Выбери любимый жанр

Однажды в Америке - Грей Гарри - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Ладно, давайте побыстрее покончим с этим делом, — хмуро произнес Макс.

Веселому не понадобилось дополнительных приглашений. Размахивая руками, он продекламировал:

Как небо, синий почтальон пришел в субботу
Пожарник в сером в выходной работал.
А через девять месяцев возник один вопрос
Какое же из ведомств точней внесло свой взнос?

Веселый озабоченно посмотрел на меня, ожидая отзыва.

— Совсем неплохо, если, конечно, ты придумал это сам.

— Честное слово, сам, — серьезно сказал Веселый.

— Ну ладно, Веселый, ты ведь знаешь: все, что у тебя есть, ты украл у других. Это относится и к твоим поэмам, — сказал Макс, доставая из кармана пачку денег. Он отделил от нее три сотенные бумажки и сунул по одной каждому из гостей. — Это аванс, ребята.

Веселый улыбнулся от уха до уха.

— Спасибо, Макс. Это очень кстати, а то у меня в кармане пусто, как за пазухой у безгрудой девки. Что надо сделать?

— Вы, ребята, знаете ростовщика Натши?

— Да, мы знаем этого урода. Отъявленный мерзавец, — ответил Веселый. — Я как-то раз пытался раскрутить его, но бесполезно. Он сказал, что не ведет дел с жуликами, только с честными людьми. Он непрошибаем, как зад толстухи, натянувшей на себя брюки.

— Да, — добавил Пипи, — он будет вонять, даже если его заморозить. Мы его знаем. Он продаст свою бабушку за плитку шоколада.

— С орехами или без? — спросил Косой.

— Он лысый и ходит в парике, — добавил Глаза-стик.

— Ладно, ладно, кончайте треп, — сказал Макс. — Вы, ребята, действительно умеете положительно охарактеризовать человека. Веселый, он знает, где ты обитаешь?

— Все знают, что Веселый Гониф обитает на Брум-стрит, — гордо ответил Веселый. — А в чем дело?

Макс стал объяснять:

— Считается, что вы, ребята, дали швейному подрядчику Мойши бриллиант стоимостью в две тысячи, поскольку у этого Мойши возникли неприятности и он является вашим другом. А теперь слушайте внимательно. Предполагается, что вы совершили налет, взяли камешков на сто тысяч и теперь ищете, куда бы их пристроить. Уловили? Веселый, похоже, растерялся. — Да, но в чем тут смысл?

— Смысл в том, — Макс привстал и энергично перегнулся через стол, — что Пипи должен будет сделать подмену и «кинуть» Натши. Всем необходимым я вас обеспечу. Ясно? Веселый Гониф довольно хмыкнул и с размаху шлепнул Пипи по спине.

— Пипи Ловкие Пальцы как раз тот человек, который сможет наколоть Натши. Сколько мы должны попросить у ростовщика за камни? — Двадцать тысяч, — ответил Макс. — Мне до смерти хочется увидеть, какое лицо будет у Натши после того, как он поймет, что его надули на двадцать тысяч, — со смехом сказал Пипи.

— После того как Натши вступит с вами в контакт, сразу идите сюда. Я вам все приготовлю. Пропустив еще по несколько рюмок виски, ребята весело отчалили. Мы отправились пообедать в закусочную, где была совсем неплохая итальянская кухня. Когда мы ели, в зале появился мальчишка со свежими газетами. Макс купил одну — там оказалось подробное описание нашего налета. Нам было непонятно, почему сообщение появилось только через сутки. Под заголовком «Дерзкое ограбление ювелира средь бела дня» шла история, в которой говорилось, что были похищены бриллианты на сумму в сто пятьдесят тысяч долларов и что в налете участвовали семь человек в масках, каждый с автоматом, которые скрылись на двух больших автомобилях. Я с улыбкой сказал:

— Версия, типичная для очевидцев. У полиции, должно быть, была на примете банда, подходящая на роль налетчиков, а в результате полиция и свидетели запутали друг друга. Простак рассмеялся. — Интересно, мы знаем этих ребят? — Навряд ли, — насмешливо произнес Макс. — Откуда нам знать каких-то дешевых налетчиков?

На следующее утро, когда Толстый Мои готовил ветчину с яйцами нам на завтрак, появились воодушевленные Веселый Гониф, Пипи и Глазастик.

— Все в порядке, — объявил Веселый. — Натши нас нашел. После этой веселенькой истории в газетах он заглотил приманку вместе с грузилом.

— Да! — хихикнул Пипи. — Тем более что его внимание отвлекал камешек, который отдал Мойши. А после того как я ему сказал, что у нас их мешок и мы отдадим всю партию за двадцать тысяч, он сразу согласился. Он хочет, чтобы обмен состоялся сегодня в восемь вечера на квартире на западной Сорок пятой улице. Годится, Макс?

— Да, нормально, — ответил Макс, жуя яичницу с ветчиной. — Ребята, хотите чего-нибудь съесть?

— Да, да. Кошерная ветчина — мой любимый утренний фрукт, — ответил Веселый.

Они подсели к столу. Мои нарезал еще ветчины и начал ее обжаривать. Мы закончили завтрак двойным виски, и Макс швырнул каждому из нас по сигаре. Когда мы закурили, он сказал:

— Косой, отправляйся к Сэми, ювелиру на Гранд-стрит, и скажи ему, что мне требуются пятьдесят крупных цирконов. И пусть он даст тебе два совершенно одинаковых хлопковых мешочка с затягивающимися завязками. И не забудь, что они обязательно должны быть похожи как две капли воды. И еще возьми немного оберточной бумаги. Хорошо? Все запомнил?

— Да, да, запомнил, — проворчал Косой и, попыхивая сигарой, направился к дверям. Макс повернулся к Простаку и протянул ему ключ: — Ты знаешь, что надо взять в сейфе у Эдди. — Да, я понял, — ответил Простак, взял ключ и отчалил.

— Кстати, Макс, та квартира, где у нас назначено свидание с Натши, принадлежит парню по имени Оскар, — сообщил Веселый.

— Да, Макс, — влез Пипи, — похоже, что этот Оскар — скупщик краденого.

— Вполне возможно, — сказал я. — Натши, наверное, решил сразу сбыть товар этому скупщику.

— Да уж наверняка, — сказал Веселый. — Я гляжу, этот Натши ужасно шустрый малый.

— Да, шустрый, как уличная шавка, и куда более вшивый, — сухо произнес Макс.

Мои непрерывно подносил виски, и гости почувствовали себя немного по-родственному. Время пролетело быстро, но раньше чем мы об этом подумали, вернулся Косой с цирконами и двумя маленькими мешочками. Макс рассыпал камни на столе.

— Ого! Они искрятся, как настоящие бриллианты! — произнес Веселый.

— Да, это очень хорошая имитация, — сказал я. Тут в комнату вошел Простак и достал из карманов бумажные пакетики. Макс разорвал пакеты и сложил бриллианты кучкой на столе. Пипи навис над ними Макс посмотрел на него и заметил:

— Пипи, не вздумай демонстрировать нам свое умение. Не позволяй своим быстрым пальцам выкидывать какие-нибудь фокусы, а не то я тебе их все по очереди переломаю. Ладно? Макс подмигнул мне и начал заворачивать каждый камешек в оберточную бумагу. С оскорбленным видом Пипи произнес:

— Мы знакомы столько лет, Макс. Ты ведь знаешь, что я тебя не обворую.

Макс продолжал заворачивать камни и складывать их в маленький мешочек.

— Я просто хотел предупредить тебя, вот и все. Я помог Максу подготовить мешочек с настоящими камнями, потом мы точно так же упаковали цирконы; я положил оба мешочка на стол и сказал:

— Эй, Пипи, давай посмотрим, насколько ты хорош. Покажи нам класс.

Пипи взял мешочек с цирконами и, беспечно пройдясь по комнате, не спеша вернулся к столу. Он поднял рюмку, переставил ее поближе к мешочку с бриллиантами и, улыбаясь, сел на стул.

— Ну? Какого черта ты дожидаешься? — с удивлением спросил Макс.

— Ладно уж, — ответил Пипи. — Я их уже подменил. Не веря его словам, я заглянул в мешочек, лежащий на столе.

— Черт возьми! — восхищенно вырвалось у меня. — Как ты это сделал?

— А вот так. — Пипи подтолкнул пепельницу поближе к мешочку и стряхнул в нее пепел с сигары. Последовало почти неуловимое движение руки, и Пипи с улыбкой взглянул на меня. — Очень просто.

Макс с сомнением проверил мешочек, и на его лице отразилось уважение.

— Ты стал настоящим мастером, Пипи! — произнес он.

— А вы чего хотели? — с гордостью ответил Пипи. — Не забывайте, что я выпускник «суповой» школы.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грей Гарри - Однажды в Америке Однажды в Америке
Мир литературы