Выбери любимый жанр

Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! (СИ) - Мист Эмма - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Да-да-да, госпожа! Я всё смогу! Я уже многое знаю! И научусь! Обещаю! — с пылкостью юности ответил молодой человек.

— Вот и договорились, — улыбнулась я. — Делайра, пожалуйста, оформите всех троих на работу. Условия обсудите — достойная плата, питание, и… при необходимости жильё в замке. Социальный пакет, так сказать. 

Глава 32

Делайра кивнула, делая пометки в своём блокноте, однако уважение в её глазах уступило место лёгкому недоумению. «Социальный пакет» явно требовал пояснений, но она промолчала.

У меня же сердце ухнуло в пятки, когда я поняла, что только что ляпнула вслух.

Танечка, ты с дуба упала?! Какой ещё «социальный пакет», ты хочешь, чтобы все поняли, кто ты такая?!

После ухода Элвина, подкрепившись ещё одной чашкой чая (возможно, из-за подкатившегося страха и приступа слабости мне нужно было что-то покрепче!), я отправилась в сад. Нужно было поговорить с Гартом.

Воздух, наполненный ароматами мяты и шалфея, действовал лучше любого лекарства. Постоянно поглядывая на следующую за мной по пятам Делайру, я отметила про себя, что, кажется, экономка не придала значения моим словам — наверное, сочла это за мой очередной «закидон», так сказать. Главное ЭТО слово вслух не ляпнуть.

Старика Гарта я нашла у грядки с жёлтыми цветочками — зверобоем, если я не ошибаюсь. Он копался в земле с сосредоточенным видом мудреца, разгадывающего тайны мироздания.

— Кхм-кхм… Добрый день, мастер Гарт, — прочистив горло и боясь напугать старика, осторожно поздоровалась я.

Мужчина всё же вздрогнул, прежде чем распрямиться и поднять голову.

— А, хозяйка. Слышал, над нашим краем ветер перемен подул. И замок шевелится, и люди новые ходят, — в философской манере проговорил мужчина.

Вроде бы в его голосе не было неодобрения, лишь любопытство?

— Так точно, шевелится, — мягко улыбнулась я. — И я к вам за помощью. Для нашего… нового начинания. Вы, наверное, помните, я говорила, то хочу организовать здесь теперь курорт… ну… зону оздоровления. И нам в первую очередь нужны целебные травы. Много трав, разных.

Глядя на меня добродушным, хоть и пронзительно-пристальным взглядом, Гарт отложил мотыгу и вытер руки о холщовый фартук.

— Говори, хозяйка, — улыбнувшись, заявил садовник. — Что лечить-то будем? Души или тела?

— И то, и другое, надеюсь, — усмехнулась я. — И для начала мне необходимы следующие травы: успокаивающие и для сна, то есть, если я ничего не путаю, лаванда, мелисса, ромашка. Всё верно?

Пожилой мужчина утвердительно кивнул.

— Отлично! Нужно много, будем делать настои для приёма внутрь и для ароматических ванн, для подушек и ароматических подушечек, — последним словосочетанием я решила заменить понятие «саше», потому что не знала, где и когда оно появилось и есть ли оно в этом мире. — После долгой дороги к нам в замок, да и в принципе, люди приедут уставшие, им нужно расслабиться.

— Хорошо, хозяйка, это всё есть, хоть и, кроме лаванды, в небольших количествах, — закивал Гарт. — Но вырастим ещё, не вопрос.

— Замечательно, — улыбнулась я. — Идём дальше. Нужна подборка трав с тонизирующим и бодрящим эффектом: розмарин, шалфей и ягоды можжевельника. Для утренних ванн и растираний, чтобы силы прибавлялись. Потом то, что полезно для кожи, волос, ногтей: календула, череда, алоэ… если он у вас тут растёт.

— Нет, хозяйка, это вроде комнатное растение, — нахмурился мужчина.

— Может быть, мы сможем вырастить в теплице? — задумчиво предложила я. — Он понадобится нам, как и календула, и череда для кремов, шампуней и обёртываний. Ну и, конечно, противовоспалительные, на всякий случай: этот самый зверобой, тысячелистник, подорожник. Тоже добавил в кремы, будет полезно. Ну и уж для ароматов приятных, для парилок и купален, и, разумеется, для чая — мята перечная, душица, чабрец.

Переведя дух, я сделала паузу, оглядывая богатство сада.

— А вы хозяйка, оказывается, знаток целебных трав? — с приятной улыбкой и заметно возросшим уважением во взгляде спросил садовник.

— Ну, так, немного разбираюсь, — смущённо замялась я. — Немного знаю об основных целебных качествах, уж до вашего уровня, мастер Гарт, мне далеко. Я больше администратор, чем специалист в травах. Ну и те ваши особые, магические травы тоже, конечно же, активно выращиваем. Будем разбираться и в их свойствах с новым аптекарем, сегодня наняла, приятный такой паренёк. Молодой ещё, но очень старательный и умный. Элвином зовут. Я бы хотела вас попросить взять его под своё крыло — знания знаниями, но ваш практический опыт незаменим.

— Понял, хозяйка, умно говоришь, — ответил Гарт. — За парнем присмотрим, лаванду с мелиссой — размножим, грядки расширим. Розмарин и шалфей — есть, подправим количество грядок. Календулу — посеем заново, она быстро растёт. Про магические… знаю я у нас место тихое, укромное, где они приживутся. В общем, план твой, хозяйка, мне очень нравится, интересно посмотреть, что выйдет.

Глава 33

Дальше день покатился своим чередом: осмотр помещений, обсуждение сметы, планировка территории сада… Дел было невпроворот.

В очередной раз проходя мимо окна, выходящего на озеро, я невольно остановилась. Вода сегодня казалась спокойной, почти безмятежной и искрилась на солнце. Из глубины души внезапно поднялись отголоски вчерашнего сна, и шевельнулась тревога. «Озеро требует своё…».

Что оно требовало? И главное… чего оно потребовало вчера, когда я, ничего не помня, шла на его зов? Или это сон всё-таки был? Чудно́е место, что ещё сказать?

Я встряхнула головой, гоня прочь мрачные мысли. Сейчас не время для страхов. Сейчас время мечтать и осуществлять мечты. Моя битва с прошлым выиграна, теперь — битва за будущее. И я её проигрывать не собиралась, а потому усердно трудилась.

Пообедала я практически на ходу, а потому к вечеру поняла, что сил уже почти нет и хочется прилечь. Непонятная слабость в коленях и ломота во всём теле гнали меня в постель, но я упрямо пыталась «доделать» что-нибудь ещё.

Герцога Регенхейма, кстати, видно не было, и по этому поводу испытывала смешанные чувства. С одной стороны, я, безусловно, была ему благодарна за вчерашнее спасение.

С другой стороны — и слава богу, что его не было, потому что сражаться на фронта — переоборудовать замок и отбиваться от нежеланных женихов — у меня бы сил не хватило.

В общем, к вечеру я валилась с ног, но собой была крайне довольно. Успела многое, а главное, поняла от Делайры принцип, как управлять ростом замка за ночь. По легендам признанному хозяину замка необходимо мечтать и планировать, и тогда замок будет подстраиваться. Потому целый день я ходила и усердно думала о том, какую обстановку и функционал я хочу для каждой комнате.

За этим процессом меня и застал Регенхейм вечером, перед самим ужином.

Я как раз стояла с закрытыми глазами посреди будущей сауны — точнее, того, что должно было ею стать. Мысленно я ощущала, каковы будут на ощупь гладкие, тёплые, пахнущие смолой и мёдом кедровые доски под ногами. Представляла, как пар, густой и ароматный, наполняет пространство этой комнаты, а тишину нарушает лишь лёгкое потрескивание камней в печи.

Здесь будет низкая скамья для сидения, там — полки повыше для тех, кто любит погорячее... А в углу — небольшая ниша для кувшина с прохладным настоем мяты и мелиссы... И окно, непременно окно во всю эту стену, с матовым стеклом, чтобы видеть только очертания озера и неба...

Я так увлеклась, что даже не сразу услышала его шаги… И конечно же, вздрогнула и обернулась, когда он позвал меня по имени.

В дверном проёме, залитый последними лучами заходящего солнца, стоял герцог Регенхейм. Он выглядел... усталым, как ни странно. Впервые за всё это время.

— Леди Талисса, — мягко произнёс он моё имя. — Не хотел вас напугать. Надеюсь, я не помешал важным размышлениям?

— Герцог Регенхейм, — учтиво ответила я. — Ничуть. Просто... прикидывала, как лучше обустроить эту часть. Будущую кхм... парилку. Воображение пока работает активнее замка — но в этом, как сказала мне Делайра и кроется секрет.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы