Выбери любимый жанр

Не лучшее время для любви - Маккена Шеннон - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

– Этой причины недостаточно. Дейв пожал плечами:

– Другой у меня нет. – Он поднялся и пошел в ванную, не взглянув более на нее.

«Всегда одно и то же. Подлец!» – накручивала себя Марго под шум воды в душе.

Когда Дейв вышел, она уже была на ногах.

– Черт возьми, Дейв, почему ты так поступаешь со мной?

– Как так? – Он с каменным лицом вытирал полотенцем голову.

– Ты доводишь меня до сумасшествия своими заявлениями, а потом вдруг закрываешься, и я ничего не понимаю. Я так больше не могу!

– Неужели? – Он вызывающе прищурился. – А что ты натворила вчера? О чем ты думала, когда решила, что я маньяк? О чем ты думала, когда угоняла машину?

Марго сглотнула слезы.

– Ну ты и мерзавец, – прошептала она. – Ты наказываешь меня сейчас, после всего, что было.

Он оставил в покое полотенце.

– Я ведь не специально, – сказал он, и голос у него был неуверенный. – Так уж выходит. Это как автоматические двери. Они открываются и закрываются сами по себе, и пульта управления у меня нет.

Она не это хотела услышать, но по крайней мере он говорил правду. Это она чувствовала по голосу.

– Мне надо идти на встречу. – Он быстро оделся и присел на край кровати, чтобы зашнуровать ботинки. – Нужно работать, нужно сохранять трезвую голову. Сейчас не время для эмоциональной шелухи.

– Это не шелуха, Дейв, это основа наших отношений. Я просто хочу, чтобы ты…

– Дай мне закончить, – сказал он. – Я не могу по твоей команде вдруг стать открытым и говорить то, что ты хочешь услышать…

– Тогда лучше прикупи презервативы! Дейв кивнул:

– Справедливо.

Она закрыла лицо дрожащими руками и через секунду почувствовала его руки в своих волосах – он гладил ее по голове.

– Я обещаю, что вернусь. И ты снова сможешь кричать и ругаться. Не знаю, выдержу ли я все это, но точно не сбегу от тебя.

– Ах, перестань, – пробормотала она хмуро. – Не надо делать мне одолжений.

– Прости, что обидел. Я не хотел.

Марго кивнула. Из уст Дейва это было равносильно признанию в любви.

– Мне надо заехать в магазин по пути в «Крелл». – Его голос стал деловым. – У меня не осталось чистого белья. Да и тебе надо кое-что из одежды прикупить. У тебя какой размер? Десятый?

– Последнее время восьмой. Кроме толстой задницы двенадцатого размера.

– Ну-ка дай глянуть на твою задницу. – Он развернул ее, погладил по попке и поцеловал в шею. – Никаких обтягивающих джинсов, детка. Никто, кроме меня, не должен знать, какая у тебя красивая задница.

– Вот одна из твоих скабрезных ремарок, Дейв, которые сводят меня с ума! – воскликнула она. – Поезжай, не мучай меня.

Дейв убрал руки и молча вышел из комнаты.

Она дождалась, пока хлопнет дверца машины, и разревелась. Ее снова раздирали страхи и надежды. Если она залетит, то как отреагирует Дейв, если учесть, что он закатил истерику из-за того, что она призналась ему в любви?

Глава 24

– Ты понимаешь, что наделал, Фарис? – Марк ударил брата по лицу. – Ты подвел меня. Мы не укладываемся в график, и план летит к чертям. Нужно было сразу привезти ее ко мне.

Фарис был привязан к креслу, руки скованы за спиной, а на глазах глухая повязка. Когда Марк завязывал младшему брату глаза, тот делался более послушным и сговорчивым. Он обнаружил эту удобную особенность, когда Фарис только научился ходить. Он нашел все ключики к контролю над братом за эти годы.

– Я и собирался! Только сначала решил допросить ее! – Фарис ныл словно мальчишка. – Хотел выведать, где она прячет матрицу, и привезти тебе, но тут появился Маклауд и спугнул меня!

Марк с облегчением слушал детскую дрожь в голосе брата. Последнее время у Фариса проснулся бунтарский дух. А все из-за этой Каллахан!

– Однако ты ведь не сделал этого, Фарис, ты провалил задание! – Марк снова ударил брата по лицу, и тот всхлипнул словно щенок.

Марк порадовался, что вернул контроль над братом. Он слишком дорого заплатил за его нетрадиционное обучение. На это ушла почти вся жизнь Фариса. А началось все случайно, после кончины их матери.

Фарису было всего четыре, и он оказался во власти своего брата-подростка. Большинство шестнадцатилетних парней решили бы, что вечно хнычущий салага портит им имидж, но Марк всегда отличался неординарностью и умел извлечь выгоду из любой ситуации. А маленький беспомощный Фарис был чистым листом. Марк начал эксперимент по контролю над разумом. Отец вечно был занят в «Кэликс» и с очередной женой. Прислуга в Уортингтон-Хаусе была вышколена и не смела вмешиваться. Никто не видел. Никому не было никакого дела. Чудесная возможность. Стимул был очевиден.

– Я велел тебе привезти ее мне немедля, – выговаривал Марк Фарису. – А ты пошел на поводу у своих прихотей. Да еще и убивал направо и налево, так? Надеюсь, ты был осторожен, потому что я не стану покрывать тебя.

Фарис обидчиво скривил рот.

– Я не дурак.

– Не дурак, – согласился Марк, – и все же ты сумасшедший. Я единственный, кто знает, что ты сделал с Констанс. И с Титусом. Ты ведь понимаешь, что случится, если я расскажу. Тебя снова упекут в больницу. А учитывая твой буйный нрав, успокаивать тебя каждый раз будут с применением физической силы. Или накачают лекарствами до состояния овоща. Ты этого хочешь?

Напоминание о третьей жене их отца, Констанс, сделало свое дело. Фарис начал хныкать. Марк крутанул стул, к которому был привязан брат.

– Ты сам заставил меня, – промямлил Фарис.

– И ты это сделал, – стращал Марк. – И тебе это понравилось. Именно это будет иметь значение, когда санитары приедут забирать тебя. Ты так запал на Марго Каллахан из-за ее рыжих волос? Я только теперь понял, что она похожа на Констанс. У тебя были непристойные желания по отношению к ней?

– Она была стервой, – сказал Фарис со злобой в голосе. – И еще она была жестокой.

Третья жена их отца, Констанс, была чуть младше Фариса, но все равно пыталась подчинить пасынков. И таким образом подписала себе смертный приговор, став первым заданием Фариса.

Операция прошла так гладко, что Марк даже не ожидал. Никто не заподозрил Фариса. Именно тогда Марк понял, каков потенциал брата. И еще он понял, какое это наслаждение – контролировать разум убийцы. От этого бросало в дрожь. Именно после этого он начал вкладывать деньги в обучение Фариса специальным навыкам.

Фариса частенько выгоняли с различных курсов за его вздорный характер, но их связь с братом никому не удалось разрушить. Фарис никогда не предавал его.

Пока не появилась эта стерва, Марго Каллахан.

Ей надо было стать психиатром. Марк не собирался сдаваться, хотя и был связан определенными этическими путами.

Для Марка свобода личности была важнее, чем общественное признание.

– Если бы ты подчинился, я бы не тронул Марго, – сказал Марк, – А теперь не знаю. В любом случае твоих женщин не хватает надолго, Фарис. Ты небрежно обращаешься с ними.

– С Марго все будет иначе. – Голос Фариса был на удивление ясным. – Те, другие, были слабыми – они сломались. А Марго выдержит.

– Да, она и меня удивила свой стойкостью, – пробормотал Марк.

Фарис до сих пор сохранил бунтарский настрой, невзирая на огнестрельную рану. Марк обошел вокруг стула, гадая, как лучше сломить дух брата.

Зазвонил сотовый телефон. Когда Марк увидел определившийся номер, его сердце забилось чаще. Он ответил на звонок.

– Да?

– Мистер Уортингтон?

– Да, – сказал Марк. – Как дела в «Крелл» сегодня? У вас есть для меня какая-нибудь информация, Мириам?

– Может быть. – Мириам говорила шепотом. – Я из туалета звоню. Мне Лерой дал телефон.

– Разумеется, – нетерпеливо сказал Марк. – Иначе вы бы меня не нашли. Что вы слышали?

– Тот тип только что говорил с Краусом. Он выглядит именно так, как описал его Лерой. Высокий блондин, похожий на военного. Очень симпатичный. На лице царапины и синяки.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы