Выбери любимый жанр

«Свинопас» - Гаррисон Гарри - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Я и не думал смеяться над Муниципалитетом, — ответил Брон, выбираясь из машины. — Я видел дома много хуже даже не на пограничных планетах: совсем перекошенные развалюхи. Значит, ваши первопоселенцы построили хороший, крепкий дом. Он стоит с давних пор и простоит еще много лет.

Брон дружелюбно похлопал стену, и посмотрел на испачканную ладонь.

— Если в чем это здание и нуждается, так в небольшой стрижке и бритье.

Губернатор Хэйден открыл входную дверь, что-то ворча себе под нос. Следом, насмешливо улыбаясь, вошел Брон. Высокий холл, служивший одновременно коридором, пересекал все здание. Прямо напротив входа Брон увидел запасной выход. Двери по обеим сторонам коридора были распахнуты. Губернатор вошел в дверь с надписью «НЕ ВХОДИТЬ», и Брон, не задумываясь, вошел следом.

— Только не сюда, дубина! — недовольно воскликнул губернатор Хэйден, теряя над собой контроль. — Это мои личные апартаменты. Ты… вам надо пройти в следующую дверь.

— Сэр, извините, — Брон попятился под решительным нажимом ладони Хэйдена, упершейся ему в грудь.

Комната, конечно же, являлось кабинетом губернатора — минимум мебели и удобств. Сквозь очередную распахнутую дверь Брон увидел жилую комнату — в глубоком кресле сидела девушка: стройная, юная, с копной огненно-медных волос. Судя по всему, она плакала, уткнувшись лицом в носовой платок.

Губернатор, оглянувшись, проследил взгляд Брона и резко выпихнул его в коридор, захлопнув дверь перед самым его носом.

Следующее помещение оказалось больших размеров. Брон привалился к некрашеной перегородке и занялся чтением надписей. Дверь распахнулась и вошла та самая девушка Изящная, с медными волосами, даже глаза ее отливали медью.

— Почему вы плачете, мисс? — спросил Брон. — Я могу вам помочь?

— Это не слезы, — упрямо ответила девушка, шмыгнув носом, — это просто аллергия.

— Значит, надо обратиться к врачу, и он пропишет вам…

— Будьте любезны изложить свое дело, я сегодня очень занята.

— Я не доставлю хлопот ни вашей аллергии, ни вашей работе. Или мне лучше побеседовать с кем-нибудь другим?

— Весь правительственный штат — только я и компьютеры. Так какое у вас дело?

— Меня зовут Брон Вьюбер, и я надеюсь получить участок земли под ферму, значит.

— Ли Дэвис, — представилась она. — Заполните бланки. Отвечайте на все вопросы. Если возникнут затруднения — спросите меня, прежде чем писать. Кстати, вы умеете писать? — поинтересовалась она, обратив внимание, как Брон нахмурился, напряженно разглядывая бумаги.

— Я пишу вполне разборчиво, мэм, не беспокойтесь. — Он достал из кармана рубашки хорошо заточенный карандаш, проверил хорошо ли он пишет, почирикав им, и углубился в работу, от напряжения высунув кончик языка.

Девушка проверила бумаги, что-то исправила в них, и вручила Брону пачку карт.

— Красным отмечены все близлежащие к городу территории, пригодные для фермерства. Участок выберете сами, в зависимости от того, что собираетесь выращивать.

— Свиньи, — восторженно произнес он и улыбнулся, но ответной улыбки девушки не дождался. — Поброжу по округе, погляжу на участки, а когда вернусь, сообщу вам, какой мне приглянулся. Значит, всего хорошего, мисс Дэвис.

Брон сложил бумаги стопкой и засунул в набедренный карман куртки. Выйдя из здания, он неторопливо пошел по центральной улице Троубри Сити, который только назывался городом. Брон шагал неуклюже, поднимая клубы пыли своими тяжелыми башмаками, и вертел головой. Все здания были тронуты рукой времени; тем более, что строили их на скорую руку и никогда не ремонтировали. Дома из прессованных деревянных плит чередовались с домами из бревен и глины. Брон внимательно осмотрел строения — глиняные стены, скрепленные деревянным каркасом и почти все с просевшими крышами и покосившимися стенами. Когда деревянные формы, в которые трамбовали глину, убирались, стены обклеивали тонким пластиком. Они оплывали от дождя, что придавало строениям приземистый вид, казалось, они медленно оседают на землю, из которой некогда взросли. Брон миновал небольшой универмаг и гараж. Далее располагались фактории, а еще дальше, за чертой города, начинались фермерские хозяйства. У стены парикмахерской, над входом которой висел характерный красно-белый знак, расположилась группа молодых людей: кто-то сидел на корточках, кто-то привалился к стене, кто-то стоял, придерживаясь за нее.

— Эй, свинопас! — выкрикнул один из них, когда Брон приблизился. — Меняю горячую ванну на пару свиных отбивных!

Бездельники громко рассмеялись, посчитав его слова отменной шуткой. Брон развернулся:

— Так что этот город скоро развалится, если уж молодые ребята шляются без работы.

В ответ раздался гул сердитых голосов, а главный шутник вышел вперед и поинтересовался:

— Неужто ты такой смелый?

Брон не ответил. Он холодно усмехнулся и стукнул кулаком по левой ладони — звук получился громкий и резкий, а кулак показался шутнику большим и тяжелым. Парень отступил обратно к стене, и продолжил разговор с приятелями, сделав вид, будто ничего не произошло.

— Ребята, проучите этого нахала, — раздался голос из парикмахерской. Брон заглянул в парикмахерскую: в кресле сидел тот самый мужчина, который пнул одну из его свиней в космопорту, а над ним суетился робот-парикмахер.

— Зачем обзываешься, приятель? Ведь ты меня знать не знаешь в самом деле.

— Не знаю. И знать не желаю, больно мне это интересно! — зло процедил мужчина. — Забирай-ка ты своих свиней и катись…

Брон, мило улыбаясь, нагнулся к креслу и нажал кнопку «Горячая салфетка». Бумага тут же оказалась на лице у мужчины, смазав окончание фразы. Робот дернулся, оторвав кусок салфетки, тут же у него на корпусе зажглась лампа аварийного перегрева, и он отключился, громко урча. Брон спокойно вышел на улицу, и никто не загородил ему дорогу — бездельники молча расступились.

— Не слишком гостеприимный город, — рассудил он, но, пройдя по улице, и увидев надпись «Закусочная», добавил: — Или я ошибаюсь? — Не раздумывая, он вошел внутрь небольшого кафе.

— Любое блюдо, кроме бифштекса, — объявил буфетчик.

— Кофе, чашечку кофе, больше ничего, — успокоил его Брон, усаживаясь на один из высоких табуретов возле стойки. — Значит, симпатичный у вас городишко, — заметил он, когда ему подали кофе.

Буфетчик пробормотал что-то неразборчивое, но деньги сгреб. Брон еще раз обратился к нему:

— Я говорю, земля у вас действительно хорошая для сельского хозяйства, да еще залежи полезных ископаемых. Комиссия по космическим поселениям финансировала мое здесь появление. Значит, она не откажет любому другому желающему. На редкость симпатичная планета.

— Мистер, — произнес буфетчик, — я не разговариваю с вами, так что и вы, будьте любезны, помолчите, — Он повернулся, не дожидаясь ответа и начал протирать стекла на приборных шкалах повара-автомата.

«По-дружески, — хмыкнул Брон, топая по улице. — У них есть практически все, что нужно, и тем не менее, ни один из них не выглядит счастливым. А та девушка и вовсе плакала. Что происходит на этой планете?» Засунув руки в карманы и тихонько посвистывая сквозь зубы, он двинулся дальше, оглядываясь по сторонам. Космопорт — утрамбованная площадка с контрольной башней — располагался по соседству с городом.

Подходя к роще, где он оставил животных, Брон услышал сердитое испуганное хрюканье. Он ускорил шаг, но когда к одинокому визгу присоединилось многоголосое хрюканье, бросился бегом. Некоторые свиньи все еще беззаботно рылись в перегное, хотя большая часть стада собралась вокруг высокого дерева, короткие толстые ветки которого оплетал местный плющ. Боров, подбадриваемый бушующим стадом, набрасывался на дерево, сдирая куски коры длиной в ярд. С верхушки дерева кто-то хрипло звал на помощь. Просвистев команду, Брон начал дергать за хвосты, толкать свиней в толстые бока, пока не успокоил и не отогнал их прочь от дерева. Дождавшись, когда они вновь начали спокойно рыться среди корней и срывать с густых ветвей ягоды, он выкрикнул:

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гаррисон Гарри -  «Свинопас» «Свинопас»
Мир литературы