Выбери любимый жанр

Вкус серебра (ЛП) - Скотт Хелен - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— А ты просто продолжала меня травить. Продолжала всё загонять глубже.

— А что ещё мне оставалось? Дать тебе вспомнить? Дать тебе потянуться к силе, которая бы тебя убила? — Она поднялась и подошла к окну. — Ты была одна и ребёнком, Ауреа, и звала кого-то по имени Сильвир, будто сердце вырывали из груди. Ты кричала его имя, пока горло не начинало кровоточить. Единственный покой пришёл, когда мне наконец удалось заставить тебя забыть.

Я опустила взгляд на осколок зеркала в руке. Сад внутри изменился — две фигуры стали ближе, и я почти могла различить их лица. Почти.

— Серебряные узоры не перестанут распространяться, да?

— Нет. Теперь, когда связь восстановлена, твоя магия будет продолжать проявляться. Перчатки больше не смогут её подавлять. — Мелора отвернулась от окна. — Ты становишься тем, кем всегда была предназначена стать. И я больше не могу защитить тебя от этого.

— Может, мне не нужна защита. Может, мне нужна правда.

— Правда? — С губ Мелоры сорвался сухой, пустой звук, лишённый всякого веселья. — Правда в том, что каждая Зеркальная Королева до тебя заканчивала одинаково — поглощённая той самой силой, которой владела. Правда в том, что твоя связанная сущность, этот Сильвир, теперь так же проклятие, как и спутник. Правда в том, что Корона казнит тебя в тот же миг, как подтвердит, кто ты есть.

— Тогда зачем было вообще меня спасать?

Вопрос повис между нами, острый, как край зеркального осколка.

— Потому что ты была ребёнком, которому нужна была помощь. Потому что я потеряла собственную дочь из-за Сил Запрета и не смогла бы смотреть, как умирает ещё один ребёнок. — Голос Мелоры окончательно сорвался. — Потому что, даже зная, кто ты и какую опасность представляешь, ты всё равно была лишь маленькой девочкой, плачущей в снегу.

Ярость, державшая мой позвоночник прямым, погасла, оставив пустоту. Образ Мелоры как врага раскололся. На его месте стояла женщина, согнувшаяся под бурей, о существовании которой я даже не подозревала, её лицо было испещрено ценой четырнадцатилетней лжи.

— Я больше не та маленькая девочка.

— Нет. — Мелора приблизилась медленно, будто я могла сорваться и убежать. — Не та. Ты — нечто, чего я до конца не понимаю. Нечто, что пугает меня и наполняет гордостью в равной мере.

Она протянула руку и замерла в нерешительности перед моей отмеченной рукой.

— Можно?

Я кивнула.

Пальцы Мелоры коснулись серебряных узоров, прослеживая спираль от запястья к локтю. Там, где она касалась, линии вспыхивали ярче, откликаясь на прикосновение.

— Они прекрасны. — В её голосе прозвучало изумление. — Я видела изображения в старых текстах, но это… они словно живые.

— Они и ощущаются живыми. Будто под кожей что-то поёт.

— У твоей матери были похожие знаки. Она могла заставить цветы цвести зимой, вызывать свет из пустоты. — Пальцы Мелоры задержались на одной спирали у локтя. — Она пыталась однажды учить меня. Говорила, что магия — это не принуждение к переменам, а память о том, что уже возможно.

— Что с ней случилось?

— То же, что со всеми, кто бросает вызов законам Короны. — Мелора отдёрнула руку. — Она умерла, веря, что её дети продолжат её дело. Что Ваэн и ты восстановите связи, которые ей не удалось спасти.

— Вместо этого Ваэн погиб, а я всё забыла.

— Возможно, это было милосердием.

Я хотела возразить, но усталость накрыла меня приливной волной. Откровения этой ночи давили тяжестью: предательство Эйриана, превращение змея, имя Сильвира на моих губах — и всё остальное. Правда, которую я искала, оказалась тяжелее любой лжи.

— Мне нужно отдохнуть.

— Конечно. — Мелора направилась к лестнице, затем остановилась. — Зеркала теперь останутся открытыми. Твоя магия не позволит их скрывать. Но, Ауреа… будь осторожна с тем, что ищешь в них. Иногда лучше не знать, что мы потеряли.

— А иногда невозможно идти вперёд, пока не поймёшь, что осталось позади.

Мелора кивнула. Печаль прорезала новые морщины вокруг её глаз.

— Я… я буду здесь, если понадоблюсь.

Тишина в комнате стала иной. Уже не уютной, как прежде, а широкой и пустой — пространством между двумя незнакомцами. Аптекарская лавка всё ещё была домом, но ощущение дома исчезло, разбитое на осколки слишком острые, чтобы собрать их вновь.

Я поднялась по узкой лестнице; каждый шаг давался усилием. Моя комната не изменилась: узкая кровать, потёртые одеяла, травы под потолком. Изменилась я. Серебряные узоры ловили лунный свет из окна, отбрасывая на стены тени, похожие на письмена.

Я рухнула на кровать, даже не раздеваясь. Осколок зеркала всё ещё был в руке — тяжесть одновременно утешительная и мучительная. В его глубине сад продолжал вечное цветение, ожидая чего-то. Ожидая меня.

Сон настиг меня между одним вдохом и следующим.

Сновидение началось сразу.

Не падение, которое преследовало меня раньше, а нечто иное. Я стояла в месте, которое было не совсем садом и не совсем реальным миром. Края всего размывались, реальность становилась мягкой, как тёплый воск свечи.

Он вышел из этой мягкости, словно дым, принимающий форму.

Не змей. Не мальчик из возвращённого воспоминания.

Юноша — лет двадцати — с волосами, ловящими свет, как прядёное серебро. Простая тёмная одежда словно поглощала сияние вокруг, но он носил её с естественной грацией. Когда он полностью повернулся ко мне, у меня перехватило дыхание.

Его глаза были чёрными. Не тёмно-карими и не глубокими синими, кажущимися чёрными при определённом освещении. Настоящими чёрными — от края до края. И в них были звёзды, рассыпанные так, будто кто-то заключил ночное небо в его взгляде.

— Ауреа.

Моё имя в его устах было одновременно молитвой и болью.

— Сильвир.

Он улыбнулся, и на мгновение звёзды в его глазах вспыхнули ярче.

А затем я упала.

Глава 7. Ауреа

Падение на этот раз было иным.

Вместо того чтобы падать сквозь знакомую тьму, меня потянуло в сторону. Разрыв в ткани сна — и я проскользнула сквозь него, приземлившись на ноги, которые были не совсем моими. Или всё же моими, но земля под ними была неправильной.

Почва коснулась босых ступней — когда я потеряла сапоги? Она была гладкой, как стекло, и тёплой, как камень, нагретый солнцем. Держала мой вес — но едва. Обещание, что в любой миг может забыть о моём существовании. Я сжала пальцы ног, проверяя реальность.

Я стояла в саду, которому не должно быть места.

Кристаллические розы взбирались по шпалерам из застывшей молнии, их лепестки звенели гармониями, слишком чистыми для человеческого слуха. Я заглянула в один цветок — и увидела не своё лицо, а осколки: мою руку, тянущуюся к чему-то, губы, произносящие слова, которых я никогда не говорила, глаза, сияющие серебром силы, о которой я не помнила. Образы менялись с каждым вдохом, показывая разные углы моментов, которые могли быть воспоминаниями — а могли быть ложью.

Дорожки из полированного обсидиана извивались между клумбами, где серебряные маки росли рядом с полуночными орхидеями. Их стебли переплетались в узоры, от которых начинала болеть голова — геометрия, не принадлежащая ни одной земной математике. Когда я шагнула вперёд, камни под ногами пошли кругами, словно я потревожила поверхность вертикального пруда.

Воздух имел вкус зимнего утра и сдержанных обещаний. Каждый вдох наполнял лёгкие чем-то большим, чем воздух — ожиданием, возможно, или эхом смеха из лет, которые у меня отняли.

Небо над головой не могло решить, чем ему быть. Полуночная синь растекалась в жемчужно-серый, который трескался золотыми прожилками, прежде чем снова возвращаться во тьму. Звёзды пульсировали в ритме моего сердца, становились ярче на вдохе, тускнели на выдохе. Они не складывались ни в одно знакомое созвездие. Они складывались в слова — на языках, которых я никогда не учила, но каким-то образом понимала.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Скотт Хелен - Вкус серебра (ЛП) Вкус серебра (ЛП)
Мир литературы