Выбери любимый жанр

Развод с драконом запрещен (СИ) - Енисеева Ева - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Глава 43 Истинная

Глава 43 Истинная

Вот так вблизи мне было заметно, что между Ноланом и Лисандром было нечто общее. Мимика наверное.

Мужчина смотрел на меня внимательно.

Позади него Кайра зачем-то опустилась на колени и начала молиться.

— Кайра не дракон! Не надо её убивать, — выдохнула я обессиленно.

— Смена уклада требует сил, — сказал он и шагнул к Кайре.

Он даже не посмотрел на меня.

— Я не убиваю без необходимости, — сказал он спокойно.

Кайра открыла глаза, бросив молиться.

— Ты не посмеешь, — прошептала она. — Я адепт. Я прошла посвящение. Я…

— Ты сорвала план, — перебил он мягко. — Ты пришла одна. Без разрешения. С зельем, которое могло повредить проводнику.

Проводнику.

Это он обо мне.

— Я хотела закончить начатое! — выкрикнула Кайра. — Я хотела доказать, что могу!

— Ты доказала, — кивнул он. — Что не можешь.

Он подошёл ближе. Лезвие кинжала блеснуло в свете очага.

Я дёрнула ручку двери ещё раз. Заперто. Запечатано. Вот бы сейчас тот ключ, который по моей вине был у Грэя.

— Грэй, — повторила я тише. — Не надо.

Он на секунду перевёл взгляд на меня.

— Ты слишком мягкая, Мэри. В этом твоя сила. И в этом твоя слабость.

Он шагнул к Кайре.

Она смотрела на него, и в её глазах уже не было злости. Только растерянность.

— Ты говорил… что мы вместе, — прошептала она. — Что это наш шанс.

— Это был наш шанс, — согласился он. — Но ты не выдержала.

Он коснулся её лба кончиками пальцев.

Послышался шёпот. Короткий и чёткий.

Кайра обмякла, и Грэй подхватил её, аккуратно уложил на пол. Даже бережно.

— Она будет спать, — сказал он, не глядя на меня. — И не вспомнит ни этого разговора, ни Ордена, ни меня.

— А ребёнок? — прошептала я.

Он на секунду замер.

— Ребёнок останется.

Затем он наклонился и срезал цепочку с её шеи. Сердце детёныша дракона повисло у него в руке.

— Это ей больше не понадобится.

Я вздрогнула.

— Ты чудовище, — выдохнула я.

— Возможно, — спокойно ответил он. — Но я последовательное чудовище.

Он повернулся ко мне.

Я всё ещё держалась за дверь, хотя понимала — это бесполезно.

— Ты правда думаешь, что делаешь добро? — спросила я.

— Я думаю, что мир устал от драконов, — сказал он. — А ты — ключ к новому порядку.

Он сделал шаг ко мне.

Я почувствовала, как лёд внутри зашевелился.

— Ритуал не забрал магию у Кайры, — продолжил он. — Потому что она была лишь сосудом. А ты… ты проводник. Ты не родилась здесь. Твоя душа не вписана в магическую ткань этого мира. Через тебя лёд можно вытянуть без разрушения.

Меня затрясло.

— Ты же не хочешь… забрать моего ребёнка?

— Я хочу забрать силу, — спокойно уточнил он. — Ребёнок выживет. Если всё пройдёт правильно.

Если.

Где-то в глубине замка раздался рык.

Низкий. Тяжёлый. Громкий.

Ледяная магия во мне зашевелилась, будто услышала зов.

— Жаль, я хотел уйти без шумихи.

Я попятилась. Но куда там — ноги не слушались, голова кружилась.

— Не бойся, — сказал Грэй, приближаясь. — Тебе не будет больно. Обещаю.

— Не подходи, — прошептала я.

Но ему и не надо было подходить…

Звук пропал. Ароматные запахи кухни пропали.

Даже собственное дыхание вдруг стало мне будто чужим.

В глазах начало двоиться… а затем меня поглотила темнота.

Она не была мягкой.

Она не убаюкивала.

Она давила.

Она была тёплой и вязкой, как мёд.

Но мёд этот заливал уши, глаза, рот — я задыхалась в нём, не чувствуя ни тела, ни времени, ни страха. Только где-то далеко-далеко бился пульс — то ли мой, то ли малыша

Мэри.

Голос. Знакомый. Родной.

Мэри, очнись.

Я попыталась открыть глаза. Не вышло.

Не смей сдаваться. Ты сильная. Ты всегда была сильной.

Ардан.

Это Ардан звал меня.

Мэделин!..

Я рванулась сквозь тьму, на голос, на свет. Хотелось сказать, что я не Мэри и не Мэделин. Мария. Меня зовут Мария. Из другого мира, из другого времени, из другой жизни. Где не было драконов, магии и этого безумия.

Лёд внутри меня злился, метался, но не находил выхода. Словно Грэй запечатал его вместе со мной.

Сквозь вязкую пустоту до меня донёсся голос.

— Аккуратнее. Она нестабильна.

Грэй.

— Она из другого мира. Именно поэтому ритуал сработал. Магия не признала её частью системы. Так теперь можно призывать утеряную магию!..

— А ребёнок?

Пауза.

— Да кому он нужен?

Мне! Мне нужен!

Хотелось закричать. Хотелось завопить на весь мир, разорвать эту проклятую тьму в клочья.

Слова бились внутри, но наружу не выходили.

Тьма давила. Тело не слушалось.

Они несли меня куда-то.

— Начинайте круг, — сказал Грэй.

Ардан, — подумала я отчаянно. Ардан, где ты?

И вдруг поняла.

Связь.

У нас же есть истинная связь. Да, для него она — просто слова, но ведь для меня она есть!

Тонкая нить, протянутая от меня куда-то в темноту. Я чувствовала её и раньше, но всегда заглушала, не верила, отталкивала.

Но пришла пора принять её.

Ардан.

Я позвала не голосом — душой.

Ардан, я здесь.

Ты мне нужен. Пожалуйста!..

Нить словно бы засияла изнутри. Слабо, но засияла.

И по ней потянулось ко мне тепло. Такое родное, такое сильное, такое живое, что у меня перехватило дыхание.

— Мэри?

Я зарыдала. Беззвучно.

— Да. Это я.

— Где ты?

— Не знаю. Они несут меня куда-то. Грэй говорит про ритуал…

— Держись, — голос Ардана стал жёстче

— Это твой малыш! Наш! Скорее!

— Я знаю… — только и ответил он.

Глава 44 Ардан

Глава 44 Ардан

Я понял, что что-то случилось, ещё до того, как в зале совета появилась Кэти.

Где Кэти, там и Мэри — истина, ясная, как дневной свет.

Почему этим двум женщинам не сидится на месте, почему им всегда нужно лезть туда, где опасно? Я же приказал Мэри оставаться запертой в своей комнате.

Но раз Кэти здесь, значит, Мэри снова вляпалась в неприятности.

Служанка подошла ближе, и я увидел какой бледной и растрёпанной она была. Раздражение мгновенно сменилось беспокойством. Дракон внутри неприятно встрепенулся.

— Лорд Фортросс! — выдохнула Кэти, присев в поклоне. — Могу я к вам обратиться?

— Говори, — устало позволил я.

— У нас в замке появился непрошенный гость, — заявила она уверенно.

В зале прокатился негромкий смешок. Я закатил глаза. Этим драконам только дай повод…

— Кэти, — протянул я. — Присутствующие драконы имеют право появляться без приглашения.

— Что? — глаза служанки округлились от ужаса. — Я не про вас, милорды!

Несколько драконов усмехнулись.

— Так о ком ты? — спросил глава дома Верран.

Кэти снова посмотрела на меня.

— Милорд, в замке Лисандр Грэй!

Я резко поднялся с кресла.

— Ты уверена?

Защиту моего замка обойти не просто сложно. Это практически нереально. Древние руны, личная магия, стража, проверенная годами.

— Продолжай.

Она сглотнула.

— Он перевёртыш. Его настоящее имя… Грэй. А у нас он был Ноланом, милорд.

Я зло вытолкнул из лёгких воздух. Нолан. Конюх, который улыбался моей женщине, который терся рядом, который…

— Даже спрашивать не буду, как вы с Мэри это выяснили, — прорычал я.

— Он брат Кайры, — беспомощно отозвалась Кэти.

— Да откуда ты знаешь?

Эти две неугомонные сорвут мне всю операцию своим любопытством!

— А вы, милорд? — удивлённо спросила служанка. — Вы всё и так знали?

Я уже шагнул к двери, когда Кэти выпалила:

— Милорд, это ещё не всё!

Я обернулся.

— Мэри… — Кэти запнулась, но встретила мой взгляд и выдохнула: — Мэри — это Мэделин.

Я молчал.

— Она заставила меня сказать вам неправду, но милорд, она очень хорошая, прошу не наказывайте нас! И спасите сначала от Нолана!

31
Перейти на страницу:
Мир литературы