Выбери любимый жанр

Рискованная игра - Гарвуд Джулия - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– Клянусь Богом, Пит, она мне улыбалась. Одной рукой прижимала мальчика к груди, другой – заносила над ним нож. Он был без сознания, но еще дышал. Она ждала меня. Сообразила, что мне все известно, и, наверное, хотела, чтобы именно я видел, как она его прикончит. Да, я с радостью вышиб ей мозги. Жаль только, что ее муженька не было рядом. Я бы и его уложил. Кстати, как идут поиски? Я по-прежнему придерживаюсь того мнения, что неплохо бы пустить по его следу нашего друга Ноэ.

– Я уже подумывал об этом. Но руководство объявило, что Дональда Старка необходимо взять живым и допросить. Всем известно, что Ноэ не замедлит при малейшем сопротивлении пристрелить Старка.

– Тараканов нужно травить, Пит. Никому в голову не придет их разводить. Ноэ совершенно прав.

Ник повел плечами, чтобы размять затекшие мускулы, устало потер затылок и заметил:

– Пожалуй, мне стоит на время отойти от дел.

– С чего это вдруг?

– Похоже, я перегорел. Верно? Моргенштерн покачал головой:

– Нет, ты всего лишь немного устал. Я не собираюсь никому докладывать о нашей беседе. Повторяю, все останется между нами. Тебе давно следовало взять отпуск, но тут моя вина. Я хочу, чтобы ты отдохнул с месяц и пришел в себя.

Что-то похожее на улыбку немного смягчило угрюмое лицо Ника.

– Пришел в себя?

– Поостыл, – объяснил Питер. – Или по крайней мере попытался. Когда ты в последний раз гостил в Нейтан-Бэй, у своего многочисленного семейства?

– Давно, – признался Ник. – Хорошо, что существует электронная почта! Они все заняты не меньше меня.

– Поезжай домой, – посоветовал Питер. – Родные будут рады увидеться с тобой. Как поживает судья?

– Папа? В прекрасной форме.

– А как насчет твоего приятеля, отца Мэддена?

– Я каждый вечер разговариваю с Томми.

– Посредством электронной почты, конечно?

– Что поделать!

– Может, тебе следует приехать к нему и потолковать наконец с глазу на глаз.

– Считаете, что мне не помешают духовные наставления? – ухмыльнулся Ник.

– Тебе не помешает немного расслабиться.

– Возможно, – кивнул Ник и, снова нахмурившись, спросил: – Насчет моих инстинктов, Пит. Как по-вашему, я теряю чутье?

Моргенштерн презрительно фыркнул:

– Глупости! Эта Старк одурачила всех, кроме тебя. Всех, – подчеркнул он. – Своих родственников, друзей и соседей. Только не тебя. О, я уверен, что рано или поздно люди обо всем бы догадались, но к тому времени малыш бы погиб, и она похитила бы кого-то еще. Ты не хуже меня знаешь, что это лишь начало. Маньяки никогда не удовлетворяются одним убийством.

Пит задумчиво постучал пальцем по толстому конверту из оберточной бумаги.

– Я читал в интервью, что Старк целыми днями просиживала рядом с несчастной матерью, утешая ее по поручению церковного совета.

Он ошеломленно тряхнул головой. Даже этот закаленный человек, повидавший в жизни немало ужасов, был потрясен наглостью убийцы.

– Полиция опросила всех в церковном совете и ничего не обнаружила, – сказал Ник. – Правда, если бы они соблюли все формальности… Но городок крошечный, и неудивительно, что шериф растерялся.

– Зато у него хватило ума не медлить, – возразил Пит. – Он сразу же позвонил нам. Правда, все жители были убеждены, что мальчика похитил какой-то чужак. Все их усилия были сосредоточены на том, чтобы отыскать его.

– Точно, – согласился Ник. – Всегда трудно поверить, что на такое решился знакомый. Пара свидетелей видели, как в школьном дворе ошивался какой-то бродяга. Но описания не совпадали. Бригада из Цинциннати уже спешила туда. Они довольно скоро распутали бы все узелки.

– Но что тебя насторожило? Как ты догадался?

– Крошечные, совсем невинные на первый взгляд расхождения, – пробормотал Ник, – Не могу объяснить, что обеспокоило меня и почему я решил проследить за ней.

– Зато я могу объяснить. Инстинкт.

– Вероятно, – вздохнул Ник. – Но, так или иначе, я решил выяснить все досконально. Что-то меня смутно тревожило, Я не мог определить, в чем дело, просто никак ни унимался некий внутренний голос, не давало покоя какое-то шестое чувство, еще усилившееся, когда я вошел в ее дом. Понимаешь, о чем я?

– Давай подробнее. Каким тебе показался ее дом?

– Безупречным. Нигде не пылинки. В гостиной стояли стулья, диван, телевизор, но знаешь, что самое странное? На стенах ни картин, ни семейных фотографий. Помню, что тогда это меня удивило. На мебели пластиковые чехлы, как у многих людей со средним достатком. Не знаю… Во всяком случае, чистота была невероятная, вот только запах какой-то неприятный.

– Запах? Чем же пахло?

– Аммиаком и… уксусом. Вонь была такой сильной, что у меня глаза заслезились. Я посчитал, что это дешевая полироль, и сразу же направился на кухню. Все в полном порядке. На плитке и рабочем столе ни тарелки, ни кастрюли, ни полотенца над раковиной. Ничего. Она пригласила меня сесть, пока варит кофе, и тут я заметил, что стоит на кухонном столе. Перечница, солонка, между ними большой пластиковый флакон с таблетками антацида и тут же бутылка острого соуса. Мне показалось это чертовски странным… а потом я увидел собаку. И поведение животного подтвердило мои подозрения. Черный коккер-спаниель примостился в углу у задней двери и не сводил глаз с хозяйки. Она принесла тарелку с шоколадным печеньем, и, как только отвернулась, я взял одно и попытался подманить пса, но он даже не посмотрел на меня. Черт возьми, бедняга слишком боялся ее, чтобы позволить себе моргнуть! Если бы шериф видел это, наверняка сообразил, что дело неладно, но когда он допрашивал Старк, пса отвели в будку.

– Но шериф тоже был в доме и не заметил ничего необычного, – удивился Пит.

– Мне повезло. Она потеряла всякую осторожность.

– Но что заставило тебя вернуться, после того как ты уже вышел на улицу?

– Я собирался спрятаться, подождать и посмотреть, куда она отправится. Но не успел ступить за порог, как вдруг понял, что нужно срочно бежать назад. Мне показалось, что она меня раскрыла. И я твердо знал, что мальчик где-то в доме.

– И ты еще жалуешься на интуицию, – ухмыльнулся Моргенштерн. – Именно поэтому я и решил поговорить с тобой.

– Ну да. Пресловутый футбольный матч.

– Недели две назад я снова его видел по спортивному каналу Си-эн-эн, – сообщил Моргенштерн. – Должно быть, они гоняют его не меньше трех раз в год.

– Давно пора все забыть. Когда это было!

Мужчины встали. Моргенштерн едва доставал Нику до плеча. Худой, с редеющими светлыми волосами, седыми висками и мощными очками, постоянно сползающими с носа, он походил на книжного червя, типичного университетского профессора. Сходство еще более подчеркивалось пристрастием Моргенштерна к черным или синим костюмам самого консервативного покроя, белым рубашкам с крахмальными воротничками и скромным полосатым галстукам. Но в глазах подчиненных он был истинным гигантом, исполином, хладнокровно и блестяще справлявшимся не только с адской работой, но и невыносимыми стрессами.

– Увидимся через месяц, Ник, и ни днем раньше. Согласен?

– По рукам.

Шеф направился было к двери, но остановился и обернулся:

– Тебя все еще тошнит в самолетах?

– Похоже, от вашего глаза ничто не укроется. Есть хоть что-то, чего вы обо мне не знаете?

– Сомневаюсь.

– Да ну? И когда же я в последний раз перепихнулся с девчонкой?

Моргенштерн сдвинул брови, притворяясь, будто шокирован такой бестактностью.

– Давно, агент. Слишком давно. Похоже, у тебя засушливый период.

– Неужели? – рассмеялся Ник.

– Погоди, скоро и ты встретишь свою единственную.

– Я об этом и не думаю. Моргенштерн отечески улыбнулся:

– Думай не думай – все равно встретишь. И она с первого взгляда ослепит тебя. Совсем как меня моя Кэти. У меня с самого начала не оставалось ни малейшего шанса. Предсказываю и тебе такую же участь. Она где-то рядом, ждет тебя.

– Чертовски долго ей придется ждать, – проворчал Ник. – При нашей работе женитьба исключена.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы