Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки (СИ) - Крамская Елена "https://litnet.com/ru/elena-kramskaya-u7364739" - Страница 13
- Предыдущая
- 13/37
- Следующая
- Помнишь, мы говорили о том, как важно держать всё в чистоте, чтобы болезни не распространялись? – тётка кивнула головой, - Так вот, хлорка убивает микроорганизмы, те самые, что вызывают заражение ран, лихорадку. Мы будем использовать её для дезинфекции:
Тётка недоверчиво посмотрела на меня и прошептала про себя оберегающую молитву.
- Эмма, да не кричи же ты на каждом углу про свои микроорганизмы. Никто их никогда не видел. Люди скоро сочтут тебя сумасшедшей.
- Тогда я скажу более просто, этот порошок не только пятна убирает, но и болезни прогоняет?
- Значит, этот отбеливатель теперь лекарство?
- В каком‑то смысле - да, - рассмеялась я, - Наука и хозяйство часто идут рука об руку.
Ночью мне снилось, что я стою в новом белом халате на пороге будущей больницы. Вокруг меня люди в такой же одежде. Томас, тётушка Элизабет, будущие медсестры и санитары. Мы держим флаконы с хлоркой и склянки с настоями. А за нашими спинами - чистые палаты, светлые коридоры. Но среди толпы пациентов я снова увидела тот силуэт в тёмном плаще. Он стоял в тени, наблюдая за нами. Я проснулась с ощущением тревоги: кто этот человек? И почему его лицо кажется таким знакомым?
Глава 11
На следующее утро Имаад стоял на пороге с большим деревянным ящиком в руках, бережно прижимая его к груди.
- Эмма, - улыбнулся он, - я сделал то, о чём ты просила.
Моё сердце забилось чаще. Я осторожно взяла ящик и внесла его в комнату, тётушка и Томас уже были здесь.
- Это микроскоп, - ответила я, стараясь сдержать волнение, - Инструмент, который позволяет увидеть то, что скрыто от наших глаз, то, что вызывает болезни. Те самые микроорганизмы, про которые я так много говорю.
Я поставила ящик на стол, Имаад помог снять крышку. Внутри, на слое стружки, покоилась изящная латунная конструкция с линзами и регулировочными винтами.
Я аккуратно достала прибор, установила на ровную поверхность.
- Смотрите, вот окуляр, в него нужно смотреть. Вот предметный столик, сюда кладётся то, что мы хотим изучить. А эти винты позволяют настроить фокус.
- И что мы увидим? - Томас склонился ближе, с неподдельным интересом разглядывая устройство.
- Сейчас покажу. Сначала нам нужна капля воды, - я взяла пипетку, капнула воду на чистое стекло, накрыла покровным стеклом и поместила под объектив.
- Теперь смотрите, - я пригласила всех по очереди заглянуть в окуляр, - Что вы видите?
Томас первым прильнул к окуляру.
- Ничего не понятно, всё расплывается.
- Покрути этот винт, я показала на фокусировочный механизм, - Медленно, пока изображение не станет чётким.
Через несколько секунд Томас ахнул.
- Эмма! Там что‑то шевелится, крошечные точки, они плавают и крутятся!
- Именно, - я улыбнулась, - Это микроорганизмы. Некоторые из них безвредны, но среди них могут быть и те, что вызывают болезни. Тётушка, теперь вы посмотрите.
Тётушка Элизабет осторожно наклонилась к микроскопу.
- Боже правый! Они как крошечные рыбки! И их так много! И это все в обычной воде, которую мы пьем?
- Да, - подтвердила я, - Вода из колодца кажется чистой, но на самом деле она полна жизни. И теперь у нас есть способ увидеть это.
- Когда откроется новая больница, - произнес Томас, - Мы будем учить всех врачей, медсестёр, санитаров, понимать, что такое микроорганизны и как с ними бороться.
- Давай сначала, я покажу и расскажу об этом наместнику. Нужно получить его одобрение.
Мы все сели вокруг стола. Микроскоп стоял в центре, как символ чего-то нового.
Тётушка перекрестилась.
- Святые угодники, а я‑то думала, болезни - это кара небесная. А тут вон оно что, крошечные твари, которых можно увидеть.
- Не кара, тётушка, - мягко поправила я, - А часть природы. Но теперь у нас есть оружие против них, это наше знание о них и умение с ними бороться.
С утра я написала письмо наместнику и пригласила его прибыть в поместье к тётушке для важного разговора.
Руки мои слегка дрожали от волнения, когда я расставляла образцы и протирала линзы микроскопа. Сердце билось чаще обычного.
Сегодня я должна была убедить самого герцога Рейвенвуда, нашего угрюмого наместника, человека, с которым у меня имеется скрытый конфликт и который негативно настроен ко всем моим новшествам, в том, что я не сумашедшая, и что мои рассказы и действия, это не женские бредни.
Он всегда смотрит на меня с недоверием, почти с презрением - молодая женщина, занимающаяся медициной, да ещё и с какими‑то «странными идеями» о чистоте и дезинфекции, явно нарушает его привычную логику.
Ровно в полдень тётушка сообщила о прибытии Рейвенвуда.
Он вошёл твёрдой поступью и я невольно залюбовалась им. Высокий, статный, в тёмно‑синем камзоле с серебряной вышивкой, который идеально сидел на его крепкой фигуре, он походил на средневекового полководца, изображения которых я часами рассматривала в учебниках истории. Его точеный профиль и плотно сжатые губы выдавали непростой характер. Хотя, он был достатчно учтив. В этом я уже не раз убедилась.
Холодный и проницательный взгляд наместника сразу упал на микроскоп, который гордо занимал центральное место на пустом столе.
- Итак, леди Эмма, - его голос звучал ровно, но в нём чувствовалась нотка недоверия, - Вы просили меня прийти, чтобы показать какой‑то чудо-прибор. И что же это за прибор такой?
Я сглотнула, стараясь унять волнение, и вежливо поклонилась, приветствуюя гостя.
- Это микроскоп, ваша светлость. Он позволяет увидеть то, что скрыто от обычного глаза, те самые микроорганизмы, о которых я вам рассказывала и которые вызывают болезни. Позвольте продемонстрировать.
Герцог слегка скептически приподнял бровь, но сел за стол и с интересом склонился к окуляру.
- Смотрите вот в это маленькое отверстие, - я старалась говорить спокойно, - Поворачивайте этот винт медленно, пока изображение не станет чётким. Перед вами капля воды из городского колодца.
Несколько мгновений он молчал, потом оторвал взгляд от микроскопа и удивленно посмотрел на меня.
- Боже правый, - прошептал он, - Там что‑то шевелится! Крошечные существа.
Внутри меня разливалась волна облегчения и радости. Он увидел!
- Да, - подтвердила я, чувствуя, как голос становится увереннее, - Это микроорганизмы.
Я заменила образец:
- Теперь я капнула немного спирта. Смотрите, что происходит.
Герцог снова прильнул к окуляру.
- Они замедляются и почти остановились.
- Спирт убивает микроорганизмы, - объяснила я, - Но он пока производится в небольшом объеме у меня и не всегда доступен. А теперь взгляните сюда - я добавила раствор хлорки.
Когда он снова посмотрел в микроскоп, то ещё сильнее удивился
- Они исчезли! Почти мгновенно.
- Именно так, - кивнула я, и в груди разливалась гордость за свои находки, - Это хлорка. Она действует быстрее и эффективнее. И её можно использовать для дезинфекции.
Герцог выпрямился, откинулся на спинку стула и посмотрел на меня. Впервые за всё время нашего знакомства его взгляд был не холодным и не скептичным - в нём читалось уважение.
- Леди Эмма, я каждый раз слышу от вас разные не знакомые для меня слова. Признаюсь, вы впечатлили меня. Теперь объясняйте мне, что такое хлорка.
- Хлорка, ваше сиятельство, это особый отбеливающий порошок, который обладает мощным антимикробным действием, - я осторожно взяла мешочек с хлоркой и развязала шнурок, чтобы герцог мог разглядеть содержимое, - Он убивает микроорганизмы, которые мы видели в капле воды.
- На днях мы с тётушкой приобрели его на городском рынке, - продолжила я, ставя мешочек на стол, - Раньше его использовали только для отбеливания тканей, но его можно применить для дезинфекции. Представьте, если обрабатывать слабым раствором хлорки воду в колодцах, мыть им полы в больницах и обеззараживать инструменты, то можно предотвратить распространение заразных болезней.
- Предыдущая
- 13/37
- Следующая
