Поглощённая (ЛП) - Смиттерман Мег - Страница 7
- Предыдущая
- 7/34
- Следующая
— Я шантажом заставил Бена научить меня стрелять, — объявляет Джулиан, сидя на корточках на примятой траве, упираясь локтями в ящик и держа в руках пистолет. Бен сидит на корточках рядом с ним, одетый только в карго и футболку, одной рукой опираясь на ящик; на загорелой шее сзади поблескивает серебряная цепочка армейского жетона. В другой руке он держит кружку с кофе.
— Ты слишком долго спала, — говорит Дарси, отпивая из своей кружки. — Мы решили, что это сойдет за будильник.
— Будильник, который отнимает пять лет жизни, — бормочу я. Я бросаю на нее косой взгляд. — Тебя это не напрягает?
— Что именно? — Она приподнимает брови, подначивая меня объяснить.
Я пожимаю плечами. Я ничего не скажу при Бене. Он никогда не сближался с Дарси и Джулианом так, как я, никогда не засиживался до предрассветных часов, делясь эмоциональным багажом, словно на сеансе откровений. Дарси не любит говорить о своем бывшем, о том, что он с ней сделал, или о том, что она сделала с ним, когда всё зашло слишком далеко — я удивлена, что ей нормально находиться так близко к заряженному оружию.
— Что тебе нужно, так это кофеин, — говорит Дарси, отворачиваясь. — Полагаю, ты плохо спала?
— Я вообще не спал, — заявляет Джулиан таким тоном, будто этим стоит хвастаться. — На самом деле, мне следовало бы подать жалобу на Бенджамина за то, что он позволил мне обращаться с боевым оружием в таком состоянии.
Бен делает многострадальный глоток кофе.
— Смотрю, ты запел по-другому, — говорю я, подходя ближе к Дарси и шевеля пальцами. Она протягивает мне свой кофе, и я делаю большой глоток. — Внезапно мы теперь за пушки, да?
— О да, — говорит Джулиан, полностью сосредоточившись на прицеливании. — Я уже оформил ежемесячное пожертвование в Земную стрелковую ассоциацию.
— Мягче, — говорит Бен, всё его внимание приковано к Джулиану. — Позволь рукам плавно скользить. Оба глаза открыты.
— Я знаю, — ворчит Джулиан.
— Ты слишком напряжен, — говорит Бен. — Нажимай на курок медленно. Мягко. Никаких резких движений.
— Это захватывающе, — выдыхает Дарси, выхватывая свой кофе из моих рук. — Джулиан, внезапно пристрастившийся к пушкам? Кто бы мог подумать.
— Это для защиты, — огрызается Джулиан.
— От кого? — спрашивает Дарси.
— От Главного.
— Какого еще главного?
— Меня, очевидно, — рассеянно говорит Бен. — Нет, нет, не...
Бах!
Джулиан стреляет, и его руки отлетают назад, едва не ударяя по подбородку.
— Нам предстоит поработать над контролем отдачи, — со вздохом говорит Бен. — И что я говорил насчет «мягко»?
— Да-да, папочка, — говорит Джулиан.
— В кого ты целишься? — спрашиваю я. Я всё пытаюсь это понять. Кажется, он стреляет просто в пустую равнину.
— В вон то дерево, — говорит Дарси, допивая остатки из своей кружки. — Еще кофе?
До дерева не меньше трехсот метров.
— В то самое? — показываю я пальцем.
— Ага. В единственное. Я пошла за кофе, будешь?
— И как, черт возьми, Джулс должен в него попасть?
Джулиан посмеивается.
— О, Джилл. Милая, наивная Джилл. Это не просто какая-то случайная пушка для преступников и бездельников. Это армейское оружие.
Бен смотрит на меня.
— Это высокоточная М-28, карманная снайперская модель, с наведением по тепловому следу. Помогает поражать человеческие цели прямо в сердце.
Меня начинает слегка мутить.
— Тогда почему Джулс стреляет в дерево?
— А ты видишь другие подходящие цели? — отвечает Джулиан.
Бен встает и подходит ко мне. Он продолжает критическим взглядом наблюдать за Джулианом, но наклоняется ко мне так, чтобы только я слышала его слова.
— Я предлагал расставить консервные банки. Флемингу это было неинтересно. Захотел дальнюю цель. У меня такое чувство, что на самом деле он ни во что не хочет попасть.
О, Джулиан. Мягкосердечный, вздорный Джулиан. Я внезапно чувствую к нему симпатию и задаюсь вопросом: может, так он пытается сблизиться с Беном, не признаваясь в этом?
Возвращается Дарси с кофе и протягивает мне кружку. Бен возвращается к Джулиану, на этот раз показывая ему, как безопасно вставлять и вынимать обойму. Утро тихое, прохладное, но не настолько холодное, чтобы мне было некомфортно. Я потягиваю кофе, и тепло приятно разливается по телу. Сегодня мы никуда не торопимся. Установка технической палатки займет несколько часов, а перед выходом в поле важно осмотреться и сориентироваться.
Дарси толкает меня локтем.
— Бен довольно сексуальный, когда возится с пушкой.
— Да ну? — Я отпиваю кофе.
Дарси бросает на меня взгляд.
— Ой, да заткнись. Я знаю, что ты видишь эти руки в этой обтягивающей футболке.
— Я сохраняю профессиональное мнение о каждом члене моей команды, — говорю я.
— Ну да, конечно, как скажешь. Не думай, что я не заметила, как вы вчера вместе вышли из палатки.
Я издаю недоверчивый звук.
— Дарс! Мы просто разговаривали.
— Угу.
— Он мне даже не нравится.
— Тогда ты не будешь против, если я...? — Она ухмыляется.
— Ни капельки, — говорю я, делая долгий глоток кофе, достаточно долгий, чтобы у меня было время проглотить свой протест. — Вперед.
Дарси сверлит меня проницательным взглядом, но ничего не говорит.
Тихий звон прорезает спокойное утро.
Бен резко встает, глядя на часы.
— Аномальные показания, — говорит он. — То же самое, что и вчера ночью.
Я делаю шаг к нему, мгновенно заинтересовавшись.
— Из того же места?
Он кивает, поднимая на меня взгляд.
— Я пойду проверю.
— Я пойду с тобой, — предлагаю я, не подумав.
Джулиан подходит боком, бросив пистолет на ящике.
— Вы снимали аномальные показания вчера ночью? Вдвоем?
— А я что говорила, — громко шепчет Дарси.
— Нет, нет, — говорит Бен в ответ на мое предложение, отмахиваясь от меня. Слава богу, он игнорирует намеки Джулиана и Дарси. Но беспокойство на его лице заставляет меня напрячься. — Это недалеко, всего пара километров. Я вернусь задолго до обеда.
— Подожди, — говорит Дарси. — Что за аномалия? Почему мы до сих пор о ней ничего не слышали?
— Потому что это может оказаться ничем, — отвечает Бен. — Послушайте, если кто-то из вас захочет выйти в поле, пока меня не будет, — хорошо. Но не ходите поодиночке. Я всё еще хочу сегодня проверить периметры, прежде чем разрешу одиночные вылазки.
— Да, хорошо, — зевая, говорит Джулиан. — Дарс, у тебя остался еще этот кофе?
Она кивает, и они направляются обратно к главной палатке.
Мы с Беном остаемся вдвоем. Он забирает пистолет, бесцеремонно запихивая его в набедренную кобуру. Поворачивается и видит, что я смотрю.
— В чем дело, Джонс?
Я вздрагиваю, понимая, что засмотрелась.
— Ох, эм. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошла с тобой? Мне бы не помешала прогулка.
Он колеблется. Мне почти кажется, что он скажет «да». Затем:
— Не-а. Мне не помешает побыть одному. Постарайся сегодня отдохнуть, ладно? Посмотри, есть ли еще вино из Напы к ужину. — Он ухмыляется, делает несколько шагов спиной вперед, затем отворачивается и широким шагом направляется на равнину, травы тянутся следом за ним. Он лениво протягивает руку, и его ладонь скользит по траве.
Меня передергивает, затем я трясу головой, чтобы прояснить мысли. Он даже не в моем вкусе.
Звук перепалки Дарси и Джулиана доносится до меня от главной палатки, и я, отвлекшись, поворачиваюсь туда. Может, я позавтракаю и загляну в лабораторную палатку. Уверена, бóльшая часть оборудования уже старая и, вероятно, как минимум нуждается в чистке. Я привезла с собой почти всё, что мне понадобится, но мне любопытно посмотреть, что можно спасти от прошлой экспедиции.
Я возвращаюсь в свою палатку и чищу зубы, затем натягиваю куртку и как следует зашнуровываю ботинки. Прикрепляю рацию к куртке и приглаживаю волосы, заправляя их за уши в безнадежной попытке почувствовать себя собранной. Прихватив из рюкзака питательный батончик, я направляюсь к лабораторной палатке.
- Предыдущая
- 7/34
- Следующая
