Королева льда (ЛП) - Кова Элис - Страница 2
- Предыдущая
- 2/79
- Следующая
Лед. Ветер. Свет. Руны. Вся магия в совокупности превратилась в симфонию смерти. Они быстро расправились с кораблём, так быстро, что упустили из виду кое-что важное. К тому времени, как Эйра почувствовала вспышку магии, присущую файер-вспышкам, было уже слишком поздно.
Карсовийские моряки дали по ним залп. Корабль Эйры накренился. Она бросилась к перилам. В тот же момент порыв ветра толкнул судно с противоположной стороны, не дав ему перевернуться. Ее пальцы сомкнулись на перилах.
Эйра направила магию на корабль. Из её руки вырвался морозный вихрь, распространившись по перилам и палубам. Он перелился через борт судна, закрыв свежую пробоину в корпусе. Она чувствовала каждый зазубренный край повреждённой древесины. Каждое отверстие, через которое просачивалась вода.
«Будет достаточно», — подумала Эйра. Океан, хлынувший в их судно, отступил, как отлив. Они выровнялись, и весь корабль от носа до кормы покрылся инеем.
Эйра выпрямилась и оглянулась на врагов. Её взгляд встретился со взглядом женщины-морячки, к которой она не испытывала ни привязанности, ни симпатии. Эйра была уверена, что никогда раньше не видела эту женщину и больше никогда не увидит. На лице женщины отразилось холодное осознание, не имеющее ничего общего с морозным ветром.
— Адела.
Эйра ухмыльнулась, прежде чем магия сжала сердце женщины, пока оно не перестало биться.
Корабль противников тонул. Сражение было выиграно задолго до того, как команда решила вернуться, покинув палубы, которые вот-вот поглотят волны. Как только последний из них (Оливин) вернулся, Эйра переключила внимание.
— Отодвинь нас, — попросила она Каллена, когда магия окружила другой корабль.
Ветер, который удерживал их противников на месте, сменился, толкаясь в лёд, которым Эйра заделала пробоину в корпусе. Они отплыли назад и в сторону. В то же время она создала завихрения под тёмными волнами. Они затянули вражеское судно на дно. Дерево и такелаж хрустели, перемалываемые бурлящими потоками. Эйра прищурилась.
Вниз, вниз и ещё ниже. Она обречёт их всех на забвение, из которого нет выхода. О том, что здесь произошло, будут напоминать лишь обломки и обмёрзшие трупы.
Удовлетворившись результатом, Эйра вернула всю магию на корабль. Вода подхватила их, и Эйра спустилась на главную палубу, где все еще пытались отдышаться товарищи. Даже Йонлин выбрался из трюма.
— Пушки? — спросила его Эйра.
— Одну мы потеряли, — серьёзно ответил Йонлин.
Эйра решила не оглядываться на Каллена. Она надеялась, что у него хватит порядочности не злорадствовать, она не собиралась давать ему такую возможность.
— Хорошо, что нам понадобился всего один выстрел. Теперь мы сосредоточимся на главном, — сказала она. Каллен был прав. Не стоило гнаться за этим маленьким судном. Но сейчас было трудно мыслить ясно.
— Ворона, ты можешь вернуть нас на прежний курс?
— В разгар шторма? — Вороне пришлось повысить голос, чтобы перекричать ветер и дождь. — Я хороша, капитан, но не настолько.
— Думаю, я могу немного вернуть нас на прежний курс, — предложил Каллен, стоя у неё за спиной. Эйра повернулась к нему, приподняв бровь. Он пояснил: — Мы достаточно близко к берегу, и я чувствую, как ветер обтекает пляжи и скалы. Я могу ориентироваться по этому.
— Действуй. — Если они были достаточно близко к берегу, чтобы он это почувствовал, значит, они были достаточно близко к берегу, чтобы их нашёл другой патруль. Часть их корпуса всё ещё была пробита, и только лёд не давал океану хлынуть внутрь. Как бы Эйра ни хотела утопить всю Карсовию, она знала, когда лучше всего тактически отступить. Хотя, если кто-то совершит ошибку и встанет у них на пути…
Кивнув, Каллен направился к штурвалу, принимая командование на себя. Его ветер кружил вокруг судна, направляя его так же, как это делали бы течения. Эйра ослабила магию, следуя его примеру. Силы Каллена стали ей настолько привычны, что ей не составляло труда поддерживать его, когда это было необходимо. Она чувствовала, что он собирается сделать, ещё до того, как он это делал.
— Капитан, — позвала Ворона, подходя ближе, чтобы не кричать. Эйра перевела взгляд на девушку. — Выживание в нашем первом сражении означает, что у этого корабля должно быть имя.
Она ещё не дала ему названия. Раньше это казалось таким… ненужным. Этот маленький корабль был нужен только для того, чтобы доставить их из одного места в другое, будучи средством для достижения цели. Эйра не планировала привязываться к нему настолько, чтобы давать ему имя. Но теперь, когда встал этот вопрос, она почувствовала себя более ответственной за него, чем когда-либо. Так же, как и за свою команду. Этот деревянный, ледяной корабль был единственным, что защищало их.
— «Проклятие зимы», — без раздумий сказала Эйра. Это название первым пришло ей в голову и показалось правильным.
— Значит, «Проклятие зимы», — повторила Ворона.
— Все, кроме Каллена, спускайтесь в трюм, — приказала Эйра достаточно мягко, чтобы было ясно, что это не приказ, а скорее предложение. — Отдохните. Мы с Калленом выведем нас из шторма. — Пока она говорила, её магия искала край дождя.
Варрен и Лаветт не теряли времени. Как и с Ворона и Феном. Но Оливин и Элис оставались на противоположной стороне палубы.
Оливин сидел на корточках рядом с Элис. Слабое магическое сияние освещало лицо Элис из-под ладони Оливина. Йонлин стоял напротив и говорил что-то, чего Эйра не могла расслышать из-за дождя.
Она подошла к ним.
— Всё в порядке?
— Она… — начал Йонлин.
— Поцарапалась в бою. — Храбрая улыбка Элис была мучительно очевидна для Эйры. — Ничего такого, что не смог бы вылечить Оливин.
— Ты уверена, что с тобой всё в порядке? — спросила Эйра, когда Йонлин помог Элис подняться на ноги.
— Конечно. — Как только она произнесла это слово, вдалеке сверкнула молния, за которой последовал раскат грома, заставивший Элис подпрыгнуть.
— Ладно, иди, отдыхай. — Эйра понимала, что лучше не настаивать. Если её подруге нечего сказать, то они оставят всё как есть.
Йонлин помог Элис уйти, хотя у неё больше не было видимых ран.
Оливин задержался. Эйра встретилась с ним взглядом.
— Насколько всё плохо? — Эйра знала, что он будет честен с ней.
— Она скорее потрясена, чем ранена. Кусок дерева, который её магия не успела вовремя поймать, задел ухо и оборвал его часть. Ничего серьёзного. Но если бы она стояла на шаг ближе… — Оливин не стал заканчивать.
Эйра заметила на палубе узкую деревянную доску, больше похожую на кол, чем на часть корабля. Она пнула её в море.
— Если бы это представляло реальную угрозу, магия Элис спасла бы её.
— Эйра… — Оливин сдвинулся с места и подошёл к ней на полшага ближе. В его глазах по-прежнему читалось беспокойство, которое не покидало его уже несколько недель, но теперь он решился переступить черту и сказать то, что хотел. — Элис сильна, но даже самые могущественные чародеи не бессмертны.
— Знаю. — Она не была уверена, намеренно ли он напомнил ей о Ноэль. В любом случае, сама мысль об этом задела её.
Оливин легонько коснулся ее предплечья, почти обхватив его пальцами. Ее рука дернулась в ответ. Она хотела потянуться к нему, но не могла… В ней сейчас не было достаточно тепла, чтобы протянуть ему руку. В памяти Ноэль остались только гнев и холодный дождь. Он убрал руку.
— Я знаю, что ты бы… Если бы что-то случилось с… — Он вздохнул и отбросил мысль, которая не могла сформироваться в то, что он хотел сказать. — Я знаю, что ты заботишься обо всех нас и делаешь всё возможное. Но, может, не стоит преследовать врагов, которые даже нас не видели?
Она поджала губы. Не могла возразить, когда корабль оказался в таком состоянии. Смирившись, она вздохнула.
— Хорошо. Отныне мы только в Квинт. Если только на нас не нападут первыми.
Он кивнул и обошёл её. Когда он проходил мимо, костяшки его пальцев коснулись её. Её пальцы дрогнули. Его пальцы ждали. На секунду они соприкоснулись. Не совсем переплетаясь, но и не просто так.
- Предыдущая
- 2/79
- Следующая
