Выбери любимый жанр

Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! (СИ) - Мист Эмма - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Да, а зачем? Вы пить хотите, госпожа Талисса? — недоумённо захлопала ресницами Мэри.

— Нет, намочите тряпку, которую к лицу приложите, это поможет, — скомандовала я.

Лиза протянула руку и стащила с сидения какой-то металлический сосуд. Термос, видимо. Мы быстро намочили одежду, вздрагивая каждый раз, когда стрелы проткнули стену.

— Вы у меня такие смелые и бойкие, может, есть какие-нибудь идеи? — продолжила шептать я, уже начиная чувствовать, как першит в горле от едкого дыма. — Может, магия какая-нибудь, раз уж это магический мир с волшебным озером и проклятьем?!

— Наша магия бесполезна, — всхлипнула Мэри. — Я травница, а Лиза — анималист, да и обе мы слабенькие ведьмы… Растения и животные нам тут не помогут…

— А я? — прокашлявшись от дыма, хрипло спросила я. — У меня есть магия?

— Вы стихийник, — ответила Лиза.

— Что это значит? — уточнила я.

Карета в очередной раз подскочила на ухабе. Кажется, возница и до этого гнал, что было сил, судя по тому, как трясло карету, пока мы общались.

Теперь же мы с девицами просто не переставая подлетали вверх-вниз. «Если бы преследователи целились в нас, вряд ли бы смогли попасть», — мрачно усмехнулась я про себя.

— Вы можете стихиями управлять. Водой, огнём, и прочими, — ответила Лиза и зашлась в кашле.

— Возможность управлять огнём бы сейчас очень пригодилась, — пробормотала я, глядя на верхний угол кареты, который стремительно начал чернеть.

Огонь уже лизал дерево, разгораясь с пугающей скоростью. Отвратительно запахло палёной тканью и кожей.

Времени не оставалось. Надо либо сдаваться, либо пытаться колдовать.

— Как это делать? — спросила я.

— Что? — прокашлявшись, ответила Лиза.

Удушливый дым «резал» не только горло, но и глаза. Они отчаянно слезились, и мир вокруг расплывался в мутных пятнах.

Я отстранённо подумала о том, что это странно. Разве дым не должен был подниматься к крыше, вместо того чтобы оседать на пол?

Кроме того, окна в карете открыты, а мы летим во весь опор. Почему тогда такой густой дым?! Тоже магия?

— Колдовать. Как мне что-нибудь наколдовать? — почти прорычала я, чувствуя, как внутри меня начинает клокотать ярость.

— Смотря что именно вы хотите, — как всегда обстоятельно начала отвечать Лиза. — Сначала нужно обратиться к своему внутреннему я и почувствовать силу, призвать её, а потом сформулировать мыслеобраз, что вы хотите… кха-кха-кхаааа…

Лиза подавилась кашлем. Мэри уже лежала, закатив глаза.

Дальнейшую инструкцию я вряд ли услышу. Я закрыла глаза. Вздохнула. Ну и где искать это самое «внутреннее я» и магическую силу?!

Как же меня бесят эти козлы-мужчины. Какой же у этой Талиссы поганый муж! Устроил охоту на девочку! Решил сжечь заживо?

Как бы не ТАК!

Я резко открыла глаза и зачем-то вскочила с пола, распахивая руки.

— Да чтоб вас всех!!!

Эффект превзошёл все мои ожидания.

Глава 7

Мир взорвался. В прямом смысле. Верхняя часть кареты разлетелась в щепки.

Нижняя часть, в которой ехали мы, рванула вперёд, будто нас кто-то пнул.

Возница и служанки, слава богу, были на месте. Вот же железные нервы у кучера — он даже не обернулся.

Воздух ворвался в лёгкие пленительным ароматом свободы. Я снова могла нормально дышать.

На улице оказался прекрасный солнечный день, мы неслись через поле по грунтовой дороге.

Преследовавшие нас люди закричали, кони заржали. Боже, я кого-то ранила?

«Ну и поделом!», — ответил мне внутренний голос. Но лошадок жалко…

Я осторожно подняла голову, цепляясь пальцами за обломанные края кареты. Трясло так, что мама не горюй, но я всё же разглядела наших преследователей.

Все в чёрном, с оружием в руках. В данный момент их лошади метались в панике, вставали на дыбы, сбрасывая всадников. Один из них лежал на земле не двигаясь. Остальные пытались успокоить взбесившихся коней.

— Мы… мы от них оторвались? — вытирая перемазанная слезами лицо, прошептала Мэри.

— Кажется, да, — ответила Лиза.

Я опустилась обратно на пол, дрожащими руками прижимая к груди мокрый подол. Боже, что я натворила… Я… я… по моей вине человек умер?

— Госпожа Талисса! — Мэри вдруг всплеснула руками. — Это… это было невероятно! Вы… вы просто разнесли крышу в щепки!

— Да, — Лиза тоже смотрела на меня с восхищением. — Я от вас совсем не ожидала такого!

— Я… я же человека убила…

— Монстра, которого отправили охотиться на вас. Тут либо они нас, либо мы их, госпожа, — строго отчеканила Лиза. — Да и не факт, что он умер. Может, сознание потерял. Что ни говори, вы всё такая же мягкосердечная: жалеете тех, кто хотел убить вас.

Я хотела ответить, но тут раздался знакомый «Тху-у-у-ух». Стрела вонзилась в пол между нами, едва не задев ногу Мэри.

Мы хором взвизгнули.

— Гады! Они снова догоняют! — вскрикнула Лиза и внезапно навалилась на меня. Как и Мэри.

— Нет, ну-ка слезьте! — запротестовала я.

— Нет, госпожа, — пробормотала Мэри. — Мы за вас жизни отдадим.

— Не надо, я сказала, пожалуйста, девочки, — практически прорычала я.

— Нет, госпожа…

— Ну-ка, дурёхи, подумайте, — рявкнула я, — если убьют возницу, спина которого сейчас маячит перед этими уродами! Лучше думайте, чем нам закрыть его, иначе мы в первый же овраг улетим, когда его подстрелят.

— А и вправду, — растерянно прошептала Лиза и повернула голову в сторону возницы.

— Чемоданы! — воскликнула Мэри.

— Точно, давай, — поддержала идею блондинки Лиза.

Пока мы забаррикадировались чемоданами, я посмотрел на преследователей. Их было человек восемь или девять, слишком всё мельтешило, чтобы точно сосчитать.

— Вот же гады, всё им нипочём! — проворчала Лиза. — Давайте, госпожа, бахните ещё разок по ним! Потому что судя по их скорости, они используют магию, чтобы догнать нас. Да, точно, «заклинание ускорения» на конях, я его вижу.

— Можешь его снять? — предложила я. — Хоть немного выиграем времени.

— Попробую…

Следующая стрела просвистела мимо моего уха. А следующая летела прямо в Лизу, закрывшую глаза, видимо, чтобы сосредоточиться...

Я рванулась вперёд, отталкивая девушку, но понимала, что могу не успеть.

И вдруг… стрела отскочила, будто ударилась о невидимую стену. Мало того что она отскочила, она полетела назад вопреки всем законам физики и здравого смысла.

Лиза вместо коней стрелы зачаровывает?! А что, умно!

Вторая стрела — та же история. Она отпружинила и улетела обратно, прямо в лицо одному из нападавших.

Третий выстрел — и снова невидимый барьер.

— Кто поставил…щит?! — обескураженно прошептала Лиза.

Ответ пришёл сам по себе. Точнее, прискакал. Нас нагонял новый всадник.

Высокий, светловолосый, в синем камзоле, развевающемся на ветру. Лица видно не было, но сама фигура выглядела очень… брутально.

— Кто это?! — высказала наши мысли Мэри.

Незнакомец поднял руку, и воздух вокруг него вспыхнул. Молнии ударили в первых двух бандитов, самых ближних к нам. Всадники упали с коней под ноги своим товарищам, те попытались обойти их и столкнулись…

А мужчина продолжал швырять то молнии, то пламя, то сгустки чего-то льдисто-голубого, раскидав преследователей по земле буквально за полминуты.

К каждому из бандитов от незнакомца рванула зелёная плетистая лиана, обездвиживая негодяев, а судя по крикам — ещё и ломая им кости.

— Остановите карету! — поняв, что преследователи уже не опасны, я затормошила возницу. — Надо сказать спасибо нашему спасителю.  

Глава 8

Когда карета подъехала, я приготовилась говорить «спасибо». Ну что же, раз уж я попала в какую-то странную сказку с магией и мужем-козлом, значит, у меня и «принц» должен быть?

Приосанившись и расправив платье, я ждала, когда подъедет наш спаситель. И что-то он не очень торопился, если честно.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы