Жаркая ночь - Маккена Шеннон - Страница 74
- Предыдущая
- 74/97
- Следующая
Сердце Эбби заколотилось сильнее.
– Зан, я совсем не против, но сейчас не самое подходящее время. Мне нужно найти того, кто…
– …убил Элани. Точно. Мы с тобой уже видели, что произошло, как только ты сунула нос в этот темный чулан. А если меня не будет с тобой в следующий раз, когда из чулана выскочат эти чудища?
Эбби содрогнулась и отставила стакан с вином.
– Я не об этом, я о работе. Мне кажется, что меня вот-вот выпрут, но даже если и так, завтра состоится церемония открытия, и для меня будет совершенно непрофессиональным поступком сложить вещи и уехать не попрощавшись. Мне по крайней мере нужно показаться и постараться…
– Подожди. – Зан резко вскинул плечи. – Ты что, собираешься на завтрашний вечер с этим хлыщом?
Теперь Эбби поняла, что чувствует птичка, которая влетела в комнату и не может найти форточку, чтобы вылететь наружу.
– Я… ну…
– Ты! – Голос Зана звучал недоверчиво.
Внезапно то, что он держал в кулаке, треснув, сломалось, и Зан положил обломки на комод.
– Это же надо! Ты пойдешь!
– Все не так, как ты думаешь, – пролепетала Эбби. – Ты не так это понимаешь.
– В самом деле? Тогда объясни.
– Ну, это всего лишь вежливость, понимаешь? Речь идет не о свидании. Тот человек – наш крупный спонсор, поэтому Дови договорился, и все рассчитывают на меня, а я…
– А ты согласилась.
Эбби вскинула руки.
– Да! – закричала она. – Согласилась! Убей меня теперь! После той жуткой ссоры прошлой ночью я думала, что осталась совсем одна. И не тебе меня обвинять!
– Я тебя и не виню, просто стараюсь донести до тебя, что ты больше не одна. На тот случай, если ты еще не в курсе.
– О, конечно, я в курсе! – Эбби соскочила с постели и схватила Зана за руку. – Я хочу быть с тобой и после завтрашнего вечера, я уже никогда…
Зан отдернул руку и хмуро уставился на нее.
– Так не пойдет, – угрюмо сказал он. – Позвони этому парню. Позвони немедленно и скажи, что ты занята. У тебя уже есть провожатый, и это я.
Эбби почувствовала смятение.
– Но… Нет, я не могу! Это будет неловко и унизительно для него.
– Унизительно? А какое мне до этого дело?
– Но ведь тебе есть дело до моей профессиональной гордости! Верно? И вообще, все это такие мелочи. Мне вообще непонятно, зачем из мухи делать слона…
– Итак, после сегодняшней ночи ты все еще намереваешься пойти на это гребаное открытие в сопровождении Денежного Мешка, – потерянно произнес Зан.
Эбби с досадой вздохнула:
– Ты принимаешь все слишком серьезно!
– Слишком? И как далеко ты можешь пойти ради своей работы, Эбби? Если этот ваш спонсор – единственный источник пожертвований, то, может, они ждут от тебя, что ты еще и трахнешься с ним?
Эбби дернулась, как будто ее ударили; ей показалось, что из легких вдруг выкачали весь воздух.
В этот момент, стоя перед ним, она отчетливо ощутила свою наготу и вся сжалась.
– Похоже, мы снова начинаем то же самое, а? – упавшим голосом прошептала она.
Зан пожал плечами:
– Похоже.
Под напором его холодной ярости Эбби отступила назад и, спотыкаясь в темноте, направилась к двери. Разыскав свою сумку, она порылась в ней, вытаскивая нижнее белье, футболку, джинсы, и, наконец, выкинув из нее все, отыскала мобильник и набрала номер таксопарка.
– Лимо, А-линия, – равнодушно ответили ей.
– Мне нужно, чтобы машина забрала меня на…
– Перл-Элли, дом семнадцать, – подсказал Зан с другого конца комнаты.
Она повторила адрес и дала отбой.
– И куда ты теперь? – поинтересовался Зан. – Домой тебе нельзя, так что лучше оставайся здесь, в безопасном месте.
Не глядя на него, Эбби набрала номер Дови и стала мысленно молиться, чтобы тот оказался дома.
Наконец Дови взял трубку, и его заспанный голос звучал крайне недовольно.
– Да!
– Дови, это ты? Привет, это Эбби.
– Господи, Эбби, сейчас почти два ночи…
– Знаю. Можно, я переночую у тебя сегодня: мою квартиру ограбили, и я боюсь оставаться в ней одна.
– Бедная девочка! Ну конечно, приезжай сейчас же. Ты сообщила в полицию?
– Пока нет. Это долгая история: приеду, расскажу. Эбби нажала кнопку «отбой».
Теперь Шеба. Она начала громко звать кошку:
– Кис-кис-кис!
– Эй, Эбби!
Зан стоял рядом с ней, и на руках у него покоилась Шеба. Передав кошку Эбби, он бесцветным голосом произнес:
– Я выйду с тобой и подожду такси…
– В этом нет необходимости.
– Заткнись, – отрезал он. – Я сам решу.
Спуск на лифте вниз был просто чудовищным: Эбби и Зан смотрели в разные стороны, и никто не произнес ни слова. Когда тяжелая дверь наконец со скрежетом открылась, такси уже прибыло, и Зан, положив вещи в багажник, открыл дверцу.
– Будь осторожна, Эбби, – сказал он на прощание. – Смотри, чтобы тебя не убили, пожалуйста.
От этих слов Эбби захотелось визжать.
– Как тебе только это удается? – прошипела она. – У тебя настоящий талант. Ты втыкаешь кинжал, а потом еще несколько раз поворачиваешь его.
Зан холодно посмотрел на нее.
– То же я подумал о тебе. Желаю прекрасно провести время.
Дверца со стуком захлопнулась, и такси тронулось.
Зан долго смотрел вслед машине, и когда задние поворотники исчезли из виду, он все еще стоял, не в силах сдвинуться с места.
Теперь уже он не сомневался: для него все кончилось, кончилось окончательно и навсегда. После всех приключений: пережитого нападения, сексуального ужина, смеха, немыслимо чарующего занятия любовью, – все завершилось фразой: не понимаю, почему ты придаешь всему такое большое значение, Зан, это же такие мелочи!
Ничего себе – мелочи. Зан с трудом подавил гнев.
– Какое, однако, положительное отношение, – донесся до него протяжный голос.
О черт! Зан ничуть не сомневался, откуда этот запах дыма.
– Дед, нехорошо подслушивать чужие разговоры, – произнес он без всякого выражения. – Это невежливо.
– Невежливо? А что ты скажешь по поводу тех, кто втыкает кинжал и поворачивает в ране, а? Наверное, это тоже невежливо?
Зан сглотнул с досады.
– Дед, что ты в этом понимаешь…
– Все. Я все только что видел своими глазами, – не унимался старик. – Довести девушку до того, что ей пришлось вызвать такси, – это же надо! Ты даже не предложил проводить ее!
- Предыдущая
- 74/97
- Следующая