Вилла загадок - Хьюсон Дэвид - Страница 19
- Предыдущая
- 19/86
- Следующая
Увы, ему приходилось заниматься этим с тех самых пор, как Мики исполнилось двадцать. Но теперь это стало для него слишком утомительным. Вероятно, здесь можно было бы достичь некоего компромисса: допустим, Буччи занимается бизнесом, а Мики просто стрижет купоны.
Нери попытался представить себе реакцию Буччи. Он знал, что сделает в подобной ситуации любой порядочный гангстер с амбициями выходца из рабочей семьи. Подождет, пока старик выйдет из игры, а затем заберет себе все, отправив избалованного наследника в таксисты или, что более вероятно, однажды утром не дав ему проснуться. "Наверное, так устроен мир", – думал Нери. На его месте он поступил бы так же. Семьи несовершенны и вовсе не обязаны существовать вечно.
Утром, когда они ездили по городу, собирая долги, Нери с возмущением вспоминал, как Мики и Аделе ругаются в его присутствии, и решил наказать их обоих. Эта тема не выходила у него из головы, и он не мог понять почему. Мозги работали уже не так быстро, как раньше. Что ускользнуло от его внимания? Какая-то новая махинация Мики? Откинувшись на заднее сиденье бронированного "мерседеса", он закрыл глаза, страстно желая избавиться от этой напасти. Маленькая сучка уже спустила по кредитным карточкам целое состояние. Он хорошо знал об этом, ведя учет каждой лиры из тех гигантских счетов, которые приходили к нему каждый месяц. С Мики дело обстояло не лучше. Мальчишка стремился обладать всем, что имело двигатель внутреннего сгорания. За четыре месяца он сменил четыре спортивных машины, кучу мотоциклов и едва не приобрел четырехместный "пайпер-команч", но хозяин летной школы позвонил Нери по мобильнику и сообщил, что именно собирается купить его сын. Кроме этого, были женщины. Всех сортов и цветов кожи, любого происхождения. Их объединяло одно: непомерная жадность к деньгам – которые, кстати, Мики не принадлежали.
По-своему Нери любил обоих. А вернее, ему нравилось владеть ими, чувствовать их полную от него зависимость. Взамен они должны были следовать определенным правилам, одно из которых предписывало никогда не проявлять в его присутствии взаимную антипатию. Однако они были просто не в состоянии себя сдержать, и это обстоятельство с каждой минутой раздражало его все больше, отвлекая от дел. Однажды он даже не стал смотреть, как Буччи выбивает дух из одного вороватого сутенера из Термини, ради звонка Мики, чтобы поинтересоваться, как тот отрабатывает свое содержание. А взамен получил лишь запись с его автоответчика. Позднее он велел Буччи немного подержать Тони Лукарелли, хозяина бара из Трастевере, растратившего деньги, которые должен был заплатить Нери, на одну алжирскую бабу. Нери лишь несколько раз ударил Лукарелли в лицо – не сильно, потому что на самом деле не особенно на него злился. Лукарелли в общем-то был славным парнем, просто желание поразвлечься превосходило его финансовые возможности.
Но глупый бармен все испортил, свалившись на пол и начав вопить, вместо того чтобы встретить наказание по-мужски. Нери хотел было натравить туринца на это ничтожество, плачущее в кладовой, как ребенок, но у него из головы не выходила Аделе: бесстрастная, равнодушная Аделе, которая смотрит на его сына как на пустое место, так холодно, словно делает это нарочно, словно над чем-то смеется. Велев Буччи не слишком терзать Лукарелли, он позвонил ей и снова не дозвонился. Что за ужасный день! Жизнь была бы гораздо проще, если бы не приходилось всюду ходить с телохранителем, стерегущим каждый его шаг. Конечно, нельзя быть боссом и не иметь врагов, но иногда это здорово портит настроение.
Нери больше никого не избивал. Просто заставлял провинившихся смотреть на Буччи и спрашивал, как они себя чувствуют. Во время обеда, который по идее должен был доставить ему одно удовольствие, он встретился со старым другом из Ватикана, чтобы обсудить еще одну сторону своего бизнеса: оффшорные зоны и уход от налогов, тайные банковские операции и двойная бухгалтерия. Они обедали в небольшой траттории, владельцем которой был человек, некогда работавший у Нери, так что здесь ему никогда не приходилось платить по счетам. Боясь быть замеченным, человек из Ватикана вернулся на работу, съев всего лишь спагетти карбонара[20]. Нери задержался, чтобы насладиться мясом молодого барашка с цикорием и выпить сабайон[21].
Мики и Аделе по-прежнему не выходили у него из головы.
Затем ему позвонили и сообщили о том, что происходит в полицейском участке. Мысленно вернувшись к событиям шестнадцатилетней давности, он сделал кое-какие пометки в маленьком блокноте, который носил во внутреннем кармане пиджака. Здесь хранилась вся необходимая информация. Теперь он постоянно нуждался в этом блокноте – память была уже не та.
– К черту! – проворчал он, глядя на стоящие перед ним пустые тарелки. – Это уже история. Я слишком стар и слишком богат, чтобы уделять внимание такой ерунде.
Когда он вышел в глухой переулок, примыкавший к пьяцца ди Рисорджименто[22], Бруно Буччи с каким-то странным видом сидел возле черного «мерседеса». Нери не сразу понял, в чем тут дело, – оказывается, на большом, невыразительном лице Буччи отражались некие эмоции. Он явно был огорчен.
Подойдя, Нери присел рядом с ним на кирпичный выступ. Стоял прекрасный день. Весна вступала в свои права. Небо сияло голубизной, солнышко припекало. Мимо проходили хорошенькие девушки в ярких платьях с длинными загорелыми ногами. Наверное, они посещают солярий, решил Нери, а может, дружки вывозят их на Карибы, чтобы немного полежать на солнце и много – в постели. Бывали времена, когда Эмилио Нери чувствовал себя достаточно свободным, чтобы заниматься тем же самым.
– Машина сдохла, – сообщил Буччи. – Не заводится. Покачав головой, Нери бросил взгляд на черную гору металла.
– За такие-то деньги! И что тебя смущает? Или я сам должен этим заниматься?
– Я звонил в гараж. Они сказали, что нужно ждать два часа. Завтра я туда наведаюсь – объясню кое-что один на один.
Нери заглянул в его карие глаза. Они почти всегда казались пустыми, но это была просто игра. Буччи – умный малый, своего не упустит.
– Так и сделай, – одобрил Нери, похлопав его по колену. – Я вот что тебе скажу. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на такую ерунду. На вторую половину дня я тебя отпускаю. На сегодня все закончено. Сейчас весна. Возвращайся к этому сутенеру, пусть он окажет тебе дополнительную услугу и доставит удовольствие.
Буччи неловко повернулся:
– Это прекрасно, босс, но такие штуки мне не нужны. Не сейчас. Хотя я очень ценю вашу заботу.
Взглянув на него, Нери снова вспомнил о Мики.
– Ты молодец, Бруно. Я рад, что ты на меня работаешь.
– Я тоже. Давайте я поймаю такси. Пригоню его сюда и вернусь вместе с вами.
– Нет! – засмеялся Нери. – Я говорю серьезно. Немного встряхнись, взбодрись. Сегодня я уже покончил с долгами. Иногда это дело доводит меня до безумия. А тебе нужно поразвлечься. Займись нынче вечером какой-нибудь цыпочкой. Ради меня.
– Вы очень добры ко мне, – ответил Буччи. Его карие глаза снова стали пустыми. – Но я не хочу оставлять вас одного.
– О чем это ты? – нахмурился Нери. – Я что тебе, какой-нибудь инвалид? Ты думаешь, я не могу сам о себе позаботиться?
– Что вы, босс! – заволновался Буччи. – Просто... вы всегда говорили...
– Плевать на то, что я всегда говорил! Теперь я говорю совсем другое. Кто, черт побери, сейчас может против меня что-нибудь замышлять? Кроме того, я намерен добраться до дома необычным путем... – Нери усмехнулся. – Мужчине иногда нужно почувствовать себя свободным. Ты меня понимаешь?
– И как же вы собираетесь добраться домой?
– Оригинальным видом транспорта. Заверну за угол и сяду в автобус. Мне хочется заглянуть в глаза незнакомцам, понять, что им нужно. Я не делал этого много лет. Это ошибка. Нельзя жить в такой изоляции – перестаешь понимать людей.
20
Спагетти со взбитыми желтками, обжаренной ветчиной и овечьим сыром.
21
Тонизирующий напиток.
22
Площадь Воссоединения Италии.
- Предыдущая
- 19/86
- Следующая