Выбери любимый жанр

Выйди за моего мужа замуж (СИ) - Мистеру Майарана - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Мой аналитический ум успел пройти горнило предательства. Этот разум выдал крамольную мысль на самом краешке сознания.

«Встреча с драконом может оказаться величайшим даром судьбы».

Я резко мотнула головой, прогоняя наваждение прочь.

— Что случилось, леди Мортим?

Граф резко затормозил. Он развернулся ко мне всем корпусом.

— Все в порядке, прошу прощения. Выбившаяся прядь волос щекочет висок.

— Я бы поправил, но боюсь, мои прикосновения вам неприятны.

Я вскинула на него удивленные глаза. Боже, что он себе надумал?

— Это вовсе не так, ваше сиятельство.

— Мне показалось…

— Вам показалось! Я никогда не говорила или не давала повода думать, что вы мне неприятны, просто я…

Дракон шагнул ко мне, оказываясь слишком близко. Он склонился надо мной, как скала и смотрел прямо в глаза.

— Просто вы что?

Я хотела сделать шаг назад, чтобы у меня было больше пространства для воздуха, но проблема была в том, что я как раз говорила о том, что он мне не неприятен, а это подразумевает и подобное сокращение дистанции.

— Просто я очень нервничаю в вашем присутствии.

Я опустила взгляд на пуговицу его рубашки, но в ту же секунду граф на шаг отступил.

— Я сочту это за комплимент, — улыбнулся он.

Мои пальцы ловко заправили мешающую прядь за ухо. Мы возобновили движение по галерее. Магическая печать под глушилкой пульсировала ласковым теплом, даря приятные ощущения. Воздух между нами стал кристально чистым и свежим.

Я смотрела ему в спину, чуть впереди меня, и не могла избавиться от навязчивого, болезненного, очень новенького чувства.

Я провела десять лет, воюя не с тем человеком.

И провела десять лет замужем не за тем человеком.

Мои ноги послушно следовали за широкой спиной графа. Этот длинный день полностью перевернул мое мировоззрение.

Сегодня я осознала простую вещь: грядущие встречи с драконом обещают стать источником ценного опыта и искреннего удовольствия. Они навсегда вытеснят мои вчерашние страхи.

Глава 12

Утренний холод щипал щеки, и я в который раз порадовалась тому, что вчера велела Вариде подшить меховой воротник к плащу. Аллея перед академией тонула в позднеосеннем солнце, золотистый свет процеживался сквозь голые ветви старых лип, и под ногами шуршал плотный слой опавших листьев. Воздух пах сыростью земли и далеким дымком из чьей-то кухни.

Слева от меня шла Алифанта, справа — Клэйд. Идиллическая прогулка трех самых близких людей.

Я держала Клэйда под локоть с целомудренной дистанцией, какая полагалась невесте. Алифанта время от времени легонько касалась моего плеча, когда хотела привлечь внимание к какой-нибудь мелочи: смешной собачонке у дальней скамейки, опавшему листу необычной формы, румяному пирожку в руках у пробегавшего мимо адепта. Мы втроем выглядели в точности так же, как и десять лет назад, в моей прошлой жизни, на этой аллее.

С одной маленькой разницей. Теперь я умела видеть.

Раз. Клэйд опустил взгляд на руки Алифанты, лежавшие на теплой муфте. Задержал глаза на крошечной голубой ленточке, которой она повязала запястье. Эту деталь я узнала сразу: точно такая же, маленькая, едва заметная, украшала сегодня его собственный лацкан. Они синхронизировались по цвету. Сами того не заметив.

Два. У фонтана я нагнулась подобрать с земли упавшую перчатку. Когда выпрямилась, поймала отражение в чаше с водой. Алифанта и Клэйд стояли в двух шагах позади и смотрели друг на друга. Короткое, в полсекунды, но зрелое переглядывание, словно у людей, у которых уже есть общая тайна. Вода чуть сморщилась от ветра, и отражение разошлось, но я успела увидеть достаточно.

Три. Когда мы свернули с тропы, Клэйд чуть подался к Алифанте. Всего на полшага. Корпус его слегка развернулся в ее сторону. Это движение было настолько естественным, настолько мелким, что в прошлой жизни я бы ничего не заметила.

В этой жизни я отметила всё.

— Дэйна, — Клэйд спохватился и тут же слегка повернулся ко мне, — ты сегодня очень тихая.

— Я слушаю.

— Тебя что-то тревожит?

— Нисколько. — Я мягко ему улыбнулась. — Просто наслаждаюсь прогулкой. Когда мы в последний раз гуляли вот так, втроем?

Клэйд и Алифанта переглянулись. На неуловимую долю секунды.

— Кажется… недели три назад, — наконец ответила подруга.

— Три, — поспешно подтвердил Клэйд.

«Ага, три. И за эти три недели вы успели нагуляться вдвоем столько раз, что вся академия уже шепчется».

Я плавно кивнула и продолжила идти. Пусть гуляют. Пусть переглядываются. Пусть носят одинаковые ленточки. Каждая такая мелочь — еще одна крупинка в моем кисете. Невидимый капкан тихонько щелкал каждый раз, когда они смотрели друг на друга.

Главное — не торопить события. Помолвка должна созреть сама. И, в идеале, созреть в очень специфической форме: Клэйд должен скомпрометировать Алифанту настолько явно, чтобы у маркиза Дайома не осталось иного выхода, кроме как срочно выдать дочь замуж за виновника. Иначе никакой свадьбы не будет.

Маркиз ни за что не отдаст единственную наследницу за безродного жениха с дырявыми карманами. Даже под угрозой скандала старик сначала попробует замять дело. И только если откладывать станет невозможно — например, если у Алифанты ощутимо округлится талия, — маркиз дрогнет.

Я подавила усмешку.

— Кстати, — небрежно бросила я, нарушив тишину, — а как у вас дела с дипломным проектом? Я в последнее время совсем выпала из вашей жизни.

Клэйд тут же оживился. Я почти физически ощутила, как внутри у него распустился павлиний хвост.

— О, Дэйна! Я как раз собирался тебе об этом рассказать. Я придумал нечто грандиозное.

— Серьезно?

— Абсолютно. — Он собственнически сжал мой локоть. — Ты подала отличную идею, теперь я работаю над эфирным резонатором новой архитектуры. Это будет настоящий переворот в артефакторике!

Алифанта рядом мечтательно вздохнула:

— Клэйд, ты невероятный.

Клэйд снисходительно улыбнулся.

— Артефакторика требует большего, чем слепое копирование контуров из учебника. Здесь нужно видение.

Я прикусила щеку изнутри, чтобы не рассмеяться в голос. «Видение». Боже мой. У него еще даже центральный узел не доработан, а он уже вещает о видении.

— Это блестящая идея, Дэйна. Я уже почти доработал самое сложное место. Остался один крошечный узел стабилизации, и всё — прибор готов.

«Узел стабилизации. Который ты ставишь совершенно не туда, мой драгоценный».

— Я в тебя верю, — искренне глядя ему в глаза, сказала я.

— Спасибо, родная.

Я перевела взгляд на Алифанту, которая скромно семенила слева.

— А что у тебя, Алифанта?

— У меня? — она часто заморгала, явно собираясь с мыслями. — Ах, у меня… ну, у меня все гораздо проще. Я думаю взять какую-нибудь легкую тему.

— Легкую?

— Да. Какой-нибудь бытовой артефакт. Например, амулет для подогрева заварочного чайника. Или лампу с переменной яркостью.

Я удивленно вскинула брови.

— Алифанта, но это же уровень второго курса.

— Я знаю. Но мне сейчас совсем не до сложных проектов. Я просто хочу спокойно получить диплом

— Что-то случилось?

Она бросила быстрый, тревожный взгляд на Клэйда. Совсем короткий, но я снова его поймала. Алифанта тут же натянула милую улыбку.

— Нет-нет, все в полном порядке. Просто я последние недели какая-то рассеянная. Наверное, осенняя погода так влияет — думается очень лениво.

— Ты же блестяще сдала зачет по эссенциям две недели назад.

— Иногда просто везет, Дэйни.

Везение тебе, моя дорогая, ничем не поможет, когда твой отец узнает, что его единственная наследница прогуливается по аллеям с безродным студентом, держится за его рукав и встречается с ним во внеурочные часы. А он узнает, рано или поздно. Маркиз Дайом всегда в курсе всего, что ему нужно, потому что у него три осведомителя в нашей академии и один шпион на собственной кухне.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы