Выбери любимый жанр

Замки - Гарвуд Джулия - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Могу я дать тебе совет, братец? – осторожно спросил Кейн. Увидев на лице брата согласие, он произнес:

– Не думаю, что тебе следует ставить ее перед фактом…

Его отец не дал ему закончить:

– Но она должна знать, Кейн. Сын улыбнулся.

– Да, разумеется, она должна знать, – согласился он. – Однако из своего небогатого опыта обращения с женщинами я сумел заключить, что они не любят, когда их ставят перед фактом, Колин должен попросить ее руки.

– Тогда сделай это за обедом, – предложил отец. Колин улыбнулся.

– Я сам решу, где и когда. – заявил он.

– Ты обещаешь уладить это дело сегодня же? – настойчиво спросил отец. – Я ведь и слова не могу вымолвить, пока ты не сделаешь предложения. А Гвен уже нужно начинать всякие приготовления.

– Матушка уже позаботилась обо всем, – ответил Колин.

Отец встал, оживленно потирая руки.

– Не могу передать, как я доволен. Уверен, Алесандра будет в восторге.

Поскольку отец был так горд собой, ни Колин, ни Кейн не напомнили ему, что менее часа назад он был против свадьбы между своей подопечной и младшим сыном, считая, что они совершенно не подходят друг другу.

Кейн хотел переговорить с Колином наедине, но тут в гостиную торопливо вошла их мать, требуя всеобщего внимания.

Герцогиня Уильямширская была невысокая, миниатюрная блондинка со светло-карими глазами. Ее муж и сыновья значительно превосходили ее ростом. Время было снисходительно к этой обаятельной женщине. Морщин у нее было немного, а в волосах – только намек на седину.

Гвен на самом деле доводилась мачехой Кейну, но никто не обращал внимания на эту мелочь. Она относилась к нему, как к родному, и Кейн с детства привык считать ее своей матерью.

– Джейд и Алесандра спустятся через минуту. Прошу всех к столу. Ужин стынет. Мальчики, поцелуйте свою мамочку. Господи, да ты похудел, Кейн, верно? Колин, дорогой, как твоя нога? Болит?

Ее сыновья понимали, что на самом деле их мать вовсе не ожидает ответов на свои вопросы. Они понимали, что ей нравится ворковать над ними и проявлять свою материнскую заботу, невзирая на то что они теперь стали взрослыми мужчинами.

Гвен была единственным человеком, кто осмеливался расспрашивать Колина о ноге. Остальные не решались упоминать о его увечье.

– Кейн, принцесса Алесандра – прекрасная девушка.

Это замечание исходило от его жены, неторопливо входящей в гостиную. Она остановилась, чтобы запечатлеть поцелуй на щеке свекра, затем сделала два шага, чтобы поцеловать и Колина в щеку.

– Ты очарован Алесандрой, Дельфин? – спросила Джейд Колина, назвав его прозвищем, которым его наградили в далеком детстве за любовь к морским купаниям.

– А где она? – спросил Колин.

– В библиотеке отца, – ответила Джейд. Ее зеленые глаза искрились весельем. – Как только увидела все эти книги, чуть не умерла от радости. Когда я уходила, Алесандра листала журнал о последних достижениях кораблестроения.

Гвен немедленно обратилась к дворецкому, приказав ему подняться наверх и сообщить Алесандре, что ужин подан.

Джейд взяла мужа под руку. Она умирала от нетерпения спросить, что же было решено на семейном совете, но хотела сделать это наедине.

Кейн провел рукой по ярко-рыжим волосам жены, откинув их со лба, и наклонился поцеловать ее.

– Думаю, пора идти, – объявила Гвен. Под руку с мужем она вышла из гостиной. Колин пошел следом, и тут Кейн окликнул его.

– Мне надо сказать тебе пару слов, – заявил он.

– Не о чем говорить! – огрызнулся Колин. По выражению лица Кейна он догадался, что тот опять хочет вернуться к вопросу об Алесандре.

– Я думаю по-другому, – возразил Кейн.

– Простите, что вмешиваюсь, – вступила в разговор Джейд. – Но мне только что на ум пришло имя весьма достойного жениха. Вы выпустили из виду Джонсона. Ты ведь помнишь его, Колин. Он хороший друг Леона, – напомнила она своему деверю.

– Помню, – согласился Колин.

– И что же? – настаивала Джейд, видя, что он замолчал.

– Могу сказать тебе прямо сейчас, что он не подойдет, – протянул Кейн.

– Почему же? – спросила Джейд. – Он мне нравится.

– Мне тоже, – согласился Кейн. – Но Колин найдет в нем какой-нибудь изъян. Кроме того, дело уже решенное.

Кейн тихонько сжал руку жены, подступившей к Колину с уговорами, и сказал шепотом: «Потом», – давая понять, что он все объяснит, когда они останутся наедине.

Колин покинул гостиную, однако не пошел обедать, а стал подниматься по лестнице.

– Начинайте без нас! – крикнул он вниз Кейну. – Я должен несколько минут переговорить с Алесандрой.

Колин не думал, что ему вообще потребуется время, чтобы объяснить Алесандре, что он собирается на ней жениться. Нет, подобное заявление не займет больше минуты. Остальное время уйдет на ожидание. Он будет ждать ее ответа.

Библиотека находилась в конце коридора. Алесандра смотрела через окно на улицу. В руках у нее была толстая книга. На звук шагов Колина она обернулась.

Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной, хмуро глядя на Алесандру. Она ему улыбнулась.

– Вы закончили семейный совет? – спросила Алесандра.

– Да.

– Вижу, – прошептала Алесандра, когда Колин замолчал. Она подошла к письменному столу и положила на него книгу. – И что решили? – спросила она, поглаживая книгу, отчаянно пытаясь не выдать своего волнения.

Колин хотел было сразу сказать ей о своем твердом намерении жениться, но вовремя спохватился и последовал совету Кейна, задав вопрос:

– Вы выйдете за меня, Алесандра?

– Нет, – ответила она шепотом. – Но спасибо за предложение.

– После свадьбы мы с вами… что вы имели в виду, когда сказали «нет»? Я собираюсь жениться на вас, Алесандра. Это уже решено.

– Нет, вы на мне не женитесь, – возразила она. – Прекратите хмуриться, Колин. Ваше имя вычеркнуто из списка. Вы попросили моей руки, и я вам отказала. Можете дышать спокойно.

– Алесандра… – произнес он предостерегающе, на что она не обратила ни малейшего внимания.

– Я знаю наверняка, что произошло внизу, когда я ушла, – заявила она. – Ваш папенька умно подвел вас к решению жениться на мне. Он рассказал вам о подарке, который ему сделал мой отец, верно?

Колин улыбнулся. Алесандра действительно была очень проницательной.

– Да, – ответил он. – Однако это не было подарком. Это был заем.

Колин направился к ней. Алесандра тотчас же отступила.

– Это был заем только по мнению вашего отца, – возразила она.

Колин покачал головой.

– Забудьте о займе, – потребовал он. – И подумайте хорошенько. Вам нужно выйти замуж, черт побери, и я согласен стать вашим мужем. В чем же дело?

– В том, что вы меня не любите.

Алесандра выпалила это против своей воли. Колин был изумлен. Она была так смущена, что готова была провалиться сквозь землю. В следующий момент она чуть не разрыдалась.

«Как можно быть такой болтливой», – мысленно укоряла она себя.

– Какое любовь имеет к этому отношение? Неужели вы и в самом деле верите, что какой-нибудь мужчина из вашего списка полюбит вас? Я больше чем уверен, кого бы вы ни выбрали, он даже не успел бы узнать вас как следует, чтобы составить о вас мнение…

Алесандра его прервала:

– Да, он не полюбит меня. Я и не требую этого. Это будет чисто финансовая сделка. Вы же, однако, дали ясно понять, что не прикоснетесь к моим деньгам. Вы сказали, что намерены сделать себе состояние своими руками, если я не ошибаюсь?

– Да, это так.

– И неужели вы передумали за последние пять минут?

– Нет.

– Ну вот наконец-то мы и разобрались! Поскольку вы ничего не выиграете от того, что женитесь на мне, и поскольку вы меня не любите, от вашей благородной жертвы нет никакой пользы.

Колин оперся о край стола, исподлобья глядя на Алесандру.

– Позвольте мне расставить все по своим местам, – пробормотал он. – Неужели вы и в самом деле думаете, что сможете купить… себе мужа?

– Разумеется! – выкрикнула Алесандра, выведенная из себя. – Женщины все время так поступают.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Замки Замки
Мир литературы