Полиция вашей планеты - Дель Рей Лестер - Страница 26
- Предыдущая
- 26/29
- Следующая
Молчавший до этого Шульгерт, вздохнув, проговорил:
— Если у вас с Аймсвортом все получится, как вы задумываете, то многие пойдут за тобой, Гордон. Вопрос в том, как все будет после прибытия корабля. Признаюсь, я плохо отношусь к Службе, ведь они убивали наших детей!
Мамаша Кори указал Гордону на стул во главе стола — положение обязывало. Но единственное, чего сейчас хотелось Брюсу, так это лечь в постель и заснуть. На сегодня все уже было сказано, а остальное могло потерпеть до утра.
Вместе с Шейлой они поднялись к себе в комнату. Сбросив одежду на пол, Брюс залез под одеяло с одной лишь мыслью: спать!
— Ты думаешь, это правда, что Служба безопасности отправила корабль? Увидев, что он утвердительно кивнул, Шейла задумчиво продолжила: — Брюс, что же будет, когда они прилетят и узнают о нас?
— Кто узнает? Прекрати волноваться! Никому в голову не придет обвинять тебя в том, что здесь происходит.
— Чертов Брюс Гордон! — отодвигаясь как можно дальше от него, гневно воскликнула Шейла. — Лучше бы ты умер еще тогда!
Похоже, Гордон собирается повторять старые ошибки: взяв на себя определенные полномочия, он ведь по сути не представляет, как управлять людьми из Службы безопасности. Ни один здравомыслящий человек не поверит, что они могут победить!
Чувствуя на плече руку Шейлы, Гордон наконец выбросил из головы тревожные мысли и спокойно заснул.
Глава 16
Проснувшись на следующее утро свежим и бодрым, Гордон полежал несколько минут, обдумывая предстоящие планы, потом оделся и спустился вниз.
Мамаша Кори уже поджидал его.
— Расслабься, приятель. Можешь спокойно позавтракать; Изер с Шульгертом пошли на участок. А потом, если ты еще не остыл, займемся стратегией будущей войны.
Гордон несколько поостыл со вчерашнего дня, но отступать было некуда. За неделю, оставшуюся до прилета корабля, надо было подчинить себе территорию под биокуполом. Без оружия с Земли сделать это будет довольно трудно. Гордону, как руководителю Службы, надо сейчас подготовить план ночного захвата планеты агентами Службы.
После завтрака Брюс поделился с Мамашей Кори своими соображениями. Основной упор Гордон делал на людей из девятнадцатого участка, которые полностью доверяли ему.
— Тебе потребуется небольшая армия, — заявил Кори. — Ко всему прочему, людей необходимо расквартировать. Да, и еще нужно место для тренировок. У меня есть кое-что на примете. Я пошлю парочку человек, чтобы они привели в порядок здание старой фабрики и выгнали оттуда незаконно поселившихся. И, кстати, как ты смотришь на то, чтобы использовать наркоманов?
Гордон одобрительно кивнул. Он не раз наблюдал, как за одну дозу люди дрались не хуже диких кошек, причем голыми руками.
— Теперь насчет продовольствия, — с тяжелым вздохом сказал старик. Мы можем рассчитывать на небольшой собственный запас и на то, что пришлет Аймсворт.
Постепенно стали подтягиваться добровольцы, причем из самых разных районов. Появились три копа из муниципальной полиции; двое из них оказались членами Службы безопасности и доложили, что под куполом началась паника.
Но самые лучшие новости принесли Изер с Аймсвортом. Удалось широко распространить газету Рэндольфа, после чего начались волнения и был образован временный совет районных руководителей.
Как и было обещано, Аймсворт прислал продукты. Конечно, их было ничтожно мало, но на лицах людей появились улыбки. Жизнь окрасилась в светлые краски надежды. Несмотря на то что Гордон получал норму, во много раз превышающую обычную для всех, ему этого явно не хватало. Его маленькая армия постепенно разрасталась, хотя, скорее, она напоминала банду. Все попытки Брюса научить людей пользоваться более сложным оружием, чем дубинки и ножи, оканчивались неудачей.
Стали появляться и наркоманы, и нескольких из них Брюс решил принять в свою армию. За последнее время в связи с беспорядками примерно половина наркоманов умерла, а остальные находились в весьма плачевном состоянии. Гордон отдавал себе отчет, что смерть этих несчастных является благом для Марса, но сейчас это мешало его планам.
И наконец настал момент, когда приток рекрутов иссяк. Служба безопасности являлась для многих символом надежды, но кредит доверия был уже исчерпан. Пора действовать!
На следующее утро всем желающим была выдана доза, чтобы поднять боевой дух. Гордон провел свою армию по тому же пути, каким он воспользовался в свое время с Уолером. Проделав длинный путь, они остановились перед входом под купол. Там внутри, за воротами, сосредоточились две армии. Одна, муниципальная, включала в себя отдельные банды с севера; другая, «законная», объединяла в своих рядах бандитов, оставшихся на юге Марсопорта.
— Уходите прочь! — неожиданно раздалось из громадного динамика, установленного над входом. — Возвращайтесь в свои вонючие берлоги, каннибалы! Если хотя бы один из вас осмелится войти под купол, мы взорвем его. Вам дается пять минут на то, чтобы исчезнуть. Время пошло!
Гордон вышел из машины и направился к входу, но орущая толпа преградила ему дорогу, не давая сделать и шагу.
— Дураки! — закричал Брюс. — Они блефуют. Они никогда не разрушат купол. Вперед!
Но все было напрасно. Замечательная армия Гордона отступала, разбредаясь по трущобам. Медленно, с трудом переставляя ноги, Гордон пошел к машине.
Мамаша Кори встретил Брюса и затащил его в столовую.
— Выпей, приятель, — наливая бренди в стакан, приговаривал старик. Пей до дна.
— Ты уже все знаешь?
— Знаю, — кивнул головой Кори. — Один из тех, у кого есть значок, доносчик. А может, кто-нибудь еще. Нет, вероятно, это кто-то со значком. Ты сейчас себя ругаешь, что все получилось так плохо. Не ругай, ты не виноват.
Гордон влил в себя бренди, даже не почувствовав вкуса. Старик прав. Кто-то из тех, со значком, предатель.
— Объясни, зачем они поддержали меня? Зачем сделали из меня посмешище?
Опустившись в кресло, после некоторого раздумья Кори сказал:
— Почему? Да потому, что это дало им работу, а, соответственно, и жизнь. Теперь, имея некоторый опыт, ты объявишь, что обнаружил предателя и, разработав новый план, попытаешься еще раз. Да, приятель! Это даст возможность сплотиться. Ну, все, хватит, — отнимая пустую бутылку у Гордона, покачал головой старик. — Ты уже пьян.
Появление Изера опять поставило все на свои места.
— Тренч на улице в бронированной машине, — возбужденно закричал он с порога. — Брюс, он хочет видеть тебя и кое-что предложить. Послать за ним парней?
Слегка покачиваясь, Гордон поднялся и направился в свою комнату.
— Скажи ему, чтобы шел к черту!
Шатаясь, Брюс направился к лестнице, вяло отметив про себя, что Изер, а за ним Шейла (интересно, где она была, когда он вернулся?) направились на улицу, к машине.
Первым, кого увидел Гордон, проснувшись, была Шейла, протягивавшая ему стакан с водой.
— Что понадобилось Тренчу? — не вставая с кровати, хрипло поинтересовался Гордон.
— Хотел поговорить с тобой. О чем-то, связанном со смертью Уолера. Да, у него был значок Службы. Он дал мне только взглянуть, но значок настоящий и на нем его имя. Теперь, наверно, стоит встретиться с ним. Мне кажется, в той записной книжке было его имя.
Как же он мог забыть про записную книжку?! Тряхнув головой, чтобы согнать сонную одурь, Гордон попытался привести мысли в порядок.
— Умница. Может, ты даже лучше, чем я. Но верни мне эту чертову записную книжку! По твоей милости я уже долгое время двигаюсь ощупью в темноте, вместо того чтобы легко связаться с верными людьми. Где книжка?
— Ее нет, Брюс. Правда, у меня ее нет. Помнишь, я послала тебе записку, а ты не пришел вовремя. Я и подумала, что ты вообще не явишься. А потом эти головорезы Юргена пытались добраться до меня, и чтобы книжка не попала к ним, я ее сожгла.
— Сожгла?! — Гордон пристально смотрел на Шейлу. — Отлично, моя прелесть, ты сожгла книжку. Слабо верится. Где она, Шейла?
- Предыдущая
- 26/29
- Следующая