Сталь и магия (СИ) - Шу Алекс - Страница 37
- Предыдущая
- 37/55
- Следующая
Когда коротышка скрылся за поворотом лестницы, вся процессия двинулась к покоям мага. Марко Гринвельд к себе не пустил, заставив положить мешки золота возле его покоев. В комнату к нему прошли трое. Он сам, советник с мешками и принцесса. Золото сгрузили в небольшой кладовой, примыкающей к комнате.
— Тут у меня порошки, снадобья, книги по истории королевств, магии и другим темам, которые я считаю великими трудами известных ученых и волшебников, — пояснил Гринвельд, окинув любовным взглядом заполненные склянками, пузырьками, баночками, томами в кожаных переплетах. — Самое дорогое, что у меня есть — знания и эликсиры, которые я собирал годами. Здесь все защищено тройным узлом самых могущественных Плетений. Любой вор, попытавшийся что-то взять из кладовой, погибнет в адских мучениях.
Айрин сложила в предоставленный магом небольшой мешочек-кошель, двадцать золотых и вежливо попрощалась с магом.
Возле покоев принцессы её и Риддера уже ждала служанка.
— Подожди здесь ещё немного, — приказала принцесса. — Мне нужно ненадолго переговорить с советником.
— Как скажет Ваше Королевское Высочество, — поклонилась Майя.
Едва за ними закрылась дверь, советник, пройдя в комнату,взволнованно сказал:
— События ускоряются, Ваше Королевское Высочество, Ланета вне себя от ярости. Возможно, она даже не будет дожидаться вашего ответа, а попробует что-то предпринять раньше.
— Значит, нам тоже следует поторопиться, — ответила принцесса. — И первое, что нужно сделать, обзавестись надежной охраной. Вы можете найти капитана Бриана?
— Да, — кивнул Риддер. — Могу этим заняться прямо сейчас.
— Займитесь, — величественно распорядилась Айрин. — И скажите, чтобы пришел ко мне, немедленно. Если меня вызовет мачеха или отлучусь, пусть подождет у двери.
— Как скажете, Ваше Королевское Высочество, — согласился Риддер.
— Вы отрекомендовали его, как надежного человека, который был верен покойному королю, — напомнила принцесса. — Как считаете, я могу назначить его начальником своей личной охраны?
— Безусловно, Ваше Королевское Величество, — подтвердил советник. — Он будет служить вам не на страх, а на совесть. После того, как Ленс посадил Акселя в тюрьму, ему наверняка угрожали скорой расправой. Вы — его единственный шанс уцелеть.
— Это хорошо, — улыбнулась принцесса. — Мне нужны ещё четыре охранника. Кого можете порекомендовать?
— Думаю, надо предложить эту работу молодому Алексио, — улыбнулся в ответ Риддер. — Он в вас до сих пор влюблен. Его невозможно подкупить и в случае чего, Русвальд будет сражаться как лев, до конца. Ещё могу привести своего внука, Бертрана. Ему девятнадцать, но для своего возраста он очень серьезный и ответственный. Один из лучших молодых мечников королевства, чемпион Ликенборга среди отроков. Внука готовили самые лучшие учителя, которых мы могли найти в столице. Он прекрасно владеет не только мечом, но и другими видами оружия, умеет действовать против нечисти. Наш род рассматривал его, как потенциального будущего главу, поэтому дал соответствующее образование и подготовку. Бертран разбирается в тактике и стратегии войны, вопросах безопасности и охраны, умеет действовать против нечисти, оснащен несколькими сильными артефактами, нейтрализующими колдовство и магию.
— Отлично, трое у нас уже есть, — одобрила Айрин. — Нужно найти ещё двоих. Кто-нибудь ещё есть на примете?
— Так сразу и не сказать, — задумался советник. — Надо прикинуть.
— Прикидывайте, только быстро, — жестко ответила принцесса. — У нас очень мало времени. Дня вам хватит?
— Завтра вечером я дам вам ответ, Ваше Королевское Величество, — поклонился Риддер. — Возможно, поставим кого-то из ветеранов нашей родовой дружины. В любом случае проблему решим.
— Хорошо, только не тяните, — попросила Айрин. — Сами же говорите, события ускоряются. Завтра вечером у меня должна быть полноценная охрана из пяти человек. И ещё, я хочу встретиться с бывшими начальниками Тайной службы Рианом и дворцовой стражи Альбером. Они в столице?
— Насколько я знаю, Альбер здесь. В Ликенборге проживает его семья, сам он руководит охраной купеческих караванов и судов. Я даже знаю, старшими у него работают ветераны из стражи и королевских гвардейцев, — деловито сообщил советник. — Риан удалился к себе в поместье. Со многими своими людьми, ушедшими вместе с ним, и оставшимися на Тайной службе, поддерживает связь. Поместье расположено недалеко от столицы, при желании с ним можно быстро связаться. Но сразу предупреждаю: встретиться во дворце вам с ними не дадут. Будет огромный скандал, ни Альбера, ни Риана просто не пропустят на территорию. Брас и Ленц их ненавидят, оба бывших были лучшими профессионалами, чем они. И регентша их на дух не переносит. Да и оба не хотят лишний раз напоминать Ланете о себе.
— Значит надо организовать нашу встречу за пределами дворца, — надавила голосом принцесса — Это возможно?
— Всё возможно, — усмехнулся советник. — Но сначала давайте решим вопрос со стражей. За пределы дворца, вас без серьезного сопровождения не отпустят. Подсадят фрейлину, кучера и из самих стражников могут оказаться шпионы леди-регента.
— Тогда продумайте, как сделать так, чтобы эта встреча прошла максимально скрытно, — жестко заявила Айрин. — На то вы и советник, чтобы предлагать решение подобных проблем. Можете озадачить Риана. Он, как бывший глава Тайной службы, должен уметь организовывать подобные встречи.
— Я подумаю, Ваше Королевское Высочество, — поклонился, пряча улыбку, Риддер.
— Подумайте, — величественно кивнула принцесса. — Чем быстрее решите этот вопрос, тем лучше.
— Буду иметь, это в виду, Ваше Королевское Высочество, — пообещал советник. — Берт подойдет к вам, через два-три часа, чтобы сопровождать и охранять. Возможно, не только он, выделим ещё пару ветеранов из нашей дружины.
— Это было бы замечательно, — согласилась девушка. — Идите, советник, работайте. И помните, если будут нужны деньги, можете рассчитывать на моё золото. Для этого я и взяла его из казны.
— Ваше Королевское Величество, вы тоже можете надеяться на наше, — серьезно ответил Риддер. — Моя семья — далеко не самая бедная в королевстве. Самое главное, что вы изменились, проявляете волю и упорство в борьбе за трон, а с деньгами мы вам поможем, и я, и Гринвельд, и ещё многие другие аристократы, кто сохранили верность вам и вашему покойному батюшке и не хочят, чтобы такое чудовище как Ланета взошла на трон.
— Это приятно слышать, — улыбнулась в ответ принцесса. — Я вас больше не задерживаю, советник. Жду Ленса Бриана.
— Он у вас будет, — опять поклонился Риддер.
Когда за советником захлопнулась дверь, в комнату заглянула Майя.
— Можно заходить, Ваше Королевское Высочество? — робко поинтересовалась она.
— Конечно, — разрешила принцесса. — Ты не знаешь, где можно найти Алексио? Хочу с ним переговорить.
— Совсем недавно его у пруда видела, — сообщила служанка. — Он там периодически часами сидит. Лебедей хлебом кормит, думает о чем-то. Может и сейчас там находиться.
— Тогда пойдем, посмотрим, — принцесса решительно шагнула к двери. — Если его там не будет, знаешь, где найти барона?
— Да, — просто ответила служанка. — Вы с ним до своего сна дружили и часто общались, гуляли вместе, а я вас сопровождала. Он с матерью живет в одной из дворцовых пристроек, недалеко от той тренировочной площадки, где дрался с графом и его друзьями.
— Вот и отлично. Если его на пруду не будет, покажешь, где живет.
— Как скажете, Ваше Королевское Высочество, — поклонилась Майя.
Алексио действительно сидел на дощатом помосте, задумчиво смотрел вдаль, обхватив колени руками. Поблизости от него величаво проплывали, грациозно изогнув длинные шеи белоснежные лебеди. Русвальд отламывал небольшие куски от лежащей рядом булки, кидал птицам и наблюдал, как они опускали головы под воду и щелкали клювами, хватая идущие ко дну кусочки размякшей хлебной массы.
Принцесса тихо приказала служанке дожидаться её в парке на скамье, и отправилась к помосту, к маячившей спереди широкой спине юного барона.
- Предыдущая
- 37/55
- Следующая
