Выбери любимый жанр

Перси Джексон и проклятие титана - Риордан Рик - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Новая семья, – мечтательно повторила Бьянка. – Никакой ответственности.

– Бьянка, ты не можешь так поступить, – сказал я. – Ты что, рехнулась?

– Это того стоит? – Она посмотрела на Зою.

– Стоит, – кивнула та.

– Что я должна делать?

– Повторяй за мной, – сказала Зоя. – «Вверяю себя покровительству богини Артемиды».

– Я… я вверяю себя покровительству богини Артемиды.

– «Отныне любое мужское общество мне безразлично, я принимаю вечный обет девственности и присоединяюсь к охоте».

Бьянка повторила вслед за Зоей слова клятвы.

– Все правильно?

Зоя кивнула.

– Если госпожа Артемида примет твою клятву, она обретет силу обязательства.

– Я принимаю клятву, – торжественно сказала Артемида.

Пламя в жаровне разгорелось ярче, озарив серебряным светом всю палатку. Бьянка никак не изменилась внешне, только сделала глубокий вдох и широко открыла глаза.

– Я чувствую себя… сильнее.

– Добро пожаловать, сестра, – улыбнулась Зоя.

– Помни о своей клятве, – сказала Артемида. – Перед тобой – новая жизнь.

Я не мог вымолвить ни слова. Я чувствовал себя чужаком, незаконно вторгшимся на запретную территорию. Полный провал. Не верилось, что я проделал такой путь и так натерпелся, только чтобы уступить Бьянку некоему вечному девичьему клубу.

– Не отчаивайся, Перси Джексон, – милостиво проговорила Артемида. – Тебе все еще предстоит показать брату и сестре ди Анджело твой лагерь. И если Нико пожелает, он сможет остаться там.

– Великолепно, – ответил я, стараясь не нагрубить богине. – И как нам туда добраться?

Артемида прикрыла глаза.

– Зоя, рассвет близко, буди лагерь. Вы должны добраться до Лонг-Айленда быстро и безопасно. Я потребую, чтобы вашей поездкой распорядился мой брат.

Зое, похоже, эта мысль пришлась не очень-то по вкусу, но она кивнула и велела Бьянке следовать за ней. Когда они уже уходили, Бьянка помедлила и остановилась передо мной.

– Прости, Перси. Но я так хочу. Правда, правда хочу.

Она ушла, и я остался наедине с двенадцатилетней богиней.

– Значит, – угрюмо произнес я, – доставку обеспечит ваш брат?

– Да, дружок. – Серебристые глаза Артемиды блеснули. – Дело в том, что не у одной Бьянки ди Анджело есть докучливый братец. Тебе пора познакомиться с моим безответственным братом-близнецом, Аполлоном.

Глава четвертая

Талия пытается спалить Новую Англию

Артемида объявила нам, что рассвет уже близко, но меня так легко не одурачишь. Стало еще холоднее, темнее, и снег повалил с неба необыкновенно густыми хлопьями. Ни в одном из окон Уэстовер-холла не горел свет. Интересно, заметили ли уже учителя отсутствие брата и сестры ди Анджело, а также доктора Торна? Не хотелось бы быть поблизости, когда это случится. На мое счастье, единственное, что могла запомнить миссис Готтчок, это мое имя, Перси Джексон, а значит, я всего лишь стану объектом «охоты на человека» в национальном масштабе… ну, мне не привыкать.

Охотницы свернули лагерь так же быстро, как и разбили его. Я трясся от холода под этим снегопадом, постепенно превращаясь в снеговика, но служительницы Артемиды, казалось, не чувствовали ни малейшего дискомфорта. Сама Артемида упорно глядела на восток, словно чего-то ожидая. Бьянка сидела в стороне, разговаривая с Нико. Судя по угрюмому выражению его лица, сестра объясняла брату свое решение присоединиться к божественной охоте. Я невольно подумал о том, как же это эгоистично с ее стороны поступать таким образом, бросая брата.

Талия и Гроувер подошли ко мне, им не терпелось услышать, что произошло во время аудиенции у богини.

Услышав мой рассказ, Гроувер побледнел.

– В последний раз, когда охотницы навещали лагерь, это закончилось плохо.

– Как они вообще оказались тут? – подумал я вслух. – Появились словно из ниоткуда.

– А теперь и Бьянка с ними, – брезгливо произнесла Талия. – Это все Зоя. Гонору у нее…

– Разве можно ее осуждать? – Гроувер глубоко вздохнул. – Ей уготована вечность с Артемидой…

– У вас, сатиров, всегда одно и то же! – гневно сверкнула глазами Талия. – Все без ума от Артемиды. Неужели вам никак не вдолбить, что рассчитывать на взаимность – глупо?

– Но она такая необыкновенная… часть природы, – еле слышным эхом откликнулся Гроувер.

– Ну и дурак! – отрезала Талия.

– Ну и пусть… – мечтательно отозвался Гроувер.

Наконец небо посветлело.

– Пора бы уже, – пробормотала Артемида. – Зимой он становится таким лентяем…

– Ждете рассвета? – спросил я.

– Скорее своего брата.

Я не хотел показаться невежей. То есть я знал мифы про Аполлона – его еще иногда называют Гелиосом, – как он управляет большой солнечной колесницей, катящейся по небу. Но я знал и то, что солнце на самом деле – это звезда, которая находится от нас далеко-далеко. Я привык к тому, что часть древнегреческих мифов – правда, но все равно не понимал, как Аполлон может управлять солнцем.

– Все не совсем так, как ты думаешь, – сказала Артемида, словно читая мои мысли.

– О’кей. – Я сразу почувствовал себя раскованнее, легче. – Значит, он не катается…

Внезапно на горизонте вспыхнул свет. Повеяло теплом.

– Не смотри, – посоветовала Артемида, – пока он не припаркуется.

«Припаркуется?»

Я опустил глаза и заметил, что остальные делают то же самое. Свет и тепло усиливались, пока я не почувствовал, что просто плавлюсь от жары в зимней куртке. Потом свет неожиданно погас.

Я поднял взгляд. И не поверил собственным глазам. Это была моя машина! Ну, то есть машина, которую я всегда хотел иметь. Красный «мазерати-спайдер» с откидывающимся верхом. Автомобиль был так божественно прекрасен, что даже светился. Потом я понял, что он светится потому, что металл раскален. Снег вокруг «мазерати» растаял идеальным кругом, чем объяснялся тот факт, что я стою на зеленой траве и ноги у меня промокли.

Из машины, улыбаясь, вышел водитель. На вид ему было лет семнадцать-восемнадцать, и на мгновение меня кольнуло неприятное чувство, что это Лука, мой закоренелый враг. У парня такие же рыжеватые волосы и открытое, дружелюбное лицо! Но водитель шикарного авто был немного повыше, и его лицо не украшал шрам, как у Луки. И улыбка у него оказалась совсем не такая – озорная, широкая, я бы даже сказал, нахальная. (Лука в последние дни только хмурился и усмехался.) В одежде водитель «мазерати» предпочитал джинсы, мокасины и футболку без рукавов.

– Ух ты! – пробормотала Талия. – Горячий парень, этот Аполлон.

– Он бог солнца, – напомнил я.

– Я про другое.

– Моя маленькая сестричка! – позвал Аполлон. Будь его зубы еще хоть капельку белее, он ослепил бы нас своей улыбкой без всякой солнечной машины. – Что случилось? Ты ни разу не позвонила. Ни разу не написала. Я уже стал волноваться!

Артемида вздохнула.

– У меня все в порядке, Аполлон. И я тебе не маленькая сестричка!

– Эй, я родился первым!

– Мы близнецы. И сколько тысяч лет можно спорить…

– Так что случилось? – прервал он. – Я вижу, с тобой девочки. Хотите немного попрактиковаться в стрельбе из лука?

Мне показалось, что Артемида скрипнула зубами.

– Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу. Я должна поохотиться… одна. Мне нужно, чтобы ты отвез моих спутниц в Лагерь полукровок.

– Заметано, сестрица! – Потом он поднял руки, словно объявляя минуту молчания. – Чувствую, что на меня снисходит хокку.

Охотницы дружно вздохнули. Они явно уже встречались с Аполлоном.

Аполлон откашлялся, по-актерски вытянул вперед руку и продекламировал:

Трава на снегу
Сестра просит помощи
Я спокоен.

Он усмехнулся и посмотрел на нас, ожидая аплодисментов.

– В последней строчке всего четыре слога, – сказала Артемида.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы