Дарующий Бессмертие амулет. Дилогия (СИ) - Кун Антон - Страница 40
- Предыдущая
- 40/107
- Следующая
Отдавая птенцу семена лунного цветка, карлик Сонг надеялся, что, съев семена магического растения, птенец получит сразу много ци и это подтолкнёт его развитие. Потому что сильный феникс сможет защитить себя сам, и уже не нужно будет прятать его от чужих глаз.
Разобравшись с птенцом, лорд демонов и карлик Сонг поспешили в ту сторону, куда ушёл караван.
Идти не по дороге было трудно вдвойне. Во-первых, мешали трава и кустарник – идти получалось медленнее. А во-вторых, был риск заблудиться. Поэтому приходилось несколько раз взбираться на холмы, чтобы свериться с направлением.
Но как бы там ни было, они двигались в нужную сторону.
На дорогу вышли, когда солнце перевалило за полдень. Прошло достаточно времени. А главное, в ту и другую сторону прошло достаточно много людей. Так что лорда демонов и карлика Сонга теперь связать с погибшими было сложно. А скорости нужно было добавить. Потому как караван двигался довольно-таки бойко, и мужчины уже сильно отставали.
– Они что, не делали остановок что ли? – недовольно проговорил лорд демонов, когда мужчины в очередной раз поднялись на холм, чтобы свериться с направлением и расстоянием.
– Не знаю, – не менее озабоченно ответил карлик Сонг. – Волы, конечно, выносливые животные, но поить их хотя бы нужно! А там ведь ещё и лошади есть.
Вспомнив о лошадях, мужчины нахмурились. Теперь им идея отказаться от лошадей и идти пешком не казалась такой уж хорошей.
Но тут ничего не поделаешь – нужно двигаться. Если опоздают, выманить паука красного нефрита из его логова будет очень сложно.
***
Мейфен и Жужу попрощались с Цзиньлуном и Сонгом и приготовились к долгой дороге. Мейфен смотрела сквозь занавески, как мужчины уходили к городским воротам. А Жужу посматривала в другое окно, что происходит вокруг их повозки.
В какой-то момент Жужу, побледнев, быстро опустила шторку и прижалась к стене.
– Что случилось? – тут же спросила Мейфен и потянулась отодвинуть шторку, чтобы посмотреть, что так испугало её госпожу и подругу.
Но Жужу её остановила. И чтобы переключить внимание подруги, заговорила с женщиной, которая, обнимая сына и дочку, сидела напротив.
– Вы много путешествуете? – спросила она.
Женщина тяжело вздохнула и покачала головой.
– И не собирались, а пришлось. Если бы не тяжёлые времена, которые настигли нашу семью, мы ещё не скоро поехали бы навестить наших родственников.
Пока женщина говорила, Мейфен негромко спросила у подруги:
– Что случилось?
– Там те трое, – так же негромко ответила Жужу. – Которые на площади были. Они кого-то ищут.
Теперь уже и Мейфен прижалась к стенке, боясь привлечь к себе внимание.
– Наместник собирал охоту на белого тигра людоеда, – рассказывала между тем женщина, видимо, приняв вопрос Мейфен на свой счёт. – Обещал хорошо заплатить. А в случае гибели, обещал выплатить семье пенсию. Много всего обещал. Муж и поверил ему. Пошёл с другими охотниками в Дремучий лес, откуда приходил белый тигр людоед. Тигра не убили, но сами все охотники погибли. А наместник своё обещание не сдержал, сказал, что он и так понёс большие убытки. Ещё и заставил нас выплатить ему компенсацию за поломанное оружие, которое он дал мужу. Так мы и остались без кормильца и средств к существованию.
Женщина говорила и говорила. Создавалось ощущение, что Жужу своим вопросом вытащила затычку, и теперь вода выливается из дырявой бочки.
Дети сидели, обнимали мать и ничего не говорили. А на лицах у них были усталость и опустошение. Какие бывают только у тех, кто перенёс нечеловеческие страдания.
Слушая женщину, Мейфен думала про разбойников, которые ходили где-то рядом с повозкой и кого-то искали, возможно даже их с Жужу. А Цзиньлун с Сонгом ушли. И позвать их уже не получится. Потому что стоит выйти из повозки, как их тут же увидят.
По какой-то причине этого Мейфен боялась больше всего.
А потом послышались гортанные команды. Повозка дрогнула и медленно покатилась вслед за тяжёлыми телегами, запряжёнными волами, прочь от города Чжучжоу. Прочь от Цзиньлуна и Сонга.
Да, они были знакомы совсем недолго, но Мейфен уже успела к ним привязаться. К тому же они столько всего пережили вместе…
Жужу сжала руку подруги и проговорила:
– Нам главное доехать до столицы. Будем всё время сидеть в повозке. А если нужно будет выйти, то будем действовать аккуратно, чтобы нас не заметили. Думаю, мы с тобой продержимся. Тут много людей, так что не думаю, что они что-то открыто предпримут. К тому же вдруг они и не нас ищут. Жалко посмотреть пока не могу…
Мейфен слушала Жужу, а сама думала о том, как можно подать весточку Цзиньлуну и не будет ли он ругать их, за то, что они, вместо того чтобы послушно ехать с караваном, как им и было сказано, отвлекают от важных дел…
Глава 25
К счастью для лорда демонов и карлика Сонга, караван всё-таки встал на ночь. Несмотря на то, что хозяин каравана Хань ругался и требовал поспешить. Но если людей и можно было заставить идти, то животные просто встали и всё.
Пришлось разбивать лагерь, распрягать животных, кормить их, поить. Заодно и люди смогли позаботиться о себе.
Мейфен и Жужу старались держаться незаметно, лишний раз никому на глаза не попадаться. Но невозможно всё время сидеть в повозке, и им пришлось немного прогуляться.
Женщин в караване было не так много. Кроме Мейфен с Жужу и их соседки по повозке ещё была семья мелкого чиновника – он получил назначение в далёкую провинцию, и купил места в караване для себя, жены и маленького ребёнка. Они ехали до столицы, а потом им предстояло найти себе других попутчиков. Чиновник был мелким, и своей повозки у него пока не было, вот и пришлось ехать с караваном. К тому же так безопаснее…
Всё это Мейфен и Жужу рассказала жена чиновника, когда они подошли к костру, чтобы налить себе чаю.
Когда же она спросила, у Жужу и Мейфен, зачем они едут в столицу, Мейфен не задумываясь, ответила:
– Хотим участвовать в Большом турнире!
– О! Так вы практики! – обрадовалась женщина. – Это очень хорошо! А то во всём караване нет ни одного идущего по пути бессмертных. Случись что, и защитить нас некому.
– Мы только начинаем, – попробовала отговориться Жужу, но Мейфен перебила подругу:
– Конечно же мы будем защищать простых людей! В этом и заключается долг всех, кто ступил на тропу восхождения!
И тут позади девушек раздались хлопки. Хлопал один из той троицы, что утром напала на них в Чжучжоу.
Оба его товарища стояли рядом и насмешливо смотрели на девушек.
Едва девушки повернулись, как главарь преувеличенно вежливо поклонился и сказал:
– Среди нас бессмертные! Какое счастье. Теперь можно ничего не бояться! Они всех монстров голыми руками порвут!
Бой этой троицы с карликом Сонгом встал у Мейфен перед глазами. Она прекрасно помнила, как они применяли в бою силу. А тут, значит, скрывают её… Раз жена чиновника считает, что одарённых в караване нет. Она наверняка выяснила уже всё про попутчиков.
Мейфен знала, что она этим парням не соперница. А Жужу так и вовсе не боец. Однако, ей стало обидно за такой издевательский тон, и она гордо ответила:
– Пусть мы в самом начале пути, однако в случае опасности не отступим! И не будем прятаться за спины простых людей, как некоторые.
Она хотела таким образом уязвить главаря и его подручных. Но он лишь засмеялся:
– Ну-ну!
После этого троица развернулась и отошла от костра. И быстро растворилась в темноте.
Девушки остались сидеть вместе с другими женщинами. Идти в повозку теперь не имело смысла. Да и страшновато одним. Вот потом, когда их соседка вместе с детьми пойдёт… А пока они тут у всех на виду. Тут с ними ничего не случится.
Лорд демонов и карлик Сонг догнали караван, когда уже было совсем темно. Увидев костры, на которых люди в караване готовили себе еду и грели чай, мужчины остановились.
- Предыдущая
- 40/107
- Следующая
