Выбери любимый жанр

Поглощённая (ЛП) - Смиттерман Мег - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Я шантажом заставил Бена научить меня стрелять, — объявляет Джулиан, сидя на корточках на примятой траве, упираясь локтями в ящик и держа в руках пистолет. Бен сидит на корточках рядом с ним, одетый только в карго и футболку, одной рукой опираясь на ящик; на загорелой шее сзади поблескивает серебряная цепочка армейского жетона. В другой руке он держит кружку с кофе.

— Ты слишком долго спала, — говорит Дарси, отпивая из своей кружки. — Мы решили, что это сойдет за будильник.

— Будильник, который отнимает пять лет жизни, — бормочу я. Я бросаю на нее косой взгляд. — Тебя это не напрягает?

— Что именно? — Она приподнимает брови, подначивая меня объяснить.

Я пожимаю плечами. Я ничего не скажу при Бене. Он никогда не сближался с Дарси и Джулианом так, как я, никогда не засиживался до предрассветных часов, делясь эмоциональным багажом, словно на сеансе откровений. Дарси не любит говорить о своем бывшем, о том, что он с ней сделал, или о том, что она сделала с ним, когда всё зашло слишком далеко — я удивлена, что ей нормально находиться так близко к заряженному оружию.

— Что тебе нужно, так это кофеин, — говорит Дарси, отворачиваясь. — Полагаю, ты плохо спала?

— Я вообще не спал, — заявляет Джулиан таким тоном, будто этим стоит хвастаться. — На самом деле, мне следовало бы подать жалобу на Бенджамина за то, что он позволил мне обращаться с боевым оружием в таком состоянии.

Бен делает многострадальный глоток кофе.

— Смотрю, ты запел по-другому, — говорю я, подходя ближе к Дарси и шевеля пальцами. Она протягивает мне свой кофе, и я делаю большой глоток. — Внезапно мы теперь за пушки, да?

— О да, — говорит Джулиан, полностью сосредоточившись на прицеливании. — Я уже оформил ежемесячное пожертвование в Земную стрелковую ассоциацию.

— Мягче, — говорит Бен, всё его внимание приковано к Джулиану. — Позволь рукам плавно скользить. Оба глаза открыты.

— Я знаю, — ворчит Джулиан.

— Ты слишком напряжен, — говорит Бен. — Нажимай на курок медленно. Мягко. Никаких резких движений.

— Это захватывающе, — выдыхает Дарси, выхватывая свой кофе из моих рук. — Джулиан, внезапно пристрастившийся к пушкам? Кто бы мог подумать.

— Это для защиты, — огрызается Джулиан.

— От кого? — спрашивает Дарси.

— От Главного.

— Какого еще главного?

— Меня, очевидно, — рассеянно говорит Бен. — Нет, нет, не...

Бах!

Джулиан стреляет, и его руки отлетают назад, едва не ударяя по подбородку.

— Нам предстоит поработать над контролем отдачи, — со вздохом говорит Бен. — И что я говорил насчет «мягко»?

— Да-да, папочка, — говорит Джулиан.

— В кого ты целишься? — спрашиваю я. Я всё пытаюсь это понять. Кажется, он стреляет просто в пустую равнину.

— В вон то дерево, — говорит Дарси, допивая остатки из своей кружки. — Еще кофе?

До дерева не меньше трехсот метров.

— В то самое? — показываю я пальцем.

— Ага. В единственное. Я пошла за кофе, будешь?

— И как, черт возьми, Джулс должен в него попасть?

Джулиан посмеивается.

— О, Джилл. Милая, наивная Джилл. Это не просто какая-то случайная пушка для преступников и бездельников. Это армейское оружие.

Бен смотрит на меня.

— Это высокоточная М-28, карманная снайперская модель, с наведением по тепловому следу. Помогает поражать человеческие цели прямо в сердце.

Меня начинает слегка мутить.

— Тогда почему Джулс стреляет в дерево?

— А ты видишь другие подходящие цели? — отвечает Джулиан.

Бен встает и подходит ко мне. Он продолжает критическим взглядом наблюдать за Джулианом, но наклоняется ко мне так, чтобы только я слышала его слова.

— Я предлагал расставить консервные банки. Флемингу это было неинтересно. Захотел дальнюю цель. У меня такое чувство, что на самом деле он ни во что не хочет попасть.

О, Джулиан. Мягкосердечный, вздорный Джулиан. Я внезапно чувствую к нему симпатию и задаюсь вопросом: может, так он пытается сблизиться с Беном, не признаваясь в этом?

Возвращается Дарси с кофе и протягивает мне кружку. Бен возвращается к Джулиану, на этот раз показывая ему, как безопасно вставлять и вынимать обойму. Утро тихое, прохладное, но не настолько холодное, чтобы мне было некомфортно. Я потягиваю кофе, и тепло приятно разливается по телу. Сегодня мы никуда не торопимся. Установка технической палатки займет несколько часов, а перед выходом в поле важно осмотреться и сориентироваться.

Дарси толкает меня локтем.

— Бен довольно сексуальный, когда возится с пушкой.

— Да ну? — Я отпиваю кофе.

Дарси бросает на меня взгляд.

— Ой, да заткнись. Я знаю, что ты видишь эти руки в этой обтягивающей футболке.

— Я сохраняю профессиональное мнение о каждом члене моей команды, — говорю я.

— Ну да, конечно, как скажешь. Не думай, что я не заметила, как вы вчера вместе вышли из палатки.

Я издаю недоверчивый звук.

— Дарс! Мы просто разговаривали.

— Угу.

— Он мне даже не нравится.

— Тогда ты не будешь против, если я...? — Она ухмыляется.

— Ни капельки, — говорю я, делая долгий глоток кофе, достаточно долгий, чтобы у меня было время проглотить свой протест. — Вперед.

Дарси сверлит меня проницательным взглядом, но ничего не говорит.

Тихий звон прорезает спокойное утро.

Бен резко встает, глядя на часы.

— Аномальные показания, — говорит он. — То же самое, что и вчера ночью.

Я делаю шаг к нему, мгновенно заинтересовавшись.

— Из того же места?

Он кивает, поднимая на меня взгляд.

— Я пойду проверю.

— Я пойду с тобой, — предлагаю я, не подумав.

Джулиан подходит боком, бросив пистолет на ящике.

— Вы снимали аномальные показания вчера ночью? Вдвоем?

— А я что говорила, — громко шепчет Дарси.

— Нет, нет, — говорит Бен в ответ на мое предложение, отмахиваясь от меня. Слава богу, он игнорирует намеки Джулиана и Дарси. Но беспокойство на его лице заставляет меня напрячься. — Это недалеко, всего пара километров. Я вернусь задолго до обеда.

— Подожди, — говорит Дарси. — Что за аномалия? Почему мы до сих пор о ней ничего не слышали?

— Потому что это может оказаться ничем, — отвечает Бен. — Послушайте, если кто-то из вас захочет выйти в поле, пока меня не будет, — хорошо. Но не ходите поодиночке. Я всё еще хочу сегодня проверить периметры, прежде чем разрешу одиночные вылазки.

— Да, хорошо, — зевая, говорит Джулиан. — Дарс, у тебя остался еще этот кофе?

Она кивает, и они направляются обратно к главной палатке.

Мы с Беном остаемся вдвоем. Он забирает пистолет, бесцеремонно запихивая его в набедренную кобуру. Поворачивается и видит, что я смотрю.

— В чем дело, Джонс?

Я вздрагиваю, понимая, что засмотрелась.

— Ох, эм. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошла с тобой? Мне бы не помешала прогулка.

Он колеблется. Мне почти кажется, что он скажет «да». Затем:

— Не-а. Мне не помешает побыть одному. Постарайся сегодня отдохнуть, ладно? Посмотри, есть ли еще вино из Напы к ужину. — Он ухмыляется, делает несколько шагов спиной вперед, затем отворачивается и широким шагом направляется на равнину, травы тянутся следом за ним. Он лениво протягивает руку, и его ладонь скользит по траве.

Меня передергивает, затем я трясу головой, чтобы прояснить мысли. Он даже не в моем вкусе.

Звук перепалки Дарси и Джулиана доносится до меня от главной палатки, и я, отвлекшись, поворачиваюсь туда. Может, я позавтракаю и загляну в лабораторную палатку. Уверена, бóльшая часть оборудования уже старая и, вероятно, как минимум нуждается в чистке. Я привезла с собой почти всё, что мне понадобится, но мне любопытно посмотреть, что можно спасти от прошлой экспедиции.

Я возвращаюсь в свою палатку и чищу зубы, затем натягиваю куртку и как следует зашнуровываю ботинки. Прикрепляю рацию к куртке и приглаживаю волосы, заправляя их за уши в безнадежной попытке почувствовать себя собранной. Прихватив из рюкзака питательный батончик, я направляюсь к лабораторной палатке.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы