Выбери любимый жанр

Право на мечту - Чейз Джеймс Хедли - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Он закурил новую сигару. В тишине был слышен плач ребенка и крик женщины. Слушая этот шум, Джонни думал о море и чувствовал, как морской ветерок ласкает лицо. Его руки сжимаются на поручнях мостика, и он слышит шум мощных двигателей. «Терпение, — думал он, — через два-три года я буду иметь шхуну и стану выходить в открытое море».

Каждый вечер в пятницу он водил Мелани в ресторан, потом — в кино. Программа сегодняшнего вечера такая же, в следующую пятницу она не изменится. Но пока он ей ничего не скажет. Он предупредит ее в последнюю минуту. Она не болтлива, но все же будет волноваться, если узнает, что следующая пятница будет не такой, как обычно. Он провел следующие два часа, думая о своем плане. Потом поднялся, разделся и принял душ. Через час он зашел к Мелани и повел ее в ресторан.

Они заказали хороший обед по-итальянски. Говорить было не о чем. У Мелани был прекрасный аппетит, и, когда им принесли еду, она набросилась на нее, не говоря ни слова, в то время как Джонни все еще думал о 29 февраля, ковырялся в тарелке и почти ничего не ел. Глядя на свою подружку, он раздевал ее глазами и представлял обнаженной. Он думал о следующих трех часах, которые они глупо потратят в каком-нибудь кинотеатре, смотря очередную ерунду.

— Тебя что-то беспокоит, Джонни? — спросила вдруг Мелани.

Она проглотила большую тарелку спагетти и откинулась на стуле в ожидании следующего блюда. Ее полная грудь, казалось, вот-вот разорвет тонкий материал слишком тесного платья. Джонни посмотрел на нее и улыбнулся.

— Это потому, что я смотрю на тебя, Мелани, — сказал он и положил руку на ее плечо. — В этот момент я хочу тебя. Он почувствовал у нее такое же желание.

— Я тоже. Сегодня не пойдем в кино. Вернемся домой и займемся любовью.

Это было как раз то, чего он хотел. Его пальцы сжали ее плечо.

— Решено, милая.

В этот момент на стол легла тень. Джонни поднял глаза. Это был Тони Капелло, одетый в черный костюм, рубашку с белыми и желтыми полосами и громадный желтый галстук.

— Привет, Джонни, — сказал он. Его взгляд скользнул по Мелани, потом снова вернулся к Джонни. — Ты нужен боссу.

Джонни покраснел. Тони был почти таким же хорошим стрелком, как и он, вернее, каким он был раньше. И, самое главное, они оба ненавидели друг друга. Чувствуя, как Мелани напряглась, он бросил на нее взгляд и заметил, как она смотрит на Тони — изумленно и испуганно.

— Что ты хочешь сказать? Я нужен ему? — спросил Джонни.

Официант сменил тарелки и удалился.

— То, что я сказал. Он хочет тебя видеть немедленно. Джонни глубоко вздохнул:

— Ладно. Я иду. Куда?

— К нему, и немедленно. Я отвезу мисс домой, — он улыбнулся. — Это доставит мне удовольствие.

— Пошел вон! — сказал Джонни удивительно спокойным голосом. — Я пойду, когда освобожусь. Тони усмехнулся.

— Отлично. Ты сам знаешь, что тебе надо делать. Я так и скажу боссу, — он повернулся и пошел к выходу. Мелани посмотрела на Джонни:

— Что это значит, дорогой?

Он сам бы хотел это знать. Впервые Массино приглашал его к себе домой. Он почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу.

— Извини меня, — сказал он мягко, — мне нужно идти. Заканчивай спокойно обед и иди домой. Я к тебе приеду.

— О нет, я…

Он поднялся и обошел вокруг стола.

— Спокойно, милая, делай то, что я тебе говорю, — сказал он сухо.

Его вид испугал Мелани. Он был бледен, и его лоб блестел от пота. Она с трудом улыбнулась:

— Хорошо, Джонни, я тебя подожду.

Он сказал несколько слов официанту, сунул ему деньги и, сделав прощальный жест рукой, вышел. Так как движение было оживленным, ему понадобилось около получаса, чтобы доехать до дома Массино на Десятой улице.

Найдя место для стоянки, он оставил машину и поднялся по мраморным ступенькам, ведущим к импозантной входной двери. Все это время у него в голове вертелись разные предположения. Что могло понадобиться Массино в этот час? Никогда Джонни не вызывали к нему домой.

Он вытер влажные от пота руки и позвонил. Дверь тут же открылась. Высокий худой тип с жестким лицом посторонился, пропуская его в огромный вестибюль, украшенный картинами в позолоченных рамах и старинным оружием.

— Проходите, — пробормотал слуга, — первая дверь направо.

Джонни вошел в большую комнату, забитую книгами и массивной темной мебелью. Джо Массино сидел в громадном кресле и курил сигару. Перед ним стоял стакан виски. В полутьме Эрни Лоссини ковырялся в зубах.

— Входи, Джонни, — сказал Массино, — усаживайся поудобнее. — Он показал на стул перед собой. — Что ты пьешь?

— Виски подойдет, спасибо, — ответил Джонни.

— Эрни, приготовь виски для Джонни и выбрось зубочистку.

Наступила тишина. Эрни налил виски в стакан и подал его Джонни. Его бледное лицо было совершенно непроницаемо, потом он вышел из комнаты.

— Сигару? — предложил Массино.

— Нет, спасибо, мистер Джо. Массино улыбнулся.

— Я тебя побеспокоил?

— Да.

Джонни посмотрел на толстяка.

Массино рассмеялся и, наклонившись вперед, хлопнул его по колену.

— Ну, ничего. Крошка будет с нетерпением ждать, когда ты к ней вернешься.

Джонни молчал, сжав в руке стакан.

Массино вытянул ноги, затянулся и выпустил к потолку клуб дыма. Он улыбался и, казалось, был совершенно расслаблен. Но Джонни был настороже. Он видел уже Массино в таком настроении. За несколько секунд оно могло трансформироваться в бешенство.

— Чудесно здесь, а? — спросил Массино, оглядываясь вокруг. — Это идея жены… Все эти проклятые книги… Ей это кажется благородным. Ты читаешь книги, Джонни?

— Нет.

— Я тем более. У кого может появиться желание читать книги? Я хочу поговорить с тобой.

Маленькие глазки уставились на Джонни.

— Ты уже около двадцати лет работаешь на меня, так? «Ну вот, — подумал Джонни, — до свидания и спасибо». Но он не ожидал, что это случится так быстро.

— Да, около двадцати лет, — согласился он.

— Сколько я тебе плачу, Джонни?

— Двести долларов в неделю.

— Да… именно об этой сумме сказал мне Энди… Значит, двести долларов? И ты доволен?

— Я доволен, — спокойно ответил Джонни. — Я думаю, что мне платят по заслугам.

Массино сидел, опустив глаза.

— Другие так не думают. Они не перестают хныкать, выклянчивая прибавки, он выпил глоток виски и помолчал. — Ты мой лучший человек, Джонни, и я тебе обязан. Если бы не ты, то меня уже давно не было бы здесь со всеми этими дурацкими книгами. Видишь, я не забыл. Трижды, да?

— Да, три раза. Массино покачал головой.

— Хорошая работа. — Снова продолжительное молчание. — Если бы ты пришел ко мне два или три года назад и попросил прибавки, я бы тебе ее дал, — горящий кончик сигары повернулся в сторону Джонни. — Почему ты этого не сделал?

— Я только что вам уже сказал, мистер Джо. Я считаю, что мне платят по заслугам, я не так уж и много делаю…

— Ну, хорошо… Ты ладишь с Сэмми?

— Прекрасно.

— Он ненавидит свою работу, а?

— Она нужна ему, чтобы зарабатывать кусок хлеба.

— Это верно. Я задумал перемены. Есть парни, которые жалуются, а времена меняются. Есть люди, которым не нравится, что один и тот же человек собирает деньги. Я хотел бы знать твое мнение: как ты думаешь, мне следует его заменить?

Джонни быстро подумал. Сейчас был неподходящий момент защищать кого бы то ни было, даже если речь шла о Сэмми. Через шесть дней, если только все сложится удачно, у него будет 150 тысяч долларов, спрятанных в укромном месте.

— Уже десять лет я работаю с Сэмми, — ответил он безразличным тоном. — Это моя работа, мистер Джо, и я буду делать ее с любым другим.

— Я намереваюсь сделать полную замену, — заявил Массино. — Тебя и Сэмми. Десять лет — это много. Сэмми умеет водить машину?

— Разумеется. В юности он был механиком и работал в гараже.

— Да, мне об этом говорили. Как ты думаешь, ему понравится работать у меня шофером? Это очередная идея моей супруги. Она утверждает, что нехорошо водить самому машину и надо иметь шофера в униформе. Понимаешь? Ей кажется, что Сэмми будет неплохо выглядеть в униформе.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы