Выбери любимый жанр

Прекрасный наглец - Андерсон Натали - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— И какой приз? — В голосе ее прозвучало любопытство, но она по-прежнему не смотрела на Блейка.

— Если выигрываешь ты, я увеличу вдвое собранную нами обоими сумму и передам туда, куда ты скажешь.

— А если выиграешь ты? — Глаза ее расширились.

— Если выигрываю я... то получаю тебя на выходные и делаю с тобой все, что мне заблагорассудится. Ну, без членовредительства, конечно. Только секс, страстный, нежный, грубый — всякий... И его будет очень много, обещаю. И я буду делать все, что хочу, ну и, разумеется, чего захочешь ты.

— Все, что хочешь? — выдохнула она.

— Да. С какой стати нам ограничивать друг друга в желаниях? Ты будешь моей сексуальной рабыней. А по тем чувствам, которые ты вызываешь у меня сейчас, мне фантазии и страсти на эти два дня вполне хватит.

Келли сделала глубокий вдох. А потом еще один. Она не могла поверить своим ушам! Этот мужчина, похоже, издевается над ней!

— Ты шутишь, да? — осторожно спросила она.

— Нет. И в мыслях не было. — Он улыбался, но взгляд его был изучающим. — Не привлекает мое предложение? Ты не готова пойти на жертвы ради благотворительности? Ну вот, как всегда у женщин — одни разговоры. Лично я был бы счастлив отдать свое время во благо несчастных людей. А ты готова отдать лишь свои деньги.

— Это неправда. — Келли вознегодовала, когда вспомнила о бесчисленных часах, проведенных в приютах. Но она не собиралась докладывать ему, чем занимается каждый вторник вечером. Пусть думает что хочет.

— Есть небольшая разница между чисткой автомобиля и тем, что ты... предлагаешь мне.

Он казался удивленным.

— Я не буду делать ничего, что тебе не понравится.

— Мне вряд ли что-нибудь понравится.

— А почему ты так в этом уверена? Давай попробуем. Если скажешь «нет», то я обещаю не настаивать. — Он откровенно усмехнулся. — Извини, но на тебе свет клином не сошелся.

И тут ее, видимо, взяло за живое. Ей захотелось кое-что ему доказать. Ведь он явно привык, что в жизни ему все легко дается. Но с ней у него этого не получится!

— Хорошо. Но учти, я соберу денег больше, чем ты.

— Конечно. У тебя столько богатых друзей. Несколько телефонных звонков — и несколько тысяч у тебя в кармане.

Глаза ее хищно сузились.

— Я не буду клянчить у своих друзей. У них и так множество других обязательств. Когда собираю деньги на благотворительность, я делаю это надлежащим образом.

— Уверен, что ты все делаешь надлежащим образом, Келли. И в постели тоже.

Его язвительность была слишком откровенной.

— Договорились. Стартуем в понедельник. Пожмем друг другу руки в знак заключения пари. — Она протянула ему руку поверх стола.

Он покачал головой.

— Нет. У нас с тобой особое пари. Его надо скрепить поцелуем. Вдруг тебе не захочется больше со мной целоваться? А тут впереди эротический уикенд. Ты же кухарка. Сними, что называется, первую пробу.

— Замечательно.

Но где же она, ее хваленая сила воли? Когда Блейк обогнул стол и подошел к ней, сердце ее так учащенно забилось в груди, что ей стало трудно дышать.

О боже! Келли не знала, что ей делать со своими руками, поэтому спрятала их за спину. Но тело непроизвольно подалось навстречу Блейку. Слышит ли он, как бьется ее сердце?

Насмешливая улыбка появилась на его лице.

— Закрой глаза, — скомандовал он.

Хороший совет! Так ей будет значительно легче.

Но Блейк сделал совсем не то, что она предполагала. Он не припал к ней с жадностью, а лишь нежно коснулся ее губ своими губами. Они были твердыми, теплыми, и — черт возьми! — она почувствовала легкий привкус огурца.

Ей страшно захотелось облизать их языком, проникнуть в его рот, прижаться к нему всем телом... Застонав, она приоткрыла губы, но мужчина уже отпрянул назад.

— Да... Эксперимент удался на славу! Очень соблазнительная маленькая рабыня.

Его самоуверенность мгновенно остудила в ней пыл.

Она медленно приоткрыла глаза и холодно произнесла:

— Еще не известно, кто из нас двоих будет рабом.

Он приподнял брови.

— Послушай, я обещал тебя пять оргазмов за ночь? Думаю, мы пойдем на рекорд — шесть!

Отступив от нее на шаг, он, как и подобает прекрасному и наглому самцу, самоуверенно заявил:

— Предупреждаю. Я всегда сдерживаю свои обещания.

Глава четвертая

Утром в понедельник она получила по электронной почте письмо:

Начальный взнос сто долларов. В пятницу сравним итоговую сумму. Приз мы с тобой вчера обговорили.

Пока. И пока не целую. Хотя очень хочется.

Келли понимала, что у нее не много шансов победить в этом соревновании. Шестое чувство подсказывало ей, что, как бы она ни старалась, Блейк все равно ее опередит. У Келли был серьезный капитал, но ей не удавалось увеличить его. Конечно, дела у нее шли хорошо, но компания просто занимала свободную нишу на рынке, и совершенно очевидно, что для расширения производства требуется совет эксперта. А ее собственные знания ограничивались лишь рецептами приготовления супов, в то время как Блейк, в отличие от нее, умел делать деньги, и, похоже, большие деньги.

И сейчас, вместо того чтобы заняться работой, она запаниковала по поводу этого дурацкого пари. У нее совсем не было времени что-нибудь организовывать. Ведь не могла же она просто попросить своих богатых друзей и приятелей пожертвовать ей деньги на благотворительность! Как бы она объяснила им реальную причину своей просьбы? Нет, ей придется самой пробежать марафон между понедельником и пятницей. Время пошло, но она не только не сдвинулась с места, но даже не знала, с чего начинать.

Кроме того, честно говоря, так ли уж ей хотелось победить? Она не могла забыть субботний поцелуй, на который совершенно неожиданно для себя ответила, несмотря на всю свою решимость сохранять холодную голову. Поцелуй так сильно воспламенил ее, что ей показалось: еще одна секунда — и она сгорит дотла.

Именно поэтому ей лучше все-таки выиграть соревнование. Но самое главное, очень не хочется стать еще одной победой Блейка.

Келли спустилась вниз, в магазин, расположенный перед маленькой фабрикой, в которой трудились пять рабочих. За прилавком стояла Мел.

— С каждой продажи одной упаковки на этой неделе мы будем жертвовать на благотворительность пятьдесят центов, — со вздохом сказала Келли и посмотрела в окно.

— Ты уверена? — Мел искоса взглянула на нее. — Ведь «Кухня Келли» и так уже отчислила немалые проценты от прибыли на благотворительность.

— Да, абсолютно, — кивнула Келли. — Мне действительно надо на этой неделе пожертвовать как можно больше. Для меня это крайне важно. Через неделю все закончится.

— И кого ты хочешь спасать?

Себя! — хотелось сказать Келли, но она промолчала.

Мел, видимо уже утратив интерес к этой теме, спросила с игривой улыбкой:

— Ну и как ты провела выходные?

Келли, конечно, понимала, что этого разговора избежать не удастся, и была к нему готова.

— Он помыл мою машину, потом ушел, — она произнесла эту фразу как можно более безразличным тоном.

Номер удался! Мел огорченно покачала головой.

— С тобой бесполезно тягаться.

— Скорее всего, — пробормотала Келли.

Во вторник днем Келли работала в магазине, отпустив Мел на обед. Ее уже охватывала паника. Выручки почти не было! Погода выдалась, как назло, теплая, вот продажи так резко и упали. Ах, почему бы не подняться холодному, пронизывающему до костей ветру, тогда каждый станет мечтать о тарелке горячего супа!

Раздался звон дверного колокольчика, и в магазин вошла женщина с ребенком. Келли заворачивала ей покупку, когда в магазин вошел еще один покупатель. Келли подняла глаза, изобразив дежурную улыбку, — и оцепенела. Перед ней стоял Блейк... в безукоризненном костюме, с насмешливой улыбкой. В глазах у нее потемнело.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы