Выбери любимый жанр

Луна освещает путь в тысячу ли. Том 2 - Альва Александра - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Ван Юн придвинул к себе лапшу, но как только погрузил палочки в жирный бульон, лёгкий порыв ветра всколыхнул его волосы, и в комнате появился кто-то ещё. Подняв взгляд, Принц Ночи увидел у окна фигуру в чёрном, чьё лицо скрывала широкая бамбуковая шляпа. Мужчина шагнул вперёд, и Ван Юн сразу отпихнул от себя еду, в мгновение ока оказавшись рядом с вечерним гостем, пройдя через тень.

– Приветствую главу клана Ван! – Поклон вышел неловким, и двое заклинателей чуть не столкнулись головами.

– Тао-гэ, ты нашёл его?!

Это был человек, которого с детства приставили к юному наследнику для защиты, а после низложения отца он стал беспрекословно выполнять все приказы нового главы, поэтому Ван Юн первым делом отправил его в земли клана Гэн, чтобы разузнать о недавнем происшествии в школе Шэньгуан.

– В городе полная неразбериха, – заговорил Е Тао и снял шляпу, открывая приятное молодое лицо с тонкими чертами. – Повсюду висят имперские флаги, на улицах до сих пор пахнет кровью, но нигде не видно никаких следов заклинателей. В Люцзэ остались только чудом выжившие жители.

– Я спросил не об этом.

Е Тао вздохнул и отдал Ван Юну кусочек жёлтой ткани, который пропитался высохшей бордовой кровью. Из шёлка со всех сторон торчали нитки, словно его силой отодрали от рукава или подола.

– Это я нашёл в районе холма Циншэн на самой границе с землями клана Ши. Неизвестно, кому именно принадлежала одежда, но совершенно точно, что её владелец – адепт школы Шэньгуан. Я долгое время шёл по следам небольшой группы людей через бамбуковый лес и в конце концов наткнулся на место, где, кажется, произошла стычка. На земле было много отпечатков и лоскутов одежды, а ещё я отыскал в грязи одну вещь.

Как только Е Тао достал из-за пояса обломок золотой подвески, спрятанный в платок, сердце Ван Юна опустилось до самого нижнего даньтяня, словно оно в одночасье сделалось слишком тяжёлым и камнем сорвалось со своего места.

– Дай сюда, – потребовал Принц Ночи и протянул руку.

Когда невесомое украшение оказалось на его ладони, стало ясно, что это часть одной из особых золотых шпилек Гэн Лэя, которые он носил, даже когда отправлялся в путешествие или выполнял заклинательские поручения.

– Судя по остаткам огненной ци в воздухе, это была группа выживших заклинателей из Люцзэ, и во время их бегства произошло что-то непредвиденное, – продолжил свой доклад Е Тао. – Но все следы оборвались у притока реки Минлян; думаю, дальше они направились в западную провинцию к деревне Шэньшу.

– Почему не последовал за ними?

– Там повсюду рыскали имперские отряды, я не смог бы незаметно пробраться на чужую территорию.

Ван Юн кивнул и надолго задумался. Теперь он точно знал, что Гэн Лэй отправился в родной город и принял участие в сражении, после чего, видимо, бежал от гнева императора вместе с остальными заклинателями. Но что произошло дальше? Он являлся Сыном Дракона и каждый раз во время боя серьёзно рисковал, ведь мог и не справиться со своей силой… Что, если кто-то узнал о его тайне?

В горле пересохло от одной мысли о таком исходе, и Ван Юн крепче сжал украшение в ладони. Ещё во время возвращения в Юэ он понял, что мысленная связь с Лэем прервалась, и сколько бы Принц Ночи ни пытался разговаривать с ним, ответ не приходил. Он не мог спросить у друга, что же случилось на самом деле, и не вправе был покидать деревню по собственной прихоти, чтобы найти его. Это так сильно выводило из себя, что хотелось обрушить хоть на кого-то весь скопившийся гнев, но Ван Юн сдержался и медленно выдохнул.

– Что прикажете делать дальше, глава Ван?

– Сегодня отдохни с дороги, а завтра вечером возьми больше людей и снова отправляйся на границу с кланом Ши. Попробуй отыскать хоть какие-то следы Гэн Лэя! Старайся не привлекать лишнего внимания, но, если потребуется, можешь применить силу.

– За семьёй Гэн теперь охотятся имперские войска, – напомнил Е Тао и неосознанно коснулся кинжалов, что висели на его поясе. – Я должен спасти вашего друга любой ценой?

«Любой ценой» означало при необходимости пойти против воинов императора. На этот раз Ван Юн не колебался и сразу ответил:

– Да. Но не забудь избавиться от любых отличительных знаков школы Юэин, чтобы никто не смог вычислить, откуда ты.

– Слушаюсь!

Наконец появилась хоть какая-то тонкая ниточка, что могла привести его к Гэн Лэю, но почему-то облегчения Ван Юн не испытал и только продолжал хмуриться. В тяжёлой из-за бессонных дней и ночей голове надоедливой мошкарой вились тревожные мысли.

Он прошёл вдоль стены, где висел свиток с каллиграфией, и остановился около невысокого шкафа из чёрного дерева, на котором стояло блюдо с водой. Внутри плавал размякший жёлтый талисман с нечитаемыми красноватыми иероглифами.

– В прошлом месяце я отправлял тайное послание в Шуйсянь. Ты успел проверить, не пришёл ли в условленное место ответ? – спросил Ван Юн и раскрыл верхний ящичек, где лежали остальные бумажные прямоугольники, добытые после упокоения семьи Фэн.

Все они оказались безнадёжно испорчены во время падения в подземную реку на пике Юнфэй: бумага покоробилась, а черты иероглифов совершенно размылись. Было глупо рассчитывать, что хоть кто-то сможет разобраться со столь ненадёжной уликой, но всё же Ван Юн попробовал обратиться за помощью к знатоку своего дела – знаменитому красильщику из Шуйсяня, который в прошлом работал во дворце, но уже давно отошёл от дел и теперь жил под покровительством магистрата города Десяти тысяч нарциссов.

Е Тао еле слышно цокнул языком, словно совсем забыл о чём-то важном, и достал из кармашка маленький бумажный свёрток, похожий на тот, в котором хранили лекарственные порошки.

– Я сделал небольшой круг и доехал до деревни Нинцзин, как вы и просили. Нашёл между досками в старом домике для приезжих целителей.

– Спасибо, Тао-гэ!

– Не стоит благодарности. Я обязан вашему отцу жизнью, поэтому и для вас сделаю всё.

– Тогда можешь быть свободен.

Ван Юн махнул рукой и дождался, пока тихо скрипнет окно, – заклинатель выбрался наружу и исчез в туманных сумерках, которые заполнили сад семьи Ван. Как только всё стихло, Принц Ночи зажёг свечу, поставив её на шкаф рядом с испорченными талисманами, и осторожно раскрыл свёрнутую во много раз бумажку.

Внутри оказалось послание, написанное настолько мелким почерком, что миниатюрные иероглифы, плотно прилегающие друг к другу, можно было принять за какой-то замысловатый узор.

Поднеся письмо к подрагивающему огоньку, Ван Юн начал читать:

«Я ответил вам лишь потому, что знаю, как благородно вы поступили с моим покровителем…»

Он усмехнулся, вспоминая, что ещё недавно завёл крепкую «дружбу» с магистратом Тэн Фэем. Мимолётное решение Принца Ночи не докладывать о беспорядке на кладбище города Шуйсяня дало ему неожиданное преимущество.

«…Прошу сжечь послание сразу после прочтения, а также никогда не упоминать о моей причастности к этому делу. Киноварь, которой написаны символы на талисмане, что вы прислали, мне знакома. Десять лет назад, сразу после смены власти, из Запретного города в нашу мастерскую поступил заказ на украшение залов вазами в человеческий рост, покрытыми лаком в технике цидяо[56], как благое знамение для нового правителя. Мы принялись за работу, но из-за большого количества киновари многие красильщики тяжело заболели[57], поэтому мы приняли решение втайне добавить в состав сок лакового дерева. Цвет получился настолько насыщенным, что весь двор остался доволен работой, и впоследствии эту краску стали использовать только во дворце. Ваш талисман немного размыт водой, но мне и одного взгляда хватило, чтобы понять, откуда эта киноварь. Больше я ничего не знаю».

Как только Ван Юн дочитал письмо до конца, его брови сошлись на переносице, а пальцы тут же поднесли бумажку к свече, отчего послание загорелось и в считаные мгновения превратилось в осыпающийся пепел.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы