Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина - Страница 45
- Предыдущая
- 45/91
- Следующая
Мы с ней в кабинете обосновались, где в изучение её записей углубились.
— Всё не так плохо. Посуда и постельные принадлежности у нас даже в запасе, одежда для слуг тоже есть, с тканями и нитками тоже всё в порядке, — начала отчитываться госпожа Шарн, сверяясь со своими бумажками, — Овощи, зерно, специи, это ещё лорд Фарит успел распорядиться, и господин Тирс закупку сделал. А вот с мясом проблемы могут быть… скот покупать надо, как и птицу. До весны не дотянем, даже с охотой.
— Значит, будем закупать, — в принципе, я ожидала, что будет намного хуже. — А что насчёт рыбы? Мы же можем её тоже впрок заготовить? Солить, коптить, вялить? Артефакты стазиса я заряжу.
— Соль нужна. Запас есть, но не на такое количество, так что тоже покупать… а она не дешёвая, — задумалась господа Шарна, определённо пытаясь подсчитать, что дешевле выйдет: соль купить или парочку упитанных свинок на эту же сумму приобрести.
В кабинет, после неуверенного стука господин Оларт вошёл, и тоже с бумагами. Этот только начинал разбираться в записях бывшего управляющего.
Процесс обсуждения куда живее пошёл. По крайней мере, я начала в ценах разбираться, и в примерном количестве необходимых закупок тоже сориентировалась. Просто решила брать в полтора раза больше, чем в последний раз. Мало ли что. Надо ведь учесть всякие непредвиденные обстоятельства… вдруг гости какие нагрянут, да и своих будущих стражников, которые пока ещё об этом ни сном ни духом, тоже надо будет чём-то кормить… Никогда бы не подумала, что планирование запасов — это столь долгий и утомительный процесс.
— …можно и сейчас траву на корм запасти, но она не настолько сочной и питательной будет, — возразила госпожа Шарн Таннеру, когда тот упомянул, что скот тоже надо чём-то кормить, а на запланированное нами увеличение хозяйства, запасённого корма не хватит.
— Много брать не будем, на сколько хватит настолько и хватит, большинство потом на убой пустим. Овец надо побольше купить. тут тебе и мясо, и шерсть, и даже рога можно на гребни пустить. Предполагаемые траты заложим по самой высокой цене, чтобы точно хватило, а если останутся монеты, вот на них можно будет и корм купить, — проявила я чудеса знаний животноводческого хозяйства.
— Леди Эллия, — заглянула Гретта в нашу обитель цифр, — завтрак уже на столе, всё собрались и ждут вас.
Это же сколько мы времени потратили, а ничего конкретного так и не решили.
— Идёмте, господин Оларт, нам нужно будет ещё гончарную и столярную мастерские перевести на производство тары для трав и зелий, швеям заказать мешочки разных размеров и из разной ткани тоже для трав, обязательно с завязками и с вышитой «Г» в уголке, будем создавать себе имя. Просмотрите все записи управляющего, особенно меня интересуют договора на продажу. С кем и по какой цене сотрудничал род Гэррош, кроме Даахт…
— Я только начал разбираться в бумагах, ваша милость, но и так могу сказать, что большинство товара уходило в руки лорда Даахт, если и были мелкие заказчики, то и доход там был небольшой…
Бездна! Ладно, со временем и с этим разберёмся. Перевал в Подгорное, ярмарка на землях Мельхер… найдём куда продать.
— Но вы всё же посмотрите, господин Оларт, и подсчитайте хотя бы приблизительную сумму наших трат, — попросила я, молясь всем Богам, чтобы хватило монет, спрятанных лордом Фаритом от загребущих рук Саэры.
Расправив плечи и нацепив самую дружелюбную улыбку, я в столовую первой вошла.
Одарив всех приветствием, чинно место во главе стола заняла, по правую руку от меня леди Саэра сидела, по левую, как особо важный гость, лорд Даахт разместился, который безглазый, как его Дарт называл. Рядом с молодым лордом Лиара сверкала красотой и солнечной улыбкой. Фрай и Оларт со стороны Саэры места заняли.
Леди Саэра вчера поговорила со своей дочерью. Не знаю, какие аргументы она нашла, но Лиара сквозь зубы процедила мне клятву, правда в глаза не смотрела, и сейчас тоже показательно меня игнорировала. Да пожалуйста. Мне и без этих мелочных разборок забот хватает.
Завтрак был более, чем достойный… даже слишком, как по мне. Можно и экономнее быть.
Несколько небольших плетённых корзинок с ещё тёплыми лепёшками, миски с творогом и с густой овсяной кашей, украшенные крупными ягодами, которые сверками словно драгоценные камни. Жареное мясо, нарезанное крупными ломтями, исходящее будоражащим обаяние ароматом дыма и специй, вокруг которого теснились тушеные корнеплоды, приправленные дикими травами. На отдельном блюде лежали копчёные угри, аппетитно сверкая золотистыми боками, а рядом с ними были небольшие плошки с соусом из мелконарезанных трав, придающих блюду пикантную нотку. Несколько видов паштетов, отдельно ягоды, мёд, кувшины с душистыми травяными отварами… На завтрак половину кладовых Жемчужного вынесли?
Лиара отточенными движениями на тарелке лорда Эйвана мясо на тонкие ломтики нарезала, только вот лицо у неё было… почему-то я была уверена, что она меня на месте завтрака представляет. Себе «сокровище» земель Гэррош немного овсянки положила, творога и мёдом это всё щедро заправила. Мужчины больше к мясу тяготели. Я разделяла эти предпочтения и без стеснения к себе на тарелку самый вкусный кусочек утащила. Лорд Фрай проследил за моим манёвром одобрительным взглядом… кажется, он меня, как своего новобранца оценивал: хороший воин должен хорошо питаться. Леди Саэра неодобрительно головой покачала, но промолчала, принявшись изящно паштет по лепёшке размазывать. Все при деле были.
— Лорд Эйван, — начала я вежливый разговор, устав бросать в сторону красавчика лорда любопытные взгляды, потому как каждый раз на пылающий ненавистью взгляд Лиарв натыкалась. Будь у неё магия, она бы меня каким-нибудь особо мучительным заклинанием приложила, а своего избранника всеми известными щитами окутала, но чего у Лиарв не было, того не было, — я потратили много времени и сил, но нашла рецепт зелья, которое поможет вам. В результате бессонной ночи у меня получилось приготовить для вас лекарство. Видимо, Боги благоволят вам, лорд Эйван, в лаборатории оказались всё необходимые ингредиенты, некоторые из них безумно редкие, но и слава рода Гэррош, как лучших зельеваров, не пустой звук, — многократно преувеличила я свои заслуги. Ничего, ценит больше будут.
Лорд Даахт вскинулся и в мою сторону развернулся.
— Я очень рад, что род Гэррош держит своё слово, — на его губах появилась ироничная улыбка, — но поверю в силу вашего зелья, когда ко мне вернётся зрение.
Вот же гадёныш мелкий! Ни слова благодарности.
— Не думаю, что это заставит себя ждать. Три-четыре дня, и вы вновь ощутите себя полноценным, лорд Эйван, — с милой улыбкой ему в ответ пропела, на всякий случай срок лечения увеличив. Мужские губы недовольно поджались… ну, мне тоже не всё его слова нравятся, и ничего, терплю, вот и он потерпит. — По две капли в каждый глаз утром и вечером, после процедуры повязку не надевать в течение двух часов. После завтрака леди Лиара принесёт вам зелье.
Это будет самым правильным решением — выдать Лиару за Эйвана. Во-первых, он ей нравится, и она перестанет мне нервы трепать. Во-вторых, лорд Эйван заберёт её подальше из Жемчужного, а там, глядишь, и тёща его новоиспечённая следом увяжется. А в-третьих, лорд Даахт избалованный мелкий гаденыш, Лиара его точная копия, и их семейная жизнь будет полна неприятных открытий…
— О, лорд Эйван, я позабочусь о вас, — нежно положила Лиара свою ладонь на мужское плечо, призывая вернуть ей всё внимание.
Мужское плечо раздражённо дернулось, и лорд Эйван, наоборот, в мою сторону чуть сдвинулся:
— Отрадно слышать. Как раз мой отец прибудет в Жемчужный к этому времени, — мне показалось, что у лорда даже уши зашевелились в ожидании моего восторженного или испуганного вздоха, или иного проявления радости от мысли, что сам глава рода Даахт почтит своим присутствием земли Гэррош.
— Замечательно просто. Как раз представиться возможность поговорить с лордом Даахт, у меня к нему есть множество вопросов. Вы-то, лорд Эйван, не уполномочены вести дела рода и говорить от имени Даахт, насколько я поняла, — безмятежно в ответ заявила и, бросив косой взгляд в его сторону, заледеневшим лицом лорда полюбовалась. Какое прелестное утро. — Если Боги будут так милостивы, то и покинете вы гостеприимные стены Жемчужного в компании отца, так будет безопаснее…
- Предыдущая
- 45/91
- Следующая
