшееся лицо - морщины возле губ углубились, кожа под глазами почти черная, - он передумал и решил, что выпишет ей рецепт на розовом бланке из блокнота доктора Гаскелла. Возможно, когда уже закончится этот кризис с Куполом, ему посчастливится подговорить ее к программе детоксикации; пусть даже через угрозу рассказать обо всем ее брату, если не поможет. Потому что очень редко ему случалось видеть такую насущную необходимость.
- Эрик… Расти… У меня беда.
- Я понимаю. Вижу. Я выпишу…
- Нет! - похоже, она смотрит на него с ужасом в глазах. - Ни в коем случае, даже если я буду умолять! Я наркоманка и должна отказаться от этой зависимости! Я старый хлам, настоящее чмо!
Лицо ее совсем сморщилось. Она старалась расправить его волевым усилием и не смогла. Вместо этого заслонила руками. Громкие, конвульсивные рыдания, которые так тяжело было слышать, прорывались сквозь ее пальцы. Расти подошел, припал возле нее на колено, обнял ее одной рукой.
- Эндрия, очень хорошо, что ты хочешь это прекратить, это просто чудесно! - но сейчас, возможно, не самое лучшее для этого время…
Она посмотрела на него заплаканными, покрасневшими глазами.
- Ты, наверное, прав, это наиболее неподходящее время, но сделать мне нужно это именно сейчас! И ты ничего не будешь говорить Даги и Рози. Можешь мне помочь? Можно вообще этого добиться? Потому что сама я не смогла, никак. Эти ненавистные розовые пилюли! Я кладу их в ящик и приказываю себе «сегодня больше ни-ни!», а через час вновь их глотаю! Никогда в жизни я не была в таком дерьме, как теперь. - Она понизила голос, словно разглашая большую тайну: - Я боюсь, что это уже совсем не спина, я боюсь, это мой мозг приказывает спине так ужасно болеть, чтобы я не прекращала принимать эти чертовы пилюли.
- А почему именно сейчас, Эндрия?
Она лишь помотала головой.
- Так ты мне можешь помочь или нет?
- Да, но если ты думаешь, что будешь иметь что-то наподобие похмелья, забудь. Во-первых, у тебя будут… - на миг он увидел, как Дженни дергается в кровати, как она бормочет что-то о Большой Тыкве. - У тебя будут судороги.
Она толи не поняла, толи оставила это без внимания.
- Как долго?
- Чтобы пройти физический период? Две недели. Может, три.
«И это было бы очень быстро, если посчастливится», - подумал он, но промолчал.
Она сжала ему руку. Пальцы у нее были совсем холодные.
- Это долго.
Очень неприятная мысль вынырнула в голове Расти. Наверняка, это просто мгновенная паранойя, вызванная стрессом, однако убедительная.
- Эндрия, тебя кто-то шантажирует?
- Ты смеешься? Каждый здесь знает, что я принимаю эти пилюли, это маленький город. - Что, по мнению Расти, отнюдь не было похоже на ответ. – Каков вероятный кратчайший срок?
- С инъекциями В12, плюс тиамин и витамины, вероятно, дней десять. Но тебе будет очень плохо. Ты почти не сможешь спать, появится синдром беспокойных ног. И это не слабенькие симптомы, недаром наркоманы называют очищение спрыгиванием. К тому же кто-то должен уменьшать тебе дозы - кто-то, кто будет хранить таблетки, и не будет давать тебе больше, сколько бы ты не умоляла. Потому что ты обязательно их будешь просить.
- Десять дней? - переспросила она с надеждой. - И это тоже может закончиться к тому времени, так? Этот Купол?
- Может, даже сегодня днем. Мы все на это надеемся.
- Десять дней, - повторила она.
- Десять дней.
«Но, - подумал Расти, - тебе будет хотеться этих проклятых пилюль до конца жизни». Однако этого он вслух не произнес.
11
Как для понедельника, утром в «Розе-Шиповнике» было на удивление много люда… конечно же, в истории города еще никогда не случалось такого понедельника. Однако клиенты довольно послушно разошлись, когда Рози объявила, что гриль прекращает работать и откроются они вновь не раньше пяти вечера.
- А тогда вы, возможно, поедете все в Касл Рок, чтобы поесть в «Моксе»! - подытожила она, вызвав шквал аплодисментов, потому что все знали, что «Мокси» - это еще та грязная забегаловка.
- Ланча не будет? - спросил Эрни Келверт.
Рози взглянула на Барби, но тот поднял руки на уровень плеч. Не спрашивай меня.
- Сэндвичи, - ответила Рози, - пока еще не закончились.
На это вновь прозвучали аплодисменты. Люди вели себя удивительно оптимистично этим утром: слышались шутки, звучал смех. Наверное, наилучшим свидетельством улучшения ментального здоровья в городе служил тот уголок ресторана, где стоял полностью обсаженный сплетниками их стол.
Телевизор в уголке, теперь включенный на Си-Эн-Эн, помог в этом тоже. У говорящих голов не было что рассказывать, кроме повторения неопределенных слухов, но большинство из них звучали обнадеживающе. Несколько научных работников, у которых успели взять интервью, сказали, что ракеты имеют шанс пробить Купол и наконец-то покончить с этим кризисом. Один из них сообщил, что шансы на успех превышают восемьдесят процентов.
«Конечно, сам он сидит в Массачусетском технологическом институте в Кембридже. - Подумал Барби. - Он себе может позволить оптимизм».
Уже чистя гриль, Барби услышал стук в двери. Осмотрелся и увидел Джулию Шамвей, к которой прислонялись трое юных подростков. Рядом с ними она была похожа на учительницу средней школы во время полевых занятий. Барби, вытирая руки о фартук, пошел открывать.
- Если мы будем пускать каждого, кому вдруг захотелось поесть, у нас никаких запасов не хватит, - раздраженно бросил Энсон, натирая тряпкой опустевшие столы. Рози поехала в «Фуд-Сити», надеясь купить там еще мяса.
- Не думаю, что она хочет есть, - сказал Барби и оказался прав.
- Доброе утро, полковник Барбара, - поздоровалась Джулия со своей фирменной улыбкой Моны Лизы. - Мне хотелось бы называть вас майор Барбара, как…
- Как в пьесе[212], я знаю. - Барбара не раз уже слышал такое раньше. Тысячи раз слышал, точнее. - Это ваша команда?
Один из детей был чрезвычайно худым, высоким мальчиком с копной темно-русых волос; второй - приземистый, в мешковатых шортах и майке рэпера 50 Центов[213]; третьей была хорошенькая девушка с молнией на щеке. Скорее нарисованной, чем вытатуированной, но все равно это прибавляло ей шарма уверенной в себе красотки. Барби подумал: если он скажет ей, что она напоминает Джоан Джетт[214] в школьном возрасте, девочка не поймет, о ком говорится.
- Норри Келверт, - отрекомендовала Джулия, дотрагиваясь до локтя девчонки-бунтарки. - Это Бэнни Дрэйк. А эта долговязая фигура принадлежит Джозефу Макклечи. Вчерашняя демонстрация протеста это была его идея.
- Хотя я и не задумывался даже, что кто-то может пострадать, - сказал Джо.
- В том, что случилось, нет твоей вины, - успокоил его Барбара. – Поэтому не переживай.
- А вы, в самом деле, такой крутой гусь, что вдруг так высоко взлетели? - спросила Норри.
- Ну, - рассмеялся Барби. - У меня и в мечтах не было стать крылатым гусем, и я и не смог бы, если бы даже очень этого захотел[215].
- Но вы же знаете тех солдат, дежурных, так же? - настаивала Норри.
- Ну, не лично. Во-первых, они морская пехота. А я служил в сухопутной армии.
- Вы и сейчас служите в армии, как говорит полковник Кокс, - уточнила Джулия. Фирменная отстраненная полуулыбка оставалась у нее на лице, но глаза танцевали от возбуждения. - Мы можем поболтать с вами? Юный мистер Макклечи имеет одну идею, по мне, просто блестящую. Лишь бы она сработала.
- Сработает, - заверил Джо. - Когда речь идет о компьютерной херн… штуке, в этом деле - я крутой гусь.
- Предыдущая
- 76/269
- Следующая