Редут Жёлтый - Чиненков Александр Владимирович - Страница 14
- Предыдущая
- 14/33
- Следующая
– Нет, я ничего не слышал, – ответил кайсак. – В то время, по велению вашего отца я прятался в степи и, что происходило на поляне, наблюдал издалека.
– С моим отцом, до его смерти, ещё разговаривала Нуйруз, я правильно тебя понял? – грозно свёл к переносице брови, задавая вопрос, Ирек.
– Да, так и было, – поклонившись, ответил кайсак. – Я не знаю, как и почему казаки впустили её в юрту вашего отца, но они её впустили. Нуйруз долго находилась в юрте, но о чём они разговаривали, я тоже не слышал. А потом бий вышел. Казаки собрались возвращаться обратно, на свою сторону за Урал. Бия они хотели забрать с собой, но… ваш отец, не желая ехать с ними, сам перерезал себе горло.
– Понятно, это казаки довели отца до самоубийства, – свирепо вращая глазами, сделал вывод Ирек. – Это они, проклятые, виноваты в его смерти! А я… я должен отомстить им за смерть отца, и… я займусь этим сразу после похорон.
– Да, но это опасно, брат! – раболепным взглядом посмотрел на него Садык. – Они тебя схватят или убьют сразу, как только увидят.
– А пусть попробуют! – гордо вскинул голову наследник бия. – Я должен участвовать в погребении отца, а там… – он исподлобья осмотрел двоюродного брата: – Пусть одна повозка с моей пленницей продолжает следовать туда, куда мною велено. А мы все возвращаемся. Надо гонцов разослать по аулам и становищам сегодня, прямо сейчас.
Переправившись на правый берег Урала, казаки не спешили прощаться и разъезжаться по домам. Показное самоубийство кайсацкого бия Саида воздействовало на них удручающе.
– Извиняйте, браты, всё, что могли, мы сделали! – обратился к жёлтинским казакам атаман алабайтальцев. – Уж не взыщите, ежели что не так.
– Вы, да и все мы сделали всё, что могли, – поддержал его Алтунин. – Проморгали девку, и чую, в обрат её уже не вернуть. Давайте отобедаем все сообща и распрощаемся. Сделать что-то ещё…
Не находя слов, он посмотрел на стоявших с хмурыми лицами Чернобровиных и развёл руками.
Пантелей Исаевич увёл глаза в сторону и сокрушённо вздохнул.
– А я вот не согласный, – сказал он негромко, но все его услышали. – У меня дочь кайсаки умыкнули, любимую, младшенькую. И как теперь мне быть, кто скажет? Как жить дальше с тяжким грузом утраты, не зная, жива ли моя доченька или покойная? Кто знает, как этот аспид Ирек с ней поступит, кады прознает про смерть отца? Вобьёт себе в башку басурманскую, что это мы с бием в отместку за Тамару расправились, и тогда…
Голос его дрогнул. Пантелей Исаевич замолчал, смахнул рукавом с глаз слёзы и шмыгнул носом.
– Ладно, папа, – вздохнул Матвей, приобняв убитого горем отца за плечи. – Ты же сам понимаешь, что казаки откликнулись на нашу беду и подсобили участием в преследовании похитителей. Они сделали всё, что могли, и не вини их ни в чём. Видать, эдак Хосподу было угодно, что он дал нам испытание эдакое.
Сначала пищу вкушали молча. Казаки были подавлены неудачей и своим бессилием что-то исправить. Ну а когда выпили самогона, языки начали развязываться. Жёлтинцы и алабайтальцы принялись бурно обсуждать все свои действия и выискивать причины постигшей их неудачи.
Матвей посмотрел на сидевшего в стороне и беседующего с атаманами отца, вздохнул, покачал головой и передал стакан с самогоном сидевшему рядом казаку Григорию Рытову.
– Выпей, – сказал он. – Моё нутро чегой-то первача не воспринимает.
– Оно понятно чего, – вздохнул тот, беря стакан и выливая в себя его содержимое. – Чего дальше делать кумекаешь, Матюха? Ежели понадоблюсь, дык обращайся. Сам знаешь, я тебе завсегда подсоблю.
– Делать чего-то надо, но в башку не идёт, что именно, – задумался Матвей.
– Ты не знаешь, у меня спроси, – сказал сидевший напротив Сабиржан. – А я мыслю, что Ирека захватить надо. Вот тогда мы и сестру твою возвернём.
Вытаращив глаза, Матвей уставился на друга.
– И-и-и… ты знаешь, как это сделать? – спросил он.
– Знаю, – кивнул утвердительно Сабиржан. – Когда наши казаки поскачут обратно, нам с тобой надо будет остаться и вернуться на ту сторону.
– И-и-и… что нам это даст? – ещё больше заинтересовался Матвей.
– Бий Саид умер, и его будут хоронить сегодня, до заката, а может быть, завтра во время восхода, – стал развивать свою мысль Сабиржан. – Я уверен, что Иреку уже доложили о смерти отца и он обязательно приедет.
– А почему он приедет сюда хоронить отца, а не увезёт тело подальше отсюда? – задал вполне уместный вопрос Матвей, и Сабиржан пожал плечами, не зная, что на него ответить.
Плотно перекусив, жёлтинские казаки стали собираться в обратный путь. Не зная, как быть, ехать вместе со всеми или принять предложение Сабиржана и остаться на похороны, Матвей с задумчивым видом прошёлся по поляне и вдруг…
– Казак, подойди, – услышал он донёсшийся из-за кустов голос пленённой кайсачки. – Я хочу тебе что-то сказать.
Матвей подошёл к кустам, за которыми затаилась Нуйруз, и, покрутив туда-сюда головой, остановился.
– Слушай, казак, – заговорила женщина, не выходя из своего укрытия. – Я видела, как ты разговаривал с другими, и по твоему лицу поняла, что ты собираешься тайно вернуться за реку.
– Ну… допустим, – буркнул недовольно Матвей.
– А ты не боишься умереть? – заговорила Нуйруз проникновенным, вкрадчивым голосом.
– Нет, не боюсь, – уставился он на кусты, пытаясь разглядеть в них укрывшуюся собеседницу.
– Не боишься, а зря, – снова заговорила женщина. – Уже скоро, на поляне, соберутся очень много людей, приехавших проститься с бием. И если ты попадёшься им на глаза, то тебя растерзают.
– Это ты считаешь, а я полагаю иначе, – поморщился Матвей. – Я затаюсь в укрытии и застрелю Ирека, как только его увижу.
– Тогда погибнешь сам и никогда больше не увидишь свою сестру, – вздохнула сочувственно кайсачка. – А ты подумай-ка о родителях. Они ведь совсем одни останутся, ещё и тебя лишившись.
Её слова резанули Матвею слух, и он поморщился.
– Эй, а почему это вдруг ты обращаешься ко мне с какими-то советами? – посмотрел он недоверчиво на кусты. – С твоей помощью украли мою сестру, а сейчас… Почему я должен верить, что ты желаешь мне добра, и следовать твоим советам?
– Послушай и поверь, я не враг тебе, – ответила женщина. – Заманить твою сестру в юрту меня заставили. А вторая девушка, которая с ней была, сама зашла.
– Выходит, что мою сестру похитили намеренно, заранее подготовившись, – сжав кулаки, высказался сквозь зубы Матвей.
– Уже пора было об этом догадаться, – подтвердила Нуйруз. – Ирек давно воспылал страстью, как только увидел девушку и потерял покой.
– А у него что, жены нет? – сам не зная почему, поинтересовался Матвей.
– Есть у него жена, да намного его старше, – не замедлила с ответом женщина. – Ирек по существующему обычаю был обязан жениться на ней после того, как её муж, старший брат Ирека, погиб.
– Понятно, мою сестру он похитил, чтобы сделать своей наложницей, – скривился от неутолимой ярости Матвей.
– В наших становищах такое не возбраняется, – вздохнула где-то в кустах кайсачка. – Я тоже была когда-то похищена и увезена в степь. И теперь я…
– Слушай, говори, чего тебе от меня надо, и прощай, – сказал Матвей, покосившись в сторону прощавшихся друг с другом жёлтинских и алабайтальских казаков.
– Мне вскоре понадобится твоя помощь, но не сейчас, а позже, – озадачила его своим ответом Нуйруз. – Взамен я помогу бежать твоей сестре. Скорую вашу встречу не обещаю, но… я всё сделаю, чтобы она вернулась домой.
– И… как мне отнестись к твоему обещанию? – засомневался Матвей. – Как к очередному надувательству?
– Нет, как я обещала, так и поступлю, – заверила его женщина. – Кроме как на тебя, я положиться ни на кого не могу. Да и ты будь осторожен, казак. В вашем посёлке есть человек, с помощью которого Ирек организовал похищение твоей сестры. Кто он, я не знаю, но без его участия ничего бы не получилось.
- Предыдущая
- 14/33
- Следующая
