Сталь и магия (СИ) - Шу Алекс - Страница 40
- Предыдущая
- 40/55
- Следующая
— Да, — коротко подтвердил Стэн. — Сначала в Хорну, потом в Хелм, прохожу через владения барона Стуа, к селению Ангер, потом через вотчину Берса. Больших поселков избегаю, от замков держусь подальше, ночую у крестьян, либо на постоялых дворах в глуши, по лесам и отдаленным дорогам вечером и ночью не хожу. Дохожу до вольных поселений, держусь осторожно, иду к деревушкам Фиора и Пикт, находящимся у гор. Ищу вашего ученика — мага Кассиана, или Каса. Местные знают его как «Святого» или «Отшельника», относятся к нему хорошо, подскажут дорогу или сами проводят к его жилью в горах.
— Отлично, — одобрительно кивнул маг. — Остается пожелать тебе удачи, парень. Не лезь на рожон, если понадобится, применяй всё, чему мы тебя с Роном научили. Желаю тебе удачно добраться. Морт будет периодически к тебе прилетать с весточками. Я, надеюсь, ты нас не разочаруешь, доберешься до Каса живым и невредимым, а у меня ещё получится поработать над загадками, которые тебя окружают.
— Сделаю всё, что в моих силах, чтобы выжить, — пообещал Стэн.
— Вот и отлично, — улыбнулся маг. — Тогда не теряйте времени. Рон, ты знаешь, что делать и к кому обращаться.
Воин кивнул.
— Идите и да пребудут с вами Светлые боги.
— Куда мы направляемся? — спросил Стэн, когда они с воином вышли за пределы дома.
— В трактир «Три брата», — коротко ответил Рональд. — Великий магистр там периодически обедает, там много друзей и знакомых, некоторые ему обязаны. Вот к одному из таких людей мы идем.
Трактир оказался в квартале от складов, где избили Стэна. Большое серое здание, занимало половину улицы. Огромная вывеска изображала троих радушно улыбающихся толстяков в белых фартуках. Один из них держал на подносе запеченного поросенка, другой — огромный пирог, третий — жареную рыбу. Рядом с ними кричащая ярко-желтая надпись «Три брата» с тарелкой похлебки и большой кабаньей ногой, с первых секунд притягивала взгляды прохожих.
Немного в стороне от входа скучали трое горилообразных мужиков специфической внешности, указывающей на род занятий. Здоровенные рожи в мелких шрамах, перебитые носы, разбитые костяшки, в огромных кулаках короткие деревянные дубинки.
Самый здоровый, стоящий чуть впереди остальных, при виде Рона, раздвинул посеченные губы в акульем оскале, приветливо махнул огромной ладонью. Воин невозмутимо кивнул в ответ.
— Уважают, — усмехнулся Стэн. — Пришлось с ними сталкиваться?
— Было дело, — ответил Рональд. — Купцы выпили, пристали к мирно ужинавшему парню. Ну и завязалась драка. Парняга оказался непростым. Одного с удара уложил, другого как зайца, пинками и оплеухами гонял по залу. Вышибалы не разобрались, подумали, он начал постоянных клиентов избивать. Навалились на паренька скопом, а он умудрился одного из них серьезно достать. Его сшибли с ног, пинали азартно, я попробовал объяснить, кто начал, а они уже в раж вошли, не слушали. Пришлось своими методами успокаивать, иначе они бы паренька убили. Потом разобрались в ситуации, пострадавшему денег заплатили, неделю бесплатно кормили, в качестве компенсации, чтобы он страже не пожаловался.
Внутри трактир смотрелся колоритно. На ступеньках возле входа стояли рыцарские доспехи, собранные так, что казалось, железнобокий воин несет почетный караул, охраняя гостей и помещение. Трещали дрова, обугливаясь в огромном пламени, бушевавшем в камине на полстены. Прямо над ним, напротив входа висела гигантская кабанья голова со здоровенными загнутыми клыками. Серые стены украшены разноцветной мозаикой, лепнина — листья, ветки, овощи и фрукты. На одной стене нарисована поджаренная до золотистой корочки курица, на другой — огромные аппетитные куски мяса и овощи.
Трактир был на две трети заполнен народом. Судя по пышной, солидной одежде, золотым перстням и цепям, сверкавших на толстых пальцах и мощных шеях, за столами сидели зажиточные горожане, купцы, чиновники, те, у кого водились денежки. По залу сновали грудастые служанки с подносами, принимали и разносили заказы, не обращая внимания на подначки и шутки подвыпивших мужчин.
Воин провел Стэна к небольшому пустовавшему столику в углу, огороженному от других отдельной ширмой.
— Сиди здесь, — приказал он и двинулся к большому столу, заставленному бутылками вина и различными блюдами, где сидела компания дородных холеных мужиков. Что-то сказал одному из них, самому старшему с седой бородой. Тот кивнул, грузно поднялся, опираясь руками на столешницу, и двинулся за Рональдом.
Воин привел его за стол к Стэну, жестом предложил присаживаться. Седобородый плюхнулся на стул массивной задницей. Глянул исподлобья, буркнул:
— Чего звал?
— Нужно этого парня, — Рональд кивнул на Стэна. — Подвезти до Хорны, там пусть переночует, и утром, позавтракает, и отправляется дальше. Я в курсе, у тебя телеги туда и обратно, каждый день идут. Кто там старший, сын старосты, Симон?
Седобородый кивнул.
— Скажи ему, чтобы взял парня с собой. У него есть меч, но желательно, чтобы стража его не видела, во избежание ненужных вопросов. Лучше перед выездом к воротам спрятать его в соломе, на той телеге, на которой он будет ехать.
Седобородый глянул остро:
— Он не убил никого? Я имею в виду из уважаемых людей. Не хочется мне в это встревать. Парень уйдет, а ко мне шпики прийти могут.
— Нет. Из уважаемых людей, — последние два слова Рон выделил голосом. — Никого. Гил, чего ты боишься? Когда тебе нужно было избавиться от проклятия ведьмы, Имрион помог, правильно? Не стал колебаться и что-то мямлить, как он не хочет вступать в конфликт с ковеном. А просто спас тебя и всю твою семью. Ты сам потом клялся, что ты у него в вечном долгу.
— Я это помню, — неохотно признал седобородый. — От долга не отрекаюсь. Помогу, чем смогу. Просто уточнил, какие могут быть последствия.
— Для тебя никаких, — заверил Рональд. — Вывези парня из города, пусть Симон его устроит на ночлег, покормит, отнесется к нему как к гостю и достойному человеку, и больше вы его не увидите, во всяком случае, в ближайшее время.
— Хотелось бы верить, — проворчал Гил, и поднялся, — Давайте тогда сейчас все решим. У меня как раз телеги выезжают через час.
— А если вдруг случится чудо и к тебе кто-то придет по поводу этого парня, — добавил Рон, тоже поднимаясь, — легенда такова: Симон встретил старого друга в городе и пригласил его к себе в деревню посидеть за кружкой пива, вспомнить былое. Он же это подтвердит без проблем?
— Подтвердит, — кивнул седобородый.
— Вот и отлично, — улыбнулся Рональд и глянул на Стэна. — Идешь сейчас с Гилом. Он поговорит со своим старшим, который товары привозит и увозит, разместит тебя на тележке. Через час я тоже буду у ворот. Подстрахую на всякий случай, дождусь, пока выедешь за ворота.
— Спасибо, — выдохнул парень. — И за помощь, и за учебу, за всё.
— Береги себя, Малыш, — тепло улыбнулся воин. — У тебя есть дух и задатки настоящего бойца. Надеюсь, мы ещё не раз встретимся и потренируемся вместе.
— И я надеюсь, — улыбнулся в ответ Стэн.
Глава 19
Катя-Айрин. Резкий разговор с мачехой. Арин готовится к неприятностям и борьбе за трон. Начало встречи с членами Совета Лордов
— И как всё это понимать? — ноздри на крючковатом носу гневно раздувались, губы-пельмени злобно кривились, заплывшие глазки Леди-Регента сверкали гневом. — Какое ты имела право брать деньги из казны, не поставив меня в известность?
— Законное, — твердо ответила Айрин. — Забрала по праву полагающееся мне с шестнадцати лет золото. Сами понимаете, иначе казначей бы мне его не выдал.
— Да кто там эти правила Асмунда смотрит, — злобно прошипела мачеха. — Им больше двухсот лет, сейчас мы живем по другим законам, написанным Конрадом Великим.
— И он официально подтвердил законность правил, провозглашенных Асмундом Завоевателем, — спокойно парировала принцесса. — Я забрала своё. Если решу принять ваше предложение и удалиться в замок на границе, содержание сто золотых в год, это совсем мало. Я хочу иметь с собой олидную сумму денег, на всякий случай. У молодой одинокой девушки много расходов.
- Предыдущая
- 40/55
- Следующая
