Выбери любимый жанр

Роллы для дракона. Его истинная слабость (СИ) - Мист Эмма - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Оли... Оливия? Это правда ты?! — дрожащим голосом прошептала целительница. — Но... но тебя же убили! 

Глава 26

Опешив, я застыла на месте. Мне стало тяжело дышать. Меня… убили?!

— Что?! Кто… кто тебе такое сказал? — медленно, будто чужим голосом спросила я.

Мэгги, всё ещё слегка трясясь, отступила к стене. Она пристально смотрела на меня, будто изучая моё лицо и ища подвох.

— Да весь город говорит! — тяжело выдохнула Мэгги. — Говорят, в вашей таверне перебили всех, кто там был… за то, что они отправили принцессу. И тебя среди первых. 

Ледяная волна прокатилась по моей спине. Я почувствовала, как мурашки побежали от затылка вниз по рукам. Отравили принцессу?! Так и знала, что эта выходка Джеймса нам в итоге аукнется!

— Что за чушь? — хриплым голосом прошептала я. — Что принцесса забыла в нашей захудалой таверне?!

— Якобы она была инкогнито и отравилась от вашей стряпни, — продолжила Мэгги, понизив голос до шёпота. — Обвинила тебя. Салазар сказал, что ты уже два дня, как не работаешь у него. Ему не поверили, и по приказу лорда-инквизитора казнили всех. Салазар, конечно, тот ещё гад, как и прочая шайка, но вы с Матти-то нормальные были! За что вас всех? Матти особенно жаль, что будет с её крошкой-дочерью? Её, кстати, тоже искали зачем-то.

— И всё это по приказу лорда-инквизитора?! — поражённо переспросила я. — Джеймс их всех убил?! Да не может быть… Нет, это невозможно.

Я обескураженно замолчала, обдумывая слова Мэгги, а у девушки тем временем, кажется, любопытство начало побеждать предрассудки. Её глаза расширились, и в них мелькнуло что-то между страхом и заинтересованностью.

— Ты знакома с лордом-инквизитором? — подавшись вперёд, спросила Мэгги.

— Знаю, это мой… — тут я запнулась и, подумав, решила, что не буду пока вдаваться в детали, — …это мой знакомый. По прошлой жизни, ещё до таверны. Так он пришёл и всех убил? Не верю… Этого просто не может быть.

— Ну не он, а его посыльный, — нервно покусывая нижнюю губу, поправила Мэгги. — Какой-то мерзкий рыжеволосый бугай. Брайан-чего-то-там. Жёсткий мужик. Всех приказал вырезать, представляешь? И Молли, и Салазара, и Матти, и тебя, как мне сказали.

Что за бред? Матти вообще уже на том свете…

— А знаешь, кто исполнял приказ? — Мэгги наклонилась ещё ближе и перешла на зловещий шёпот.

— Кто? — эхом спросила я.

— Остатки «Гарпий». Их, говорят, тоже отравили, или просто поубивали, за очередные гадости, так что их было мало, — мстительным тоном сказала целительница. Гарпий недолюбливали все, больно уж терроризировала этот район города банда! — Но они с удовольствием помогли этому прокля́тому рыжеволосому козлу-Брайану.

Что ещё за Брайан?! От новой догадки по спине вновь пробежал леденящий табун мурашек.

— Исполнявшего якобы волю лорда Райсберга звали Брайнтор? — затаив дыхание, уточнила я.

— Да, точно! БрайнТОР! — радостно закивала Мэгги.

Так… становится чуточку яснее. Паршивый бывший муж Матти вернулся и нашёл её. Точнее, место, где она работала. Он же и искал Миру. Уж не знаю, как они договорились с гарпиями, ведь он им кучу денег должен был, но, видимо, как-то они этот вопрос уладили!

И под благовидным, но совершенно лживым приказом якобы Джеймса зачем-то вырезали наших с Матти бывших коллег. Приятных людей среди них было мало, но всё же, смерти никто из них точно не заслуживал. Какой кошмар…

Я пока не понимаю, откуда они узнали про отравление принцессы и как гарпии с Брайтоном оказались на одной стороне, но это явно какая-то странная ситуация, но с вполне понятной целью — очернить Джеймса.

Но с этим всем можно разобраться позже. А пока…

— Мэгги, я не знаю, что это за бредовый слух, и мы разберёмся с этим позже, — твёрдым голосом произнесла я. — Но я жива и стою перед тобой!

— И почему я должна тебе верить? — настороженно посмотрела на меня целительница. — Может, ты и правда призрак, а меня в ловушку заманиваешь?

— Мэгги, ради всего святого! — я чуть не задохнулась от возмущения. — Если бы я была призраком, разве бы я уворачивалась от твоих горшков?!

— Может, ты специально, чтобы меня запутать? — с сомнением в голосе нахмурилась Мэгги.

— Видишь? Я тёплая, — я быстро подбежала к девушке и, схватив её руку, прижала ладонь к своей щеке.

Мэгги с удивлением и облегчением выдохнула, но её взгляд всё ещё оставался подозрительным.

— Живая... Ладно… Но откуда я могла знать, что ты не призрак?! Думала, твой дух мстить пришёл. А я тут причём?! Ходят тут всякие, требуют помочь, заколебали, — проворчала девушка. — Так и зачем ты пришла?

— Мне нужна твоя помощь, Мэгги. Очень! — с жаром ответила я. — Один… мой друг. Он ранен, сильно. Помоги, пожалуйста. За мной долг будет, проси всё, что захочешь — сделаю всё, то будет в моих силах.

Мэгги прищурилась. Задумчиво посмотрела куда-то за мою спину, видимо, взвешивая все «за» и «против».

Я в нетерпении снова заглянула в глаза целительницы. В груди кольнуло от страха, что она откажет.

— Ну пожалуйста, Мэгги. Очень нужно, — сложив в молитвенном жесте ладони, я снова попросила. — Мы заплатим, много! Очень много! Мой друг богат!

— Ладно. Но не подумай, что я соглашаюсь из-за денег, — хмыкнула девица. — Вижу, что этот «друг» тебе дорог.

— Ну конечно, всё дело в твоём чистом сердце и призвании истинного целителя! — расплываясь в довольной улыбке, проговорила я, но тут же пожалела о проскользнувшем сарказме.

— Не ехидничай. Одним призванием не наешься, — фыркнула девушка, но уже без злости. — Этот твой друг — женщина или мужчина?

— Мужчина, — тихо ответила я.

— Так и думала, — торжествующе усмехнулась Мэгги. — Кто-то умудрился, наконец, растопить твоё ледяное сердце? Ну пойдём, посмотрим.

Глава 27

Далеко мы не ушли — буквально через пару переулков на нас вывалилась шайка из остатков «Гарпий». Пять здоровенных детин, которые, видимо, считали себя хозяевами ночного Марбейла.

Мэгги резко схватила меня за рукав и толкнула к стене и прошипела: «Прикинься призраком! Верю в твои актёрские таланты!».

Я хотела возразить, что мои «таланты» ограничивались поддельной икотой, но не успела. Мэгги уже, гордо расправив плечи, пошла навстречу бугаям, будто собиралась разогнать стаю назойливых голубей на площади.

— Ну, в чём дело, красавчики? — громко, с задором отчеканила девушка, уперев руки в боки. — Дорогу перегородили, псы шелудивые! Разойдись, целительница спешит к своему пациенту!

Я вдруг поняла, почему местные забулдыги её побаивались. Это же надо сколько храбрости в этой тщедушной колдунье!

Клод — здоровенный детина с лицом, напоминающим румяный, но помятый пирог из печи — фыркнул и плюнул себе под ноги.

Я видела его раньше — он был левой рукой главаря «Гарпий», третьим человеком в банде. Видимо, теперь он возомнил себя больши́м боссом.

— И куда это ты, наша местная знахарка, собралась в такой поздний час? — он нарочито медленно цедил слова. — К очередному клиенту, которого нужно «полечить»? А где наша доля? Мы здесь, вообще-то, порядок охраняем в городе.

— Вот и молодцы, вот и охраняйте! — с едва заметным сарказмом «похвалила» бандитов Мэгги. — Что касается вашей доли, если он выживет, я скажу клиенту, что вы зайдёте и возьмёте её. Так что до завтра, мальчики.

— Не так быстро, цыпа, — прохрипел новоявленный главарь банды.

— Ой, Клод, да ты прямо как моя бабушка — такой же зануда и тоже без зубов! — фыркнула Мэгги и попыталась сделать шаг вбок, но ей тут же преградили дорогу. — Отвалите, у меня срочный вызов. Человек помирает, а вы тут стоите, как забор весной без краски.

Один из бандитов — мелкий, тощий, с крысиным лицом — захихикал, но тут же заткнулся после взгляда Клода.

— Ночью комендантский час, красавица, — Клод театрально вздохнул. — Так что… Не выйдет у тебя спасти пациента, если не заплатишь. По приказу нового шерифа все, кто не может оплатить налог на безопасность, сидят ночью по домам. А кто гуляет — те с нами будут... — он сладко потянулся, — ...договариваться о покупке прохода.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы