Выбери любимый жанр

Прекрасный наглец - Андерсон Натали - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Он кивнул в знак приветствия.

— Как продвигается сбор пожертвований?

— Нормально. А у тебя?

— Тоже неплохо. — Его улыбка сделалась шире, и ей это не понравилось. — Пожалуй, я бы купил капустный суп.

— Завернуть?

— Не стоит, спасибо.

Она протянула ему пакетик и холодно произнесла:

— Приятного аппетита.

Он слегка поклонился и потянулся за кошельком. Небрежным жестом достал из него стодолларовую банкноту.

— Сдачи не надо. Мне тоже хочется поучаствовать в сборе твоих пожертвований.

Келли мрачно взглянула на него и промолчала. А то еще начнет злорадствовать!

— Значит, нормально, говоришь? Я за тебя рад. Тем интереснее будет борьба и приятнее выигрыш.

Блейк лукаво подмигнул ей и вышел из магазина. Какой же наглый тип! Еще вопрос, чего в нем больше: красоты или самомнения? Сразу видно: нисколько не сомневается в собственной победе.

И вдруг Келли похолодела, до нее только сейчас дошло, что и на аукционе, когда он смотрел ей в глаза, даже не пытаясь скрыть своего возбуждения, он не сомневался, что она его «купит». Вот негодяй!

Она схватила телефонную трубку и позвонила Мел.

— Прости, что мешаю тебе обедать, но у меня важная информация. До пятницы мы с каждого проданного пакетика супа будем отчислять по три доллара на благотворительность.

— Келли, что с тобой происходит? Благотворительность — вещь, безусловно, хорошая, но не до такой же степени! Зачем нам убытки?

— Меня это не волнует.

— Ладно. Три так три. — Мел хмыкнула.

Тихо выругавшись, Келли сквозь зубы произнесла:

— Ну хорошо. Волнует. Два доллара.

— Ты — хозяйка, тебе и решать. Но чувствую, за всем этим скрывается какая-то душераздирающая история. Я буду в магазине через пять минут. Расскажешь? — И Мел повесила трубку.

— Ничего я тебе рассказывать не собираюсь. Просто мне абсолютно нечего тебе рассказывать, — протянула Келли, когда ее подруга встала за прилавок.

— Так уж и нечего? Ты, кажется, забыла, что у тебя все на лице написано. Ну-ка, ну-ка, дай почитаю.

— Отстань, не говори ерунды.

Мел добродушно рассмеялась:

— У тебя прекрасная прическа.

Келли ненавидела свои волосы. С ними ничего нельзя было поделать. Жесткие и совершенно прямые. Какие-то черные патлы! Она боролась с ними много лет, но тратить семь часов на то, чтобы привести их в надлежащий вид, — гиблое дело! Поэтому каждые несколько недель она коротко стригла их, а потом забывала до следующего раза. Ей никогда не быть чувственной блондинкой. Ей никогда не быть красавицей. Бог сделал ее невысокого роста брюнеткой, склонной к полноте.

Келли глубоко вздохнула и приказала себе, уже в который раз, смириться с тем, чего нельзя изменить. Она взглянула на часы. Опаздывает! Через двадцать минут ей уже необходимо быть в приюте. Вот лучшее лекарство от сомнений и неурядиц! Думать о тех, кому гораздо хуже тебя. И собственные проблемы тотчас отходят на второй план... по крайней мере, до следующего дня.

В пятницу вечером они договорились встретиться в баре. В том самом, где происходил аукцион. Наверняка не случайно он выбрал и столик, за которым она сидела на прошлой неделе! Ей уже стало ясно, что Блейк всегда тщательно обдумывает любые свои действия.

— Как прошла неделя, Келли?

— Неплохо, — произнесла она осмотрительно. — А у тебя?

— Тоже неплохо. — Он дождался, когда она усядется за стол, затем подозвал официанта. — Что будешь пить?

— Мартини и немного водки, пожалуйста, — заказала она.

— Отлично, тогда два мартини с водкой. Ты видишь, мы с тобой просто созданы друг для друга. Это верная примета. В постели нам с тобой будет чрезвычайно хорошо.

Келли лишь проскрипела зубами в ответ и угрюмо надулась.

Однако, когда официант поставил перед ними два бокала и удалился, она не выдержала и спросила:

— Ну и сколько тебе удалось собрать?

Он взял листок бумаги, лежавший перед ним, и издали показал ей написанные на нем цифры. Келли сразу все стало ясно — их было шесть, она даже не стала их разглядывать. И что теперь ей делать: плакать или смеяться?

— Как тебе это удалось?

— Я инвестировал свою сотню долларов.

— И ты получил такую прибыль за одну неделю? — Черт, ей пора поговорить со своим финансовым советником: не так уж он хорошо работает, если Блейк за неделю получает такую прибыль.

Он усмехнулся.

— Рискованные инвестиции. Все или ничего. Но мне повезло. — Он положил листок обратно на стол. — Просто игра стоит свеч. А я хотел выиграть. — Он жестом показал на портфель, набитый бумагами. — Я могу показать тебе контракты, если интересуешься. Комар носу не подточит.

— Нет. Я верю тебе. — Келли быстро глотнула крепкий напиток. — Ты, похоже, не просто хотел выиграть, а очень хотел!

— Мы с тобой оба одинаково хотели, чтобы я выиграл.

Она на секунду прикрыла глаза.

Он снова заговорил, но таким тихим голосом, что ей пришлось придвинуться к нему поближе.

— Неужели ты будешь настаивать, что не желала моей победы?

Она не могла солгать. И лучшим выходом было уклониться от ответа. Она прямо взглянула в его глаза, они были гораздо ближе, чем она ожидала, и ярко-синего цвета. Два омута.

— Где и когда ты желаешь воспользоваться мной?

Глава пятая

И Блейк удивил Келли, назвав место их первой интимной встречи. Она думала, что он предложит роскошные номера в каком-нибудь отеле, с рестораном на первом этаже, но он назвал ей местечко на взморье, недалеко от города.

Келли нахмурилась и отодвинула от себя напиток, когда заметила, что три женщины за соседним столиком постоянно кокетливо поглядывают на Блейка. Почему же он так хотел «выиграть» именно ее? Необъяснимое упорство!

У него имелось собственное и более чем солидное состояние, поэтому трудно заподозрить в нем охотника за богатыми невестами. Наверное, все дело заключается в том, что она нашла в себе силы сопротивляться ему, в отличие от других девиц, которые сами собой падают к нему в объятья, вот у него и возник «спортивный» интерес. Впрочем, предложенные им условия хотя и внешне выглядят цинично, но по сути дела абсолютно честны. Именно поэтому ей так трудно отказать ему. Он не играет с ней, не обещает райских кущ и ничего от нее не ждет взамен. Быть женой и матерью ей не дано, а он признался, что заводить семью, по крайней мере в ближайшее время, не собирается. Все, что ему от нее нужно, — секс. Так почему бы действительно не воспользоваться услугами опытного любовника? Испытать ощущения, которых она прежде никогда не испытывала? Когда еще ей представится подобный шанс? Потом будет что вспомнить. И слушать своих подруг, рассказывающих об испытанном накануне наслаждении, тоже станет полегче. Сколько он ей там наобещал оргазмов за ночь? Пять-шесть? Ну и хвастун! Впрочем, если за предстоящие выходные ей хотя бы разок, а то и другой удастся понять, что это за штука такая — оргазм, уже неплохо. Нельзя же понять, что такое море, ни разу не ступив на его берег! Ладно, решение принято, и она уже не передумает. Неделю отдохнуть, поразвлечься, что же здесь плохого? Тем более что, как он обещал, никто об этом не узнает.

Ворота были открыты, и она поехала прямо к дому, стоявшему на холме.

Большой дом. И невероятно красивый. Келли сделала глубокий вдох, воздух здесь был гораздо свежее, чем в городе. Ну что ж, начало неплохое. Не развлечется, так хоть надышится в свое удовольствие!

Блейк открыл дверь прежде, чем она успела нажать на звонок.

Он медленно окинул ее взглядом — с головы до ног — и немного удивленно произнес:

— Ты все-таки пришла...

Эти слова и тон ее удивили. Она что, напрасно явилась? Может быть, ему было вполне достаточно выиграть и добиться ее согласия на эротический уикенд, а заниматься кое-чем он предпочитал с другими девицами?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы