Доппельгангер (СИ) - Лурье Рита - Страница 52
- Предыдущая
- 52/92
- Следующая
«Зимой хоть в Данверсе топись от тоски».
Она хрипло, рвано вдохнула.
Джуди потерла кулаками глаза, вычищая забившуюся под веки ряску, и сплюнула мерзкую жижу на траву.
Рикардо обеспокоенно склонился к девушке. Из-за его плеча выглядывали кузены. Чуть поодаль стоял невозмутимый Клайв. Он смотрел без особого интереса, сжимая зубами незажженную сигарету.
Подумаешь, одна из этих ненормальных надумала искупаться! Быть может, это – часть какого-то идиотского магического ритуала. Каджун, должно быть, тут всякого повидал.
– Я в порядке, - выдавила Джуди. Она кое-как поднялась на ноги, опираясь на подставленное Риком плечо.
Сесть за руль арендованного автомобиля, кроме Джуд было некому. У Рика давно отобрали права за вождение в нетрезвом виде, а кузены получить эту привилегию так и не удосужились, если вообще в ней нуждались.
С Джуди все ещё стекала болотная вода, но на эту неприятность пришлось закрыть глаза. Чтобы не испортить обивку сидения, под девушку подложили куртку, одолженную у Рикардо. Никто не додумался прихватить с собой сменную одежду.
Джуд бы не отказалась переодеться в сухое – её все ещё слегка потряхивало, то ли от нервного напряжения, то ли от холода после незапланированного купания.
Хилари заняла пассажирское кресло спереди, а мистическая лисица уютно устроилась у темнокожей ведьмы на коленях. Лиса свернулась клубком и задремала, как кошка, уместив остроносую мордочку на подлокотник.
Джуд следила за дорогой, но то и дело поглядывала в сторону таинственного создания. Ей не доводилось наблюдать вблизи этих маленьких хищников. Девушку так и подмывало оторвать руку от руля, чтобы притронуться к лоснящейся, бурой шерсти, но она вынужденно напоминала себе, что это, вроде как, даже не животное, а какой-то там дух, явившийся им на помощь. Едва ли он оценит неуместную ласку.
Она до сих пор поражалась непробиваемому спокойствию Клайва. Каджун и бровью не повел, когда друзья явились к лодке, сопровождаемые лисицей.
«Спасибо, что лоа не обернулся аллигатором», - подумала Джуди, вздрогнув от одной мысли о рептилиях, встречи с которыми им удалось избежать. А ведь аллигаторы запросто могли расценить барахтающуюся в болоте девушку как поздний ужин с доставкой на дом!
Она невесело усмехнулась и прислушалась к беседе своих спутников.
– Хил, и в чём был твой план? – пробурчал с заднего сидения Трэвис. Он стоически вынес путешествие на болото, но его душевные силы были на исходе. Он нервно поёрзал на месте.
– Она покажет путь, - туманно ответила Хилари. Девчонка явно гордилась собой. Скорее всего, она жалела, что не может поделиться своими успехами с Эбигейл, и заслужить тем самым её одобрение.
– Скажи, что мы не потащимся с ней в город! – взмолился Ти-Эс. – Наши поиски закончатся в полиции или в ветеринарном контроле! Ба, конечно, заплатит за нас штраф… но проклянет так, что…
Не только Джуди вспоминала о старой жрице.
– Невежда, - отругала кузена Хилари. – Лоа не видят обычные люди, только маги. И мы не едем в город. Джудит, не пропусти поворот на Датчтаун, - распорядилась она.
– Она уйдёт на рассвете, - грустно добавила темнокожая колдунья. – Нужно торопиться.
Джуд кивнула. Она подышала на замерзшие пальцы, согревая, и потянулась к телефону, чтобы свериться с картой. Гаджет был грязным и скользким после купания, но влагозащитный корпус уберёг его от скоропостижной кончины. Двойнику нужно было отдать должное – за проявленную предусмотрительность.
Как в воду глядел.
Времени до рассвета было немного. Добрую часть ночи друзья блуждали по болоту, а остальное ушло на дорогу.
Уставшие глаза нещадно чесались, в них будто набился песок. Джуд с трудом удавалось удерживать концентрацию и бороться с сонливостью. Ей было неуютно в мокрых вещах, но в тепле она заметно расслабилась. Хотелось удобно устроиться и задремать, что и сделали парни на заднем сидении.
Она не стала включать музыку, позволяя им отдохнуть. Девушка слушала мерное гудение мотора и шорох шин, но не решалась заговорить с бодрствующей Хилари.
Девчонка всецело была поглощена обществом лисицы. Они взаимодействовали без слов, без звуков, на каком-то ином, неуловимом уровне восприятия. Изредка темнокожая ведьма выпадала из транса, но лишь для того, чтобы направить Джуд на поворотах.
Небо уже совсем посветлело, когда она приказала остановить машину.
Здесь асфальтированное шоссе заканчивалось, сменяясь разбитой грунтовкой в окружёнии ровного коридора из кипарисов. Вокруг простирались поля с пожухлой травой. Далекие постройки на горизонте терялись в тумане.
Хилари вышла первой, торопясь проститься с лоа.
Джуд пока огляделась: дорога вела к плантаторской вилле в венецианском стиле, утопающей в зелени платанов и одичавшего фруктового сада. Девушка заинтересовалась зданием, выбивающимся из привычного колорита Луизианы.
– Не знала, что здесь побывали итальянцы, - пробормотала она себе под нос, вытаскивая рюкзак из багажника. К ней подошел Рик. Он зевнул и хрустнул коленными суставами, разминая затёкшие ноги.
– В моей мамаше тоже, - сообщил он.
Джуди недоверчиво подняла брови.
– В кого я, по-твоему, так горяч? – хмыкнул Рикардо.
– В самом деле? - удивилась Джуди, забавляясь его самодовольством.
Мужчина беззаботно махнул рукой, намекая, что не планирует распространяться на эту тему. Точно не в присутствии Хилари, вернувшейся к ним в одиночестве. Девчонка недоверчиво покосилась на дом, ничуть не впечатлившись его красотой и, скорее всего, насыщенным прошлым.
– Она сказала, что это здесь, - задумчиво проговорила колдунья.
– И эта развалюха – типа логово кровососов? – уточнил Рик. – Выглядит…
– Заброшенным?– подсказала Джуди. – Почему его никто не охраняет? Все уже попрятались?
Солнце ещё не взошло, но было достаточно светло. Девушка забеспокоилась, не опоздали ли они со своей спасательной миссией, но тут же утешила себя, что всё складывается вполне благополучно. Если у вампиров уже начался «тихий час», встреча с ними не грозит серьёзными неприятностями.
Они просто заберут Мэл и уйдут.
Рикардо, должно быть, тоже об этом подумал. Он вытряхнул с заднего сидения заспанного, продрогшего Трэвиса и решительно направился к вилле. Хилари проводила их взглядом и чуть замешкалась у автомобиля.
– Может, подождёшь нас в тачке? - предложила ей Джуд.
На болоте темнокожая колдунья была в родной стихии, но теперь заметно сдавала позиции. Она выглядела уставшей, маленькой и беззащитной. Джуди вынужденно вспомнила, что Хилари, по сути, ещё совсем ребёнок, так что она, на правах старшего товарища, обязана о ней позаботиться.
Но благородный порыв вызвал у девчонки лишь острое чувство протеста.
– Ещё чего, - воинственно сказала она. – Без меня клыкастые разъебут вас за минуту.
Она резко развернулась на каблуках и шустро догнала парней, взметнув в воздух облака дорожной пыли.
Джуди вздохнула. Она повозилась с заедающим замком машины и замкнула процессию. И хоть она укуталась в куртку Рикардо, но страшно замёрзла. Из-за утренней прохлады намокшая одежда ощущалась доспехами изо льда.
Ночные тени спешно уползали прочь, прячась среди густых ветвей кипарисов.
Девушка почти поравнялась с товарищами, когда различила среди листвы неясный шум. Она замедлила шаг и долго вглядывалась в припыленную зелень, так и не отыскав глазами источник звука. Только на крыльце дома под сенью монументальных колонн Джуди поняла, что это было: шорох крупных крыльев.
– Фига, какой здоровый, - подивился Рик, указывая на ворона. Будучи обнаруженной, птица торопливо вспорхнула с ветки.
Мужчина скорчил ворону физиономию вслед.
– Вампирский питомец? – предположил он.
– Нет, - покачала головой Джуд.
Девушка растолковала появление птицы как добрый знак. За ней приглядывали. И такое участие скорее успокаивало, чем раздражало. Дом таил в себе неясную угрозу. А эта угроза… стала почти родной.
- Предыдущая
- 52/92
- Следующая
