Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 35
- Предыдущая
- 35/96
- Следующая
Жутко, но она не двигалась. Она просто… смещалась. Сначала она была в одном месте, а мгновение спустя меняла позу — оставляя предыдущее положение исчезающим послеобразом. Конечности перескакивали из одного положения в другое, без плавности движения — как… как будто она существовала в каком-то другом измерении, а они ловили лишь краткие вспышки её. Как вспышки стробоскопа, выхватывающие что-то движущееся в темноте.
Камера была хороша, но на таком расстоянии изображение всё равно было размытым — и требовалась тонкая настройка, чтобы удерживать объект в поле зрения. Эд издал горлом звук — что-то, что Старлинг приняла за ужас. Но это же Эд, так что…
— Не могу поверить, что мне довелось увидеть одну из них вживую! — сказал он, чуть ли не плача. — Полноценную тренодийскую сущность… тип 1–6. Своими глазами! Ну, через монитор и своими глазами! — Он сжимал руку Старлинг одной рукой, а другой прижимал к себе фолиант. — Она может испепелить наши души одним взмахом руки! Она может убить даже тебя, или Ворону, или Нажа! Это существо из почти чистой отрицательной Инвеституры!
— Почему, — сказала Леонора, — ты звучишь так взволнованно? Я не хочу связываться с тем, кто может справиться с драконом, ага?
— Но она такая красивая! — сказал Эд, сжимая руку Старлинг от восторга. — Можешь поверить, что мы нашли одну? Нам довелось её увидеть?
— Ага, и вот источник сигнала бедствия, — сказал ЗиЦзы, искусно настраивая камеру. — Потерпевший крушение корабль малых размеров — едва ли шаттл — дрейфующий в одинокой тьме.
Старлинг наклонилась ближе и заметила маленький космический корабль с развёрнутыми поплавками. Здесь, снаружи, твёрдая земля была редкостью — но вещи, полностью состоящие из Инвеституры, могли плавать в неморе. Если ваш корабль терпел крушение, вы могли развернуть поплавки.
Бедолаги так и сделали, а затем выбрались наверх своего, по-видимому, обесточенного корабля. Возможно, чтобы помахать проходящим судам, возможно, чтобы не оставаться запертыми в темноте корабля без света. Если их двигатели и резервные системы полностью отказали… ну, только автономное питание их инвестированного аварийного маяка и работало.
Там были — ЗиЦзы навёл резче — да, три человека с золотыми ириальскими волосами. Похоже, двое родителей и ребёнок. Съёжились, перепуганные приближающимся к ним существом.
— Ах, — тихо сказал Эд. — Их маяк, вероятно, привлёк сущность. Вечная дилемма Эмбердарка. Радиосигналы умирают, но связь через инвестированные источники может привлечь опасность. Так что делать? Каждый вариант ужасен…
— Мы успеем вовремя? — спросила Старлинг. — Она движется медленно, но она так близко. Леонора, если мы…
Она замолчала, почувствовав тёплое дыхание на своей шее. Она обернулась и увидела Ворону, нависающую над ней, наконец подошедшую взглянуть на монитор ЗиЦзы.
— Отлично, — сказала Ворона. — Пусть прикончит их. Когда она уйдёт, посмотрим, что осталось на продажу.
Старлинг резко обернулась, выпрямившись — или попытавшись, потому что потолок здесь был слишком низок, и если бы она не согнулась, то упёрлась бы в трубы. Ей пришлось отклониться назад, позволяя Вороне нависать над ней сзади.
— Мы поэтому пришли? — спросила Старлинг. — Ради наживы?
Ворона сделала долгий глоток из фляги, каждое мгновение позволяя сущности приближаться к людям. Закончив, она облизнула губы.
— Я рассудила, — сказала она, — что такой слабый сигнал бедствия могли пропустить все остальные. Мой долг — обеспечивать господину Ксизису прибыль на его инвестиции. — Она кивнула на экран. — Они уже практически мертвы, лейтенант. Даже если бы мы не летали на этой развалине, мы бы не справились с сущностью.
Ворона вернулась на своё место у двери. Старлинг посмотрела на Нажа — он парил, наполовину высунувшись из стены, всё ещё глядя на экран, словно даже не слышал Ворону. Сущности практически уничтожили его родной мир, и отголоски убитого там бога были причиной, по которой его вид сохранялся после смерти.
Эд, Леонора и ЗиЦзы повернулись к ней. Пот стекал по виску Старлинг, и кандалы на запястьях казались тяжёлыми. Если дело дойдёт до схватки между ней и Вороной, она проиграет. Хотя кандалы защищали её от опасности, они также лишали её сил. Ворона её обездвижит.
Но если Вороны не окажется на мостике...
Старлинг протянула руку мимо Леоноры и щёлкнула тумблером на панели, пока Ворона стояла спиной. Двигатели тихо закашляли.
ЗиЦзы посмотрел на неё и мгновенно понял.
— Капитан, — сказал он. — Мы теряем мощность, как в прошлый раз. Похоже, наши эфиры тускнеют.
— Проклятый инженер, — сказала Ворон.
— Капитан, — сказала Леонора, тоже понимая, — если та сущность придёт за нами, мне бы очень не хотелось, чтобы наши двигатели были на половинной мощности!
— Их привлекает Инвеститура, — встрял Эд. — Эта могла легко решить, что мы лучшая добыча, чем упавший корабль.
Старлинг оглянулась через плечо. Капитан встретила её взгляд, затем повернулась и вышла.
— Эта девчонка, — отрезала Ворона, — пожалеет, что вообще взялась за эту работу.
Старлинг дала ей пять секунд, затем подбежала к двери, задвинула её и включила аварийную блокировку, изолировав мостик от остальной части корабля.
Но… ей показалось, по лицу Вороны, что та знала: Старлинг пытается от неё избавиться. Зачем же она тогда ушла?
Старлинг повернулась к остальной команде, сидевшей в тишине. Один за другим они кивнули ей. Не нужно было подбадривающих речей или даже вопросов. Они были готовы.
Осколки, как же она любила этих людей.
— Наж, — сказала она, — убедись, что капитан на самом деле не нападёт на бедную Адитиль — и отвлекай Ворону, если сможешь. Она может что-то замышлять. Леонора, мы уже должны двигаться!
Наж ушёл без единого слова, и она увидела едва заметную зелёную искру глубоко в его глазах. Это было… зрелище не для слабонервных, но по крайней мере они ещё не покраснели.
— Есть! — сказала Леонора, нажимая кнопку на правом лоудстаре большим пальцем, затем схватила оба и рванула ими вперёд — к упавшему кораблю. У них была полная мощность, так как ЗиЦзы отключил механизм, который Старлинг активировала ранее.
Если капитан не поняла, что Старлинг задумала, она почувствует это, как только корабль начнёт двигаться. Будем надеяться, Наж сможет успешно её отвлечь.
Потому что теперь они были на пути, несясь через Шейдсмар к тем бедным людям на максимальной скорости, на которую был способен «Динамик».

Глава двадцать шестая
Сущность стала видна невооружённым глазом всего через пять минут.
Старлинг села на своё место, пытаясь подавать хороший пример — пристегнулась… но оставила ремни на самой свободной петле, чтобы сидеть на самом краю кресла, высовываясь между постом пилота и оператора. Так ей открывался хороший обзор через лобовое стекло по мере приближения — и сущность оказалась даже больше, чем она ожидала. Не столько здание, сколько небоскрёб, светящийся белым — движущаяся без движения, оставляющая после себя череду послеобразов.
Леонора опустила маску — знак того, что хочет сосредоточиться и не показывать эмоции, чтобы никого не отвлекать, а значит, дело принимало серьёзный оборот — и повела корабль низко, скользя над самой поверхностью неморя. Старлинг искала глазами маленький шаттл и трёх человек на нём, парящий…
Вот. Её глаза были лучше человеческих, и она отчётливо увидела этот момент. Тот невероятный момент, когда люди — съёжившиеся на крыше своего корабля — увидели приближающийся «Динамик». Их позы изменились: от безнадёжных к потрясённым, к взволнованным. Если бы Старлинг всё ещё имела доступ к своим силам, она, возможно, смогла бы почувствовать их эмоции, когда женщина вскочила на ноги и начала отчаянно размахивать руками, а мужчина с облегчённой радостью прижал к себе ребёнка.
- Предыдущая
- 35/96
- Следующая
