Волчий клан 2 (СИ) - Муллагалеев Валерий - Страница 27
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая
Проект развернули под эгидой графа Челищева и при содействии самой Канцелярии. Факт сотрудничество мне не нравился, однако мотивация правительства была уже понятной. Пресловутый Тиноватов фигурировал как агент Канцелярии — случайный «везунчик» из обычных магов, кому предложили заняться исследованиями.
В собранных данных новым и полезным для меня оказалось упоминание лаборатории самого Челищева — там же на севере, вдалеке от столицы, у него находилась тайная усадьба в лесу.
Как я понял, именно там и находилось его главное место обитания до тех пор, пока он не обрел влияние и не обосновался в столице. В усадьбе, которую мы с Инессой вчера спалили, не находилось ничего необычного, а вот в тех лесах… Я задумался, глядя на карту с обозначением места.
В отчетах не было подробностей о том, чем там занимался Челищев. На свою территорию он сотрудников Канцелярии не пускал, предоставив им наблюдать лишь за Тиноватовым.
Если где-то Челищев и хранит свои секреты, то там. Где бы он сейчас ни оказался, нужно быть готовым к его возвращению или даже выцепить его самостоятельно. И это главная зацепка.
Я убрал документы на место и захлопнул шкафчик.
Вельяминов встретил меня тяжелым взглядом серых глаз. Казалось, он сидел тут все время, пока я был на Арене.
На нем был все тот же черный мундир без знаков отличия, остатки седых волос над ушами аккуратно подстрижены. Высокий лоб сливался с лысиной и оттого выглядел еще более внушительно.
Лишь одна деталь в кабинете была новой — вставленное окно. Стекла были такими чистыми, что не сразу заметно, есть ли они. Мой нос уловил запах свежей краски на рамах.
— Даже не смотрите на окно, капитан, — сказал Вельяминов. — Присаживайтесь.
Я сел напротив письменного стола.
— Каково положение дел? — спросил я.
— Вы хоть представляете, что натворили? — Вельяминов говорил ровно и спокойно, однако взгляд стал таким пристальным, словно сверлил во мне дырку, причем явно не под орден.
— Вы это к тому, что мой побег был слишком… зрелищным? — сказал я.
— Я представлял побег иначе, знаете ли. Подкупить охранника. Сломать решетку. Притвориться мертвым. А не разнести к чертовой матери всю Арену на глазах тысячи зрителей!
— Помнится, вы сказали, что только отдаете приказы, а исполнители сами выбирают, как их исполнить, — сказал я. — Вот и я… исполнил.
— Подкинули вы нам работенки, капитан, чего уж говорить, — покачал он головой. — Магический Сенат гудит как улей. Все только и говорят о графе Челищеве, хаотических тварях и, представьте себе, о колдуне-волколаке.
— На мой взгляд, произошедшее дискредитирует Челищева, а это нам на руку.
— И это тоже, — кивнул Вельяминов. — Однако проблем могло бы быть меньше, если бы вы действовали изящнее.
— Я просто сделал все что мог, ваше сиятельство, — пожал я плечами.
Это была правда.
Вельяминов хмыкнул.
— Так говорят и герои, и неудачники. И те и другие, говорят, что сделали все, что могли. Только у первых это про победу, а у вторых — про поражение.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил я.
— Что Канцелярии не важно, что вы сделали. Нам нужен результат. И он у вас есть. Мне остается только поздравить вас, капитан. Вы успешно выполнили задание и заслужили обещанную награду. Мы начинаем процесс по вашей реабилитации, по окончании которой вам будет пожалован титул барона.
Сказав это, Вельяминов замолчал и внимательно на меня посмотрел.
Я покачал головой.
— Челищев остался жив. Задание еще не выполнено.
— Вы так считаете? — прищурился Вельяминов.
— Я так уверен, — сказал я.
— Это хорошо капитан. Я знаю, что граф остался жив и сбежал через портал. Но я хотел посмотреть, как вы отреагируете на подвернувшуюся возможность закрыть дело и получить награду.
— Проверяли меня, — кивнул я.
— Считайте, что проверка пройдена.
— Чисто ради интереса. Если бы я согласился с вашими словами, вы дали бы мне награду?
Вельяминов неожиданно кивнул.
— Графа действительно нет. Официально он считается погибшим. Я бы дал вам награду.
— Но… — продолжил я.
— Да, здесь есть «но». На этом бы наше сотрудничество закончилось. Нам нужны верные люди. Хитрые, но не обращающие свою хитрость против начальства.
— Так что с моим статусом? Я говорю не про титул, а про побег с Арены.
— Сейчас всё в подвешенном состоянии, Лютиков. Процесс начался. Как я и сказал, граф Челищев считается погибшим от вашей руки. Вместе с тем он считается виновником катастрофы с призывом хаотической твари. Для вас всё складывается лучше, чем мы планировали, ведь вы теперь не мстительный волколак-убийца — считается, что вы сражались против преступника, атаковавшего граждан.
— Я вам больше скажу: не считается, а так оно и было.
— Значение будет иметь то, как считается, — тонко улыбнулся Вельяминов. — В этом и состоит загвоздка. Идет расследование по делу графа Челищева. Это не быстрый процесс. Будь граф действительно мертв, я бы вам рекомендовал залечь на дно примерно на месяц.
— Я в розыске?
— Нет. Канцелярия вмешалась и отменила ваш розыск. Со стороны властей вам ничего не угрожает. Однако некоторые роды, например, Небольсины, проявили частную инициативу. За вашу голову объявлена награда.
— Чудесно, — мрачно кивнул я.
— Как только расследование закончится, подобные инициативы потеряют легитимность. А пока — будьте осторожны и завершите начатое.
— Я так понимаю, вам нужны веские доказательства смерти графа? — сказал я и ухмыльнулся. — Мне что, принести его голову?
— Да, — без всякой иронии кивнул Вельяминов. — Это чернокнижник, владеющий магией Смерти и прочим дерьмом. Нужна гарантия, что он действительно мертв.
— Разберемся.
Челищев пошевелился и издал протяжный стон.
Он лежал на теплом песке, запрокинув голову, а по красно-оранжевому небу плыли рваные черные облака, похожие на дым. Песок пощипывал кожу, от сернистого воздуха свербило в носу.
Первым делом Челищев обратился к магии Крови и запечатал сосуды на оторванной руке. Боль от раны расползалась по телу пульсирующей кляксой. Он принял эту боль и поглотил, переплавив в силу.
Поднялся, пошатнулся. Потеря крови так или иначе давала о себе знать. Оглядевшись, он вырвал из песка корягу и оперся на нее единственной рукой, сгорбился.
Судя по небу, сейчас в Бездне был день. В обычном мире так выглядит ранний закат. Как же давно он здесь не был…
Челищев огляделся: песок, руины, остатки древней дороги. Хвала Разрушителю, что его не забросило прямиком в гнездо тератов, откуда он призвал халазию.
Да уж, обосрался он с этим призывом, ничего не попишешь. Теперь Магический Сенат ни за что не пойдет на легализацию темной магии. Лояльность императора, над которой Челищев так кропотливо работал последние годы — тоже коту под хвост.
Чертов волколак! Нет, это не мог быть сам Сигмар — слишком молод. Но откуда такая сила? И прямо у него под носом, на Арене! Куда только смотрел Аверий? Челищев хмуро усмехнулся. Уж не этот ли волколак стал причиной его гибели?
Эх, Аверий, самонадеянный идиот — забыл, что Арена служит высшим целям, это не зверинец с подопытными! Ладно, хрен с ними с обоими. Сейчас есть дела поважней.
Опираясь на корягу, Челищев двинулся по древней дороге, частично занесенной песком. Ветерок был легкий, но все равно пощипывал лицо ядовитыми газами. Вот уж где действительно есть необходимость в одежде, так это в Бездне!
Челищев оборвал остатки правого рукава и обмотал вокруг головы. Накинул капюшон. Вдохнул сквозь ткань, пропитанную собственной кровью. Так-то лучше.
Ему навстречу вылезли три силуэта. Черные тела, шипы-иглы вдоль горбатой спины, длинные тонкие руки до самых колен. Каликандзары — разумные какотиды, или, как называют всех без разбору обитателей Бездны несведущие олухи — «диавольские твари».
— Агшарал заб! — воскликнул первый.
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая
