"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим - Страница 60
- Предыдущая
- 60/2026
- Следующая
Нас встречала молодая, красивая китаянка в обтягивающем длинном платье, с большим разрезом до бедра и с глубоким декольте на большой груди, выгодно подчёркивающим все её формы.
— Позвольте представиться, я ваш личный переводчик и представитель «Императорского банка Китая» Чэнь Юнь, — заговорила она с минимальным акцентом и низко поклонилась, открывая прекрасный вид на свою грудь. — Автомобиль стоит на специальной парковке для пассажиров этого поезда. Тут буквально надо только завернуть за угол здания вокзала. Ваш багаж сейчас доставят.
Я почувствовал, как в Елене разгорается ревность, и посмотрел на неё. Она смотрела на переводчицу, и по её взгляду казалось, что она готова её убить. Китаянка, почувствовав внимание Елены, лишь взглянула на неё и улыбнулась, снова переведя глаза на меня. Но теперь её взгляд оценивал меня как мужчину, я почувствовал, как в ней разгорается любопытство и желание познакомиться со мной поближе.
— Прошу за мной, князь, — китаянка развернулась и словно поплыла, плавно покачивая своими красивыми бёдрами.
Я смотрел на них, не отводя взгляд, когда ко мне обратился Беркут:
— Князь, надо идти, — тихо произнёс он, но Елена услышала:
— Капитан, дайте князю насладиться пятой точкой этой особы, вы разве не видите, что его мысли только об этом, — в тоне Елены прозвучала ревность, и она пошла за китаянкой. Я невольно стал их сравнивать. Они обе были прекрасны.
— Пойдёмте, князь. Теперь нам открылся прекрасный вид на обеих, — ухмыльнулся Беркут.
Автомобиль был китайской модели уровня «Престиж княжеский», сделанный на китайский манер. Тем не менее он был шикарен. Даже, возможно, лучше, чем делал княжеский род Трубецких.
Чэнь Юнь открыла дверь автомобиля, и я, придержав за руку Елену, помог ей присесть на заднее сиденье, усевшись следом. Китаянка села напротив меня; разрез её платья разошёлся полностью, оголив ногу до самого верха бедра.
Беркут сел возле водителя и попросил его остановиться возле главного входа в железнодорожный вокзал.
— Он вас не понимает, господин, — произнесла Чэнь Юнь и потом на китайском приказала водителю сделать остановку.
— Как прикажете, госпожа, — ответил водитель. — Эта женщина ревнует вас к князю. Я не смогу вас защитить, если она проявит агрессию. Будьте аккуратнее.
— Не стоит волноваться, Елена прекрасно держит себя в руках, — на чистом китайском произнёс я. Может, не совсем правильно это звучало — навыка разговора у меня не было, — но меня прекрасно поняли, это было видно по удивлённым лицам водителя и Чэнь Юнь.
Кто-то из моей родни знал китайский, думаю, что это снова был дед или отец, а может, оба. Они часто общались с главой клана «Лунвэй» и много времени проводили в Китае, занимаясь поиском учителя по стихии Духа. Родовая книга дала мне знания китайского, но произношение надо было тренировать.
— Вы прекрасно говорите по-китайски, — улыбнулась Чэнь Юнь. — Теперь мы сможем общаться с вами на более откровенные темы, не опасаясь, что нас подслушают, — она бросила взгляд на Елену.
— Я до сих пор не понимаю, зачем именно тебя послали за нами, — теперь все удивлённо смотрели на Елену, которая заговорила на китайском.
— Госпожа знает наш язык? — удивлённо произнесла китаянка.
— А как ты думаешь, я общалась с управляющим банка Чжан Вэй по амулету связи, тупая девка? — спокойным голосом произнесла Елена. — И прикрой свои ноги, ты не в борделе.
Чэнь Юнь смутилась, прикрыла свою ногу платьем и села идеально ровно.
— Всё в порядке, я оставил свой номер амулета связи, думаю, сегодня со мной свяжутся, — сообщил мне Беркут, когда вернулся.
Я кивнул. Обстановка внутри автомобиля не располагала к разговорам.
До банка добрались очень быстро. Встречать нас вышел лично управляющий банка Чжан Вэй — высокий, статный мужчина лет пятидесяти с аккуратно подстриженной бородкой и проницательными, умными глазами. Его осанка выдавала в нём человека, привыкшего к власти и уважению. Тёмно-синий халат с золотой вышивкой подчёркивал его статус, а на поясе поблескивал нефритовый кулон — знак особого положения в обществе.
Его движения были неторопливыми и уверенными, каждое действие говорило о многолетнем опыте и профессионализме. Когда он приблизился, его лицо озарилось приветливой улыбкой, но глаза оставались серьёзными, словно оценивая каждого из нас.
— Достопочтенный князь, — произнёс он с лёгким поклоном, — для меня честь приветствовать вас в стенах нашего банка. Мы давно ждали возвращения рода Драгомировых и готовы оказать вам всяческое содействие.
Его голос был глубоким и уверенным, каждое слово звучало весомо и значимо. В его манерах чувствовалась та особая смесь восточного гостеприимства и делового прагматизма, которая так характерна для высокопоставленных чиновников Поднебесной.
Он посмотрел на Чэнь Юнь, ожидая, что она станет переводить, но я ответил сам:
— Уважаемый Чжан Вэй, благодарю вас за гостеприимство. Всеми финансовыми вопросами рода занимается Елена Бестужева. У неё имеются все необходимые для этого бумаги. Я хочу, чтобы ей показали всю финансовую отчётность по деятельности наших компаний, а также хочу посетить хранилище. Естественно, это после всех необходимых процедур, подтверждающих моё право на владение имуществом, — произнёс я на китайском.
На миг управляющий смутился, но сразу взял себя в руки:
— Я рад, что молодой князь оказал мне честь, общаясь со мной на моём родном языке, — управляющий опять слегка поклонился. — Прошу за мной. Подтверждение личности и прав на имущество займёт не более одной минуты.
Мы прошли в холл банка и зашли в отдельный большой кабинет. Управляющий прошёл за стол и указал мне на кресло напротив себя.
— Не обращайте внимания на скромную обстановку, в этом кабинете мы всего лишь подтверждаем личность. Прошу, дайте мне свою руку с перстнем главы рода, — управляющий достал из ящика артефакт и протянул ко мне свою руку.
Я вытянул руку, предоставляя ему возможность поднести артефакт к моему перстню. Перстень заиграл красками, как в момент моей инициации, и артефакт в руках управляющего откликнулся мелодичным звоном.
— Поздравляю вас, князь. Этот артефакт уже передал всю информацию о смене главы рода Драгомировых. Теперь, чтобы пользоваться всеми нашими услугами, вам достаточно показать свой перстень. Для входа в хранилище он работает как ключ. Никто кроме вас не может туда войти, — управляющий опять слегка поклонился.
— И даже вы? — усмехнулся я.
— И даже я, пока у вас не закончится срок аренды хранилища, — серьёзно ответил Чжан Вэй.
— Чэнь Юнь, проводи молодого князя в хранилище, — управляющий повернулся к Елене и Беркуту. — А вас я прошу пройти в мой кабинет на третьем этаже, уважаемая Елена, там я вам предоставлю всю необходимую информацию, в том числе отчёт по движению средств на счёте князя и опись хранилища.
Я посмотрел, как выходят из комнаты Елена и Беркут следом за Чжан Вэем, и повернулся к китаянке. Она смотрела на меня томным взглядом, я почувствовал её возбуждение.
— Прошу за мной, князь. Хранилище на подземном уровне. Нам необходимо спуститься в него, — бархатным голосом произнесла Чэнь Юнь и пошла вперёд. Я догнал её и пошёл рядом, рассматривая изящный интерьер банка.
В хранилище не оказалось ничего интересного, кроме десяти сундуков, забитых слитками золота с маркировкой на китайском: «Произведено „Хуанлун Инвест“. Высшая проба».
Я развернулся, чтобы выйти, но упёрся в грудь Чэнь Юнь.
— Может, князь хочет немного задержаться? Я с радостью выполню любую его просьбу, — томно произнесла девушка, положив свои руки мне на грудь и прижавшись ко мне сильнее.
Глава 5
Мы вышли из хранилища спустя час, настроение у меня было прекрасное. Чэнь Юнь проводила меня к кабинету управляющего банком.
— Князь, если я вдруг вам понадоблюсь, вот мой номер амулета связи. Вы всегда можете со мной связаться, — девушка протянула мне карточку со своим именем и номером амулета связи.
- Предыдущая
- 60/2026
- Следующая
