Дым и перья в Академии Эгморра (СИ) - Лин Кира - Страница 29
- Предыдущая
- 29/98
- Следующая
Размах впечатлял, но никак не вязался с образом рядового брокера. Как в случае с Саммер, дом которой был обставлен не на жалование пекарши, а как минимум повара дорогущего ресторана. Было, над чем задуматься.
— Неслабо, — скептически изрёк патрульный. Приподняв жёлтую ленту, подошёл к окну и вгляделся во тьму дома, приложив ко лбу ладонь козырьком. — Боюсь представить, что творится в хоромах этого обычного агента по недвижимости. Я, к несчастью, забыл бахилы захватить.
Покосившись на него, я пролезла под оградительной лентой и проделала с замком входной двери то же, что и с воротами. Из приоткрывшегося проёма выскользнул холод и дохнул в лицо.
Я на миг утратила способность дышать и видеть. Вдохнув глубоко ртом, я шагнула в дом, широко распахнув дверь. Ощущение недавней смерти коснулось кожи. Оно проникло под одежду и пропитало ткань. Пряча на ходу пузырёк с зельем в карман, я прошла в холл и запрокинула голову.
На потолке поражала красотой огромная фреска — перистые облака, сквозь которые проглядывало ночное, усеянное звёздами, небо. А хрустальная, мерцающая люстра даже в темноте радовала необыкновенно яркой, многоцветной игрой света.
Я прошла вдоль стен. Гарнитур из темного дерева и тумбы для обуви. На полу — светлый ковёр с тёмным орнаментом, а под слоем картин почти не видно голубых мерцающих стен. Остановившись перед дверью в основную часть дома, я посмотрела на Бена.
Судя по его растерянной физиономии, он был потрясен так же, как и я. Заметив мой взгляд, он без лишних слов направился к двери, доставая на ходу фонарик. Взявшись за ручку, решительно повернул её.
В помещение сочилась тьма. Проливалась тёмной водой и извивалась по холлу. Я отошла к стене.
— Что с тобой? — шёпотом спросил Бен и включил фонарик. Белый луч света заскользил по стенам, выхватывая из темноты фрагменты стен и предметов, но не более того.
— Ничего особенного, — запинаясь от волнения, ответила я. — Не хочу, чтобы она меня касалась. И тебе советую избегать, — я подняла взгляд на патрульного.
Судя по его, мягко говоря, подозрительному выражению лица, он не видел петляющей по помещению тени. Тьма встречала гостей с распростёртыми объятиями. Я глубоко вдохнула и отлипла от стены. Нужно быть смелее, Эшли.
— Избегать — чего? — Бен сделал шаг в моем направлении, и тьма отползла в сторону, словно он спугнул её. Я с облегчением вздохнула.
— Соприкосновения с тёмной магией. Не бери в голову, — отмахнувшись, я с бесстрашным видом вошла в открытую им дверь. Между лопаток чесалось от его пристального взгляда, но я осторожно ступала, с каждым мгновением всё острее ощущая запах смерти. И когда оказалась в просторной гостиной среди мебельной роскоши, то задержала дыхание. Но не от восхищения дизайнерской отделкой.
Глава 28
По стенам и потолку ползали медленные тени. Судорожно сглотнув, я тряхнула головой в попытке отогнать наваждение.
— Выключи, пожалуйста, фонарик, — шепотом попросила.
Бен нахмурился, но выполнил просьбу.
Мой взгляд метался по помещению, прощупывал в темноте каждую деталь, а тёмная магия подбиралась всё ближе. Она ползла по стенам густой, похожей на смолу, массой, меняющей по мере движения форму.
Я чувствовала её приближение, но дело превыше всего. Тем более, что Бен уже начал напрягаться.
— Что происходит? — поинтересовался он.
Я, не успев подумать, обернулась. Брови патрульного взлетели на лоб.
— У тебя глаза светятся, — его голос прозвучал буднично, будто он сообщал мне о приближении дождя.
— Так всегда бывает, — отстранённо отозвалась я и направилась к стеклянной двери, ведущей в спальню.
— Всегда? — переспросил он, не отставая от меня.
Когда Бен подходил ближе, тьма перед ним боязливо расступалась. Решив, что мне померещилось, я замерла и позволила скользкой тени подобраться ближе. Она обвивала ноги, и в тот миг, когда я была готова завопить и отпрыгнуть, Бен шагнул в мою сторону.
Тьма пошла рябью прочь от меня, отползла к стене, сжавшись перед патрульным. Странно, я впервые сталкивалось с чем-то подобным. Я посмотрела на Бена. Он лишь повёл бровью и неспешно прошёл мимо. Так, спокойно, Эшли! Тебе… показалось.
С этой мыслью я шагнула следом и оказалась в угловой комнате с огромной кроватью и спальным гарнитуром из ольхи.
— Ага. Когда чувствую темную магию. Этот дом заклеймён смертью.
Я рассматривала на ходу дверные ручки, поверхности стола и прикроватных тумб, обои и створки шкафа…. Бен не успевал следить за моими движениями, пребывая в глубокой задумчивости.
— Понятно, — понимающе кивнув, саркастически отметил он. — И, судя по твоему энтузиазму, тебе это нравится.
В воздухе витал запах гари, на шторах внизу остались следы копоти.
— Мне нравится распутывать загадочные дела, а убийства — редкость в мире магов. Поэтому я отношусь к данному расследованию особенно чутко, — я осмотрела ручки комода и заметила чёткие отпечатки на чуть выдвинутом верхнем ящике, и поспешила заглянуть в него.
Аккуратная стопка белья, а сверху — вмятина, будто там долгое время лежал некий предмет. По привычке потянувшись к ящику, я замерла и покосилась на Шермана. Склонив голову к плечу, он озирался по сторонам, но его взгляд постоянно возвращался ко мне.
Опустив руку, я решила ничего не трогать и оставить, как есть. Бен не позволил бы мне шарить в вещах на месте преступления. Подумает ещё, что я ненормальная, или уже подумал, и осудить его сложно. Не каждая девушка, далеко не каждая, и тем более умственно здоровая, заберётся в дом, где недавно кого-то отправили в мир иной, и будет копошиться в барахле убитого. Думаю, мне поздно волноваться о том, как я выгляжу в его глазах.
— Отсюда что-то взяли.
Повернувшись, чтобы уйти из комнаты, я встала, как вкопанная. На стене около дверного проема темнели вмятины и сколы от магических бросков, а по краям — следы копоти. Здесь орудовал рагмарр, как и в доме Саммер. По той же схеме.
— Что?
— Судя по отпечатку, книгу или блокнот, — сглотнув, отозвалась я.
— Не эту? — Шерман что-то поднял с пола. Повертев в руках, хмыкнул и протянул мне небольшую книгу в старом тряпичном переплёте.
Я осторожно взяла её и отогнула обложку. Частью себя уже знала, что увижу — надпись в верхнем левом углу. «Центральная библиотека. Ячейка № 453». Бен с интересом наблюдал за мной, скрестив руки на груди. Пролистав страницы, я обнаружила мятый клочок бумаги, на котором уже знакомым почерком было выведено лишь два слова: «Калеб Маноу».
— Тебе надо было идти в следователи, — усмехнулся Шерман.
Не думая о том, что передо мной стоит служитель закона, я схватила клочок бумаги и спрятала в карман плаща. За вечер обнаружила две идентичные записки! Пища для моего пытливого ума.
— Жандармерия не любит магов, поэтому у меня нет шансов, — как ни в чём не бывало, сказала я, пожав плечами, и положила книгу в ящик комода.
Мельком осмотрев ванную комнату, я быстрым шагом вернулась в гостиную. Бен, раздражённо всплеснув руками, двинулся следом.
Я запрокинула голову.
— Неужели ты этого не видишь?
Шерман проследил за моим взглядом. Повисла пауза. Боясь её нарушить, я задержала дыхание. Сердце встревожено билось в груди, и его оглушительный стук был неуместен в этой комнате, в этом доме.
Тонкие длинные пальцы тьмы тянулись ко мне, она уже совсем близко подползла и неспешно обвивала ноги, чтобы затянуть в западню. Ещё чуть-чуть, и я завизжала бы, что есть силы.
— А что я должен там видеть? — спросил Бен и, оторвав взгляд от потолка, посмотрел на меня. — Чёрт, ты вся белая! Эшли? Как ты себя чувствуешь?
— Смерть, — облизав губы, прошептала я, — там повсюду смерть.
Замолчав, я опустила голову и повернулась к нему лицом. Что я увидела? Удивление, лёгкую тревогу, интерес, но только не страх. Бен не спешил уносить ноги от ополоумевшей ведьмы с горящими глазами.
- Предыдущая
- 29/98
- Следующая
