Не лучшее время для любви - Маккена Шеннон - Страница 54
- Предыдущая
- 54/66
- Следующая
Марго растерянно шла по дорожке к своему дому. Газон зарос и выглядел запущенным. Она заглянула в окна – те были не занавешены. Внутри повсюду лежала пыль.
– Пойдем, – сказала она грустно. – Для меня здесь ничего не осталось.
Они обогнули дом. Пистолет Дейв держал наготове. Он способен ради нее на все, и это чувство лишь усиливалось день ото дня. Она выглядела точно цветочная фея с налипшими на голые лодыжки лепестками и листьями. Хотя цветочные феи не могут так возбуждать. Дейв готов был забыть свой гнев, забыть опасность, лишь бы наброситься на нее и овладеть прямо здесь, на лужайке.
Мостки уходили в воду, начинаясь прямо на каменистом пляже. Соседские участки были огорожены высокими заборами. Мостки вели к деревянной плавучей пристани, которая мягко раскачивалась на волнах. Марго поднялась на мостки и принялась расшнуровывать кроссовки.
– Эй, ты что делаешь? – спросил Дейв.
Она сняла обувь и улыбнулась ему вызывающе.
– Я бросила туда этот мешок, я его и достану.
– Это сделаю я, – сказал он. – Давай обувайся.
– Дейв, не дури. Снейки вполне может поджидать нас здесь. А пистолет у тебя, и из нас двоих только ты умеешь им пользоваться. Лучше уж я доверю свою безопасность тебе, чем столкнусь с плохими парнями, когда ты будешь под водой. Идет?
Она была права, но смотреть на ее голое тело на краю дощатого помоста в лучах рассвета было выше его сил.
– Марго, какого черта ты вытворяешь?
– А кроме того, я хочу принять душ с того самого момента, как ты изнасиловал меня в последний раз, – сказала она с лукавой улыбкой на губах. – Мне не помешает освежиться.
– Тебя могут соседи увидеть! – зашипел он.
– О Боже! Неужели я скомпрометировала тебя? – Она ухмыльнулась. – Ты и правда такой пуританин? Женщину-пантеру не могут остановить глупые социальные нормы.
Она изящно нырнула в воду.
Дейв опустился на колено и наблюдал за гладью воды. Прошло несколько секунд, и он начал расшнуровывать ботинки.
И тут она вынырнула на поверхность, подняв тучу брызг и хватая ртом воздух.
– Подняла его? – спросил он.
– Нашла, – сказала она, все еще задыхаясь. – Ох и холодная же вода! Пришлось выкапывать его из ила, но он здесь. Осталось только поднять.
Мелькнула ее голая белая попка, и она снова исчезла под водой, а для Дейва потянулись томительные секунды. Она вынырнула и вцепилась одной рукой в мостки, второй подтягивая мешок.
– В него набралось воды, он очень тяжелый.
Мешок и правда был тяжелый. Дейв, поднатужившись, вытащил его на мостки, затем подхватил Марго под руку, и она оказалась рядом с ним.
Как она была хороша, стоя перед ним голышом, мокрая и довольная!
– Прикройся, – взмолился он, не в силах оторвать взгляд от ее груди.
Ее глаза сияли.
– Разве я не нравлюсь тебе такой, какая есть? – Марго подняла руки над головой и покружилась.
Он подобрал топик с мостков и натянул на нее. Завитки волос прилипли к ее лицу.
– У нас нет на это времени, – сказал он и поцеловал ее.
– Эй, приятель! Возьми себя в руки. Это ты меня целуешь, а не наоборот!
Это его успокоило, и он опустился перед мешком. Дейв открыл его, а Марго уже стояла рядом, опустившись на колени. Вместе они стали рыться в грязном полуразложившемся месиве из бумаги, ткани и жестянок с пеной для бритья.
Коробку они нашли на самом дне. Вощеный картон держал форму, хотя и распадался под пальцами Марго. Внутри лежали два предмета, запеленатые в целлофан так, что невозможно было понять, что это. Они счистили грязь и стали разворачивать их.
Первой их взору предстала металлическая коробка, формой и размерами похожая на книгу, следом за ней – бесформенная упругая масса, на ощупь напоминающая резину. Они долго вертели массу в руках, пока не догадались, что это слепок человеческой руки.
Глава 23
Марго с криком отпрянула и едва не свалилась в воду, но Дейв вовремя подхватил ее. Если бы в желудке у нее что-нибудь было, то все это тут же оказалось бы на мостках.
– Марго, она не настоящая, – успокоил ее Дейв.
– Что? – Она посмотрела на него дикими глазами. Он потрепал ее по плечу.
– Рука сделана из какого-то заменителя резины. Расслабься.
– А-а-а… – Она уселась на мостки. – Похоже, это та самая матрица, которую ищет Марк.
Как глупо! Она видела столько ужасов, а сейчас едва не потеряла сознание из-за какой-то искусственной руки. Что дальше? Падать в обморок при виде собачьих какашек?
Дейв сполоснул находки в воде озера и помог Марго подняться.
– Давай убираться отсюда, а то я нервничаю. Кроме того, надо найти место, где ты сможешь обсушиться и обогреться.
Как выяснилось, сказать это было куда легче, чем сделать. Они очень не скоро нашли отель. Где бы они ни останавливались, Дейву не нравились условия с точки зрения безопасности. В итоге они притормозили возле мотеля «У Боба». Марго предписывалось сидеть в темной комнате с занавешенными окнами, точно зверушке в норе.
– Я не хочу, чтобы ты столкнулась с кем-нибудь из своих прежних знакомых в холле, – ответил он на ее протесты.
– Мне, по-твоему, под кроватью надо прятаться? – сказала Марго сердито. – Достань мне где-нибудь косметику, темные очки и… эй!
Он быстро положил руку ей на затылок и пригнул голову вниз, увидев, что на парковку въехала машина.
– Не ной и не перечь мне. – Его голос звучал совершенно ровно, отчего угроза стала еще страшнее. – Тебе нужно было сидеть в безопасности на Стоун-Айленде. Но нет, ты меня не послушала, и к чему это привело? Ты забыла, в каком состоянии я нашел тебя прошлой ночью?
Все протесты тут же прекратились. Он отпустил ее, вышел из машины, запер за собой дверь и пошел за ключами от комнаты. Марго сидела на кожаном сиденье, внутренне содрогаясь от гнева. Дейв ничуть не успокоился. Он стал еще агрессивнее.
Когда они оказались в номере, он вывалил на стол содержимое бумажного пакета: крекеры, копченые устрицы, маленькую головку сыра, колбаски, сардины в банке и шесть коробок сока.
– Завтрак.
Марго была на взводе и не могла думать о еде. Дейв не разделял ее настроя. Он съел свою долю и приступил к работе – взял чемоданчик, открыл его и некоторое время смотрел на гелеобразное содержимое, затем достал слепок руки, который они нашли.
Марго знала, что рука ненастоящая, но все равно ей было неприятно.
– Крейг занимался биометрическими системами безопасности? – спросил Дейв.
Она кивнула.
– Его специализацией были отпечатки пальцев.
– Похоже, он разрабатывал способ, как обмануть собственное творение, – сказал он. – А затем, судя по всему, он предал тех, кто ему платил. Возможно, этого самого Марка.
Марго прикрыла глаза рукой.
– Какой идиот! Столько насилия ради вшивых денег. Как это глупо!
– Обычно так и бывает. – Дейв достал металлическую коробку, открыл ее и стал просматривать содержимое.
– Что ты делаешь? – спросила она.
Он достал что-то похожее на пуговицу и сравнил с пуговицей на своей куртке.
– Я хочу поговорить с сослуживцами Крейга по старой работе. Это одно из следящих устройств Сета. Цифровой самописец, обнаружить невозможно, активируется голосом. – Он достал нитку с иголкой и оторвал пуговицу со своей куртки.
– Вот уж не думала, что ты умеешь пришивать пуговицы, – сказала она. – Ты не перестаешь удивлять меня.
Дейв продел нитку в иголку и, ухмыляясь, пришил пуговицу намертво.
– У меня было три младших брата, а матери не было. И если я хотел, чтобы одежда, которую они вечно рвали, не рассыпалась, то мне самому приходилось ее чинить.
Он посмотрел на свою работу и отбросил куртку в сторону, очевидно, удовлетворенный результатом, затем достал ноутбук, включил его и вышел в Интернет.
– С кем Крейг дружил, когда работал в «Крелл»? Она задумалась.
– Начни с Майка Уэйнрайта, – сказала она. – Он был исполнительным директором. И еще можно попробовать Боба Крауса – он глава маркетингового отдела. Это же «Крелл»! – воскликнула она. – Я разрабатывала дизайн их сайта.
- Предыдущая
- 54/66
- Следующая