Шайтан Иван 12 (СИ) - Тен Эдуард - Страница 5
- Предыдущая
- 5/65
- Следующая
Размышляя о наступающих тяжёлых временах, Бенкендорф невольно вернулся к вопросу о своём преемнике. Время неумолимо давило на плечи начальника Третьего отделения, шефа жандармов. Он ясно сознавал, что пора уступить своё место — место «бессменного пса самодержавия», как его за глаза называли в петербургском свете и не только.
Князь Иванов-Васильев, — подумал он, и на душе вдруг стало теплее, хотя и тревожнее. — Молод, умён и, самое главное, предан трону и России. Да, не лишён недостатков: горд, иногда резок, но где они, идеальные люди? Я сам в его годы был не лучше, а может, и хуже — горяч, самонадеян. Он же расчётлив, холоден, умеет ждать и бить наверняка. Такие сейчас нужны. Такие выживут.
Бенкендорф тяжело поднялся, подошёл к зеркалу. Из темноты глянуло на него измождённое лицо с мешками под глазами, седая щетина. Старею. Подагра всё чаще хватает, сердце шалит. Сколько ещё? Год? Два? А дел — непочатый край.
Он вернулся в кресло, прикрыл глаза. В голове сами собой складывались строки будущего доклада Государю, но мысли то и дело сбивались на князя.
Передать ему всё — и Третье отделение, и агентурную сеть, и этот новый аналитический центр, который он сам и создал. Но как? Не вдруг, чтобы не вызвать зависти, не породить врагов у молодого преемника. Приурочить к объявлению о Службе имперской безопасности — это я уже давно вынашиваю. Новая структура, новые полномочия. И во главе поставить его. Государь должен согласиться: князь доказал делом свою преданность и прозорливость. Его прогнозы по Франции сбываются один за другим. Он видит дальше многих.
Бенкендорф открыл глаза, уставился на тлеющие угли в камине.
— Справится ли? — прошептал он одними губами. — Один, без меня? Хватит ли ему жестокости, когда понадобится? Или, напротив, не перегнёт ли палку, не настроит ли против себя всех?
Он помнил, как сам в молодости ошибался, как учился различать, где действительная угроза, а где лишь дурь, которую можно погасить без шума. Князь умён, но нетерпелив. А в нашем деле терпение — первое оружие.
Впрочем, — усмехнулся он про себя, — кто я такой, чтобы сомневаться? Сам когда-то говорил: «Лучше пусть боятся, чем презирают». Князь это усвоил. А что будет после меня… после меня хоть потоп? Нет, не хочу потопа. Хочу, чтобы дело моё жило.
И вдруг острая, щемящая жалость к себе пробила всю его обычную выдержку. Сколько лет он был этим «псом», охраняющим покой Империи. Сколько ночей без сна, сколько писем, доносов, допросов, сколько ненависти от тех, кого он берёг от их же собственной глупости. И никто не скажет спасибо. И не надо. Но чтобы всё это, выстроенное кровью и нервами, рассыпалось в прах после его ухода?
— Не бывать тому, — сказал он вслух, и голос прозвучал твёрже, чем он ожидал. — Князь справится. Я его выучу. Ещё есть время. Ещё пару лет… я должен успеть передать ему всё. И Государя подготовить. Государь доверяет князю, это хорошо. Но нужно, чтобы доверие стало полным.
Бенкендорф потянулся к столу, взял лист бумаги, начал было писать, но рука дрогнула, и он отложил перо. — Не сейчас. Завтра. Свежей головой.
Он откинулся в кресле, прикрыл глаза. Подагра напомнила о себе тупой, ноющей болью в ноге. Время, время… Как его мало. И в полусне, на грани забытья, ему почудилось, что он снова молод, скачет верхом под Аустерлицем, а впереди — вся жизнь. Но тут же видение рассеялось, и осталась лишь тишина пустого особняка, сырой ветер за окном и тяжёлое предчувствие великой бури, которая уже стучится в двери Европы.
Зоя проснулась от тревоги — щемящего, необъяснимого чувства неизбежной беды. Ощущение сказочности и нереальности происходящего не отпускало её ни на мгновение. Эта роскошная квартира, положение, которое она теперь занимала, близость к представительницам высшей аристократии и даже к членам императорской фамилии… Всё это казалось сном, слишком хрупким, чтобы длиться вечно.
Она прекрасно понимала, кому обязана этим. И тревога её была связана именно с ним — с князем Ивановым-Васильевым. С ним случилась беда. Зоя поняла это с внезапной, не оставляющей сомнений ясностью.
— Барыня, тут ваш брат прибыли, — доложила прислуга.
— Проси.
В гостиную вошел Артур. Он огляделся с нарочитой развязностью, но Зоя заметила, как напряжены его плечи — словно он готовился к удару.
— Здравствуй, сестрица. Я смотрю, дела идут в гору. Шикарная квартира. — Он без приглашения опустился в кресло, небрежно откинувшись на спинку, но пальцы вцепились в подлокотник.
— Здравствуй, братец. Чем обязана? — голос Зои прозвучал суше, чем ей хотелось бы, и она почувствовала, как брат был сильно напряжён.
Артур усмехнулся, но улыбка быстро сошла с его лица, обнажив усталость и какую-то затаённую горечь.
— Смотрю, ты сильно изменилась. Я узнал, что тебе пожаловано личное дворянство?
— Да, это так.
— В таком случае прошу тебя напомнить твоему благодетелю об обещании, данном нам, — он сделал ударение на последнем слове, и в голосе проскользнула обида. — О пожаловании мне личного дворянства. По отношению к тебе он выполнил обещание. Как же я? Или он хлопотал за тебя как вознаграждение за личные услуги, оказанные тобой? — Артур усмехнулся, и в этой усмешке было что-то гадкое, от чего Зоя внутренне сжалась, словно её ударили.
— Если ты о том, что я спала с ним, то ты глубоко ошибаешься, братец. — Голос её прозвучал спокойно и холодно, но внутри всё кипело от обиды за себя. Она поднялась, подошла к секретеру и достала пожалованную грамоту. Молча протянула Артуру.
Он развернул её, пробежал глазами. На лице его мелькнуло недоумение, затем — растерянность.
— «За заслуги перед троном», — прочитал он вслух, и голос его дрогнул. Он опустил грамоту, потер переносицу, и Зоя увидела, как дрожат его пальцы. — Прости, Зоя… — сказал он тихо, с трудом. — Прости меня.
Она молчала, ожидая продолжения, чувствуя, как в груди отпускает обида. Но радоваться было рано.
— У меня большие проблемы, — сказал Артур глухо, не поднимая глаз. — Елена не хочет выходить за меня замуж. Я мещанин, а она аристократка, баронесса, генеральша… — Он замолчал, уставившись в пол. Зоя видела, как побелели его костяшки, сжимающие подлокотник. Было заметно, как уязвлено его самолюбие, как оно кровоточит. — Мальчик для утех, — добавил он с горькой усмешкой, и в этой усмешке было столько боли, что у Зои сжалось сердце. — Вот кем я для неё стал.
Она не выдержала. Подошла к брату и, прижав его голову к себе, начала гладить по волосам — так же, как в детстве, когда кто-то обижал Артура. Он сначала напрягся, словно не веря в это тепло, потом медленно расслабился, и она почувствовала, как его плечи вздрагивают.
— Артур, — голос её прозвучал мягко, но в нём слышалась усталая решимость. — Мы с тобой всегда знали, что это будет происходить с нами. Не огорчайся так. Значит, твоя генеральша вовсе тебя не любит. Или ты надеялся на что-то большее?
Артур молчал, только глубже уткнулся в складки платья Зои.
— Чтобы быть кем-то, надо стать им, — продолжила Зоя, чувствуя, как тяжело даются ей эти слова. — А кто ты, Артур? Мелкий карточный шулер. И если это предел твоих мечтаний, не стоит обижаться на других. В своём положении виноват только ты сам.
— Я думал, ты попросишь за меня князя, — глухо сказал он, не поднимая головы.
— Не могу. И не стану. Ты знаешь его. Просто так он никогда и никому не сделает протекции. — Зоя говорила спокойно, но внутри всё сжималось от горечи и бессилия. — Он стал настолько влиятелен, что я порой думаю: самое лучшее — держаться от него как можно дальше.
Артур резко поднял голову, в глазах его мелькнуло искреннее удивление, смешанное с тревогой.
— Тогда почему ты сама с ним так близка? — спросил он с вызовом, но в голосе слышалась и забота.
Зоя отвела взгляд, помолчала. Подошла к окну, провела пальцем по холодному стеклу, словно пытаясь найти опору.
— Так сложилось, братец. Я не могу сойти с пути, на который встала. Как бы ни хотела. — Она обернулась, и лицо её было спокойным, почти безмятежным, но Артур знал эту её маску — под ней скрывалась усталость и что-то похожее на страх. — Мой тебе совет: по возможности держись от него подальше. У тебя есть деньги?
- Предыдущая
- 5/65
- Следующая
