Выбери любимый жанр

Жена главного советника. Клинок Мугунхва (СИ) - Ардо Ирина - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Что это значит?

— Что некоторые мои подданные предпочитают собираться в укромных местах. Так же, как и мы сейчас.

Да, глупо было предполагать, что мы одни такие умные. Без хорошей организации вся коррупционная система потерпела бы крах ещё в зачатке, и один человек не в состоянии удерживать такую огромную сеть.

— Во дворец не пробраться, — сокрушался брат. — А в архив — тем более.

— Почему же? — король самоуверенно хмыкнул. — Очень даже возможно. Вернись домой и переоденься. Дальше приходи в дом к главному советнику, отправитесь во дворец сразу после заката.

— Во что переодеться?

— А сам не догадаешься? — хохотнул Бён Чхоль.

Да, братец привык, что всё планируется долго и размеренно, происходящее для нас обоих было в новинку. Хорошо, что Бён Чхоль рассказал мне хотя бы часть, и я немного ориентировалась в происходящем. Джи Мин явно был осведомлён в меньшей степени.

— Мы тоже пойдём, — муж взглянул на меня, дожидаясь согласия.

Я кивнула и поднялась со своего места. Нам действительно пора, если хотим успеть всё и не попасться раньше времени.

И без того задержались.

— Странно, что Его Величества до сих пор не хватились, — шёпотом озвучила свои мысли. — Мы тут долго пробыли.

— Для всех остальных он всё время проводит с королевой, позабыв о делах государственных.

— Если у нас ничего не получится, то он войдёт в историю, как самый ленивый и безответственный король, — хмыкнула я. — Обидно будет.

— И досадно, — к моему удивлению, Бён Чхоль поддержал шутку. — Но мы не проиграем.

Оставалось лишь надеяться, что всё пройдёт хотя бы близко к тому, как задумали правитель и его главный советник, и обойдётся без жертв.

ГЛАВА 20: Искра в порохе

«Люди — это животные,

единственная мотивация которых — выгода».

©Учебная группа

Мён Су

— Уходи! — прикрикнул Бён Чхоль, как только я снова попыталась увести его меч в сторону.

Разумеется, у меня ничего не вышло — лезвие хвандо соскользнуло вплоть до рукояти и соскочило. Какое-то время моя спина была открыта для удара. Считанные секунды, но даже этого достаточно для того, чтобы опытный воин смог нанести удар.

— Чёрт! — непроизвольно вырвалось у меня. Зарычав, я попыталась развернуться и напасть снова, но такой возможности мне уже не дали.

Муж перехватил мой локоть и, прижав к себе, приставил меч к горлу. Каждый наш спарринг заканчивался подобным образом. Как бы я ни старалась, мне не удавалось его победить.

Весёлый азарт перерос в глухую злость и, можно сказать, детскую обиду.

Бён Чхоль почувствовал моё состояние и мягко развернул к себе лицом:

— Не расстраивайся, ты всё можешь, — он погладил меня по щеке, успокаивая. — Просто рассчитывай свои силы. На поборы отправляют увальней. Крестьяне против них ничего сделать не могут.

— Магически одарённых увальней.

— Мало обладать, мой дикий цветок. Надо ещё и уметь управлять, — муж выставил ладонь перед моим лицом, демонстрируя небольшой воздушный вихрь. Невооружённым глазом и не заметишь. Постепенно он начал разрастаться, притягивая падающую листву. — Держи контроль, моя дорогая супруга. Эмоции, магия — всё едино. В тебе есть искра, пусть и не в таком размере, чтобы бить с её помощью соперников на поле боя, но она способна дать тебе шанс. Какая у тебя направленность?

— Не помню. Не спрашивала, — солгала. Снова.

Мне жутко хотелось поделиться этим с Бён Чхолем, но было страшно. Даже для него шаманы были преступниками, здесь все сословия и кланы едины. Никого не волновало, что природа награждает таким даром не просто так.

Способность заглядывать в будущее пугала. Никто не хотел слышать печальных вестей и понимать, что он лишь крупинка в жерновах мирозданья.

— Неужели тебе не было интересно? — не поверил Бён Чхоль.

А если…

— Ну, мне больше нравилось мечтать, — почти правда. — Поговаривали, что у моей родной матери был сильный шаманский дар. Вот я и надеялась, что он когда-нибудь во мне проснётся.

— Хорошо, что не проснулся.

— Почему?

— Шаманы — болезнь нашего мира. Если бы не они, то Чонгхон мог бы сейчас быть совсем другим.

Вот. Что и требовалось доказать.

Я ведь знала, что так будет.

Тогда почему ощущение такое, будто острым лезвием по сердцу полоснули? Почему глаза и нос жжёт от подступивших слёз?

Всего пара слов и между нами разверзлась бездонная пропасть. Бён Чхоль никогда не примет мою натуру. Всё его тепло закончится в тот же миг, стоит ему узнать, что дар никогда не спал.

— Разве дар не всё равно, что меч? — спросила у него осипшим голосом. — Им можно и навредить, и защитить.

— Только не шаманский, мой дикий цветок. Уверен, твоя мать была неплохим человеком, — он неверно истолковал мою удручённость, — иначе бы твой отец не обратил на неё внимание. Или же хорошо лгала. Эти маги привыкли из всего извлекать выгоду, зная, что никто не сможет их проверить. Это в крови.

Пришлось прикусить язык, ведь иначе я бы многое сказала по поводу его крови. Ведь, исходя из такой логики, его семья была осуждена и сослана за предательство. Значит ли это, что у них нет чести?

— Если встретишь шамана, беги и не оглядывайся Мён Су, — продолжил супруг. — Они умеют заговаривать зубы. Если бы не наговор одной из них, то не было бы того приказа, благодаря которому мы с братом оказались в ссылке, а наши родные — в земле.

— Вот только приказ отдавала не шаманка, — я вырвала руку из его захвата. — Об этом ты забываешь.

Наверное, мы бы окончательно рассорились, если бы не слуга. Согнувшись, он подбежал к Бён Чхолю и что-то шепнул ему на ухо.

— Зови, — сказал он и повернулся ко мне. — Твой брат здесь.

— Отлично. — буркнула, повязывая ткань. — А тебе советую ещё раз подумать, что такое справедливость и преждевременные обвинения.

Джи Мин был одет как наёмник. Теперь мы снова выглядели, как два парня с закрытыми лицами.

— Что за дворцовая стена? — хмыкнул брат.

— Не понял, — Бён Чхоль нахмурился.

— Между вами, — Джи мин выпрямил руку и помахал ей вверх-вниз. — Почти вижу.

— Не паясничай! — рявкнула, отвесив ему увесистый подзатыльник. — Не в дом удовольствий идём. Будь серьёзнее.

— Прорвёмся, сестрёнка, — брат потрепал меня по макушке и действительно посерьёзнел. — Когда выдвигаемся?

— Как окончательно стемнеет.

Оставались считанные минуты до того, как солнце окончательно скроется за горизонтом, и мы смиренно ждали, думая каждый о своём.

— Отправляемся, — отдал команду муж. — Передвигаемся быстро, как раз попадём на смену караула.

Весёлый азарт перерос в глухую злость и, можно сказать, детскую обиду.

Бён Чхоль почувствовал моё состояние и мягко развернул к себе лицом:

— Не расстраивайся, ты всё можешь, — он погладил меня по щеке, успокаивая. — Просто рассчитывай свои силы. На поборы отправляют увальней. Крестьяне против них ничего сделать не могут.

— Магически одарённых увальней.

— Мало обладать, мой дикий цветок. Надо ещё и уметь управлять, — муж выставил ладонь перед моим лицом, демонстрируя небольшой воздушный вихрь. Невооружённым глазом и не заметишь. Постепенно он начал разрастаться, притягивая падающую листву. — Держи контроль, моя дорогая супруга. Эмоции, магия — всё едино. В тебе есть искра, пусть и не в таком размере, чтобы бить с её помощью соперников на поле боя, но она способна дать тебе шанс. Какая у тебя направленность?

— Не помню. Не спрашивала, — солгала. Снова.

Мне жутко хотелось поделиться этим с Бён Чхолем, но было страшно. Даже для него шаманы были преступниками, здесь все сословия и кланы едины. Никого не волновало, что природа награждает таким даром не просто так.

Способность заглядывать в будущее пугала. Никто не хотел слышать печальных вестей и понимать, что он лишь крупинка в жерновах мирозданья.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы