Хозяйка замка на скале (СИ) - Пенкина Анастасия - Страница 7
- Предыдущая
- 7/69
- Следующая
И это все? Да я меньше чем через час снова буду голодная!
Можно было к завтраку хотя бы пару яичек вареных подать? Я бы не отказалась от копченого мяса с сыром…
Видимо, экономили на всем, включая бывших невесток. Или это часть местных правил, питаться как монахи?
Я ела молча, не глядя на леди Дракстон, заставляя себя глотать безвкусную кашу. Каждая ложка давалась с трудом. Но это возвращало силы. Силы для ненависти и моего плана.
— После завтрака ты можешь прогуляться по внутреннему двору, — объявила леди Дракстон, отодвинув свою полупустую тарелку. — За пределами замка тебе делать нечего. И не опаздывай на обед. Его подадут в час.
Это не было предложением. Это был приказ. Идеально совпадающий с моими планами.
— Как скажете, — ответила я, вставая. Больше не было никакого желания давиться этой кашей.
Я вышла из столовой, чувствуя ее холодный взгляд у себя на спине. Не оглядываясь, я пересекла холл и выскользнула через тяжелую боковую дверь, ведущую во внутренний двор.
На улице пахло влажными камнями и ранней осенью. Двор был огромным, мощеным булыжником, с голыми клумбами, только кусты розовой гортензии еще не отцвели.
Высокие стены давили, создавая ощущение клетки.
Мне нужно было за пределы. Увидеть, куда можно бежать.
Заметив небольшую калитку на дальней стене, я направилась к ней. Она оказалась не заперта. Я приоткрыла, сделала шаг вперед и замерла.
От подножия скалы простирались луга, подернутые утренней дымкой тумана. А прямо внизу, у самого основания, стояла ухоженная ферма. Дымок из трубы, аккуратные загоны, подсолнухи под окнами, запах свежего сена. И молока.
В животе снова заурчало, стоило представить стакан парного молока. Да что же такое, я ведь только что завтракала!
Видимо, каша на свежем воздухе уже переварилась.
Спуск оказался более долгим, чем казалось на первый взгляд. Подъездной мост с рекой под ним остались с другой стороны замка. А здесь вниз вела накатанная телегами дорога. Она немного петляла, уходя к зеленым лугам, вскоре я оказалась на как раз у фермы.
За большим загоном, поедая зеленую лишь местами пожелтевшую к осени траву, паслись козы.
Ярость снова подступала к горлу. Легкий голод свел желудок. Я была готова наброситься на первую же съедобную вещь и завидовала этим фермерам. Наверняка у них на столе и козий сыр есть, яички только что из-под курочки и ветчина…
Я шла вперед ускорив шаг. Надо познакомиться с этими людьми.
Не для того, чтобы попрошайничать еду! Хотя, если предложат, точно не откажусь. А чтобы хоть что-то узнать об этом месте, и как далеко до ближайшего города…
И в этот момент я увидела его.
Высокий, широкоплечий мужчина сидел на низкой скамейке у сарая, почти упираясь лбом в бок пегой козы. Его темные, чуть вьющиеся волосы были растрепаны, черная хлопковая рубашка расстегнута, рукава закатаны до локтей и его руки… Ах какие это руки. Мускулистые, жилистые, с крепкими ладонями… Он ритмично работал ими. Звук струй молока, бьющих в деревянное дно ведра, был удивительно приятным.
Я забыла о голоде на секунду. Эта картина так контрастировала с мрачным замком.
Но желудок предательски заурчал, громко и требовательно.
Мужчина обернулся. Он удивился увидев меня и вскинул темную бровь.
— Откуды вы здесь, леди? Заблудились? — голос у него был низкий, ровный и очень приятный.
Его взгляд скользнул по моему платью и вернулся к лицу.
— Нет, я… живу в том замке.
Мужчина вскинул голову устремив взгляд карих теплых глаз наверх. Его губы скривились в усмешке.
И что его развеселило?
— А теперь бегу из этого проклятого замка, — выпалила я. — Может, подскажете, куда тут бежать? А то там, наверху, с голоду помереть можно. На завтрак овсянка на воде и травяной чай. Хорошо, хоть хлеб дают.
Мужчина лишь вскинул темную бровь и усмехнулся на мою тираду.
— Голод — не лучший советчик для побега, — заметил он, продолжая доить козу. — Слышал, в замке кухня работает исправно. Странно, что леди осталась голодной.
— Исправно? — фыркнула я, но уже без прежней ярости, больше с горькой обидой. — Возможно, но готовят там по особому, «диетическому» меню. Одной овсянки на воде хватит, чтобы сбежать куда угодно.
— Я думал, все молодые леди питаются исключительно салатом, чтобы сохранять стройную фигуру.
Теперь пришла моя очередь веселиться. Он, должно быть, льстит мне. Я же старая дева! Неужели он не видит?
Конечно, нет. На лице у Агаты не было написано, что ей тридцать. К тому же выглядела она очень даже ничего.
— Я не так молода как может показаться, так что могу себе позволить хороший аппетит и не блюсти фигуру.
В этот момент мой желудок предательски и громко заурчал, подтверждая мои слова.
Мужчина наконец закончил свою работу, похлопал козу по боку и встал. Он оказался почти на две головы выше меня. Сильные ноги с узкими бедрами обтягивали коричневые брюки. И я невольно скользнула взглядом по его фигуре, разглядывая.
Я говорила, что Дейн Драктсон хорош собой? Забудьте!
Этот фермер был сложен ничуть не хуже, даже лучше.
Не говоря ни слова, он подошел к деревянному столу и взял глиняную тарелку, на которой лежал ломоть еще теплого пирога. От куска шел умопомрачительный запах корицы и яблок.
— Держите, подкрепитесь сначала, — сказал он просто. — На пустой желудок и замок тюрьмой покажется.
Он протянул тарелку мне. Я колебалась секунду, но запах был сильнее гордости. Не раздумывая забрала пирог и откусила огромный кусок.
Это был рай. Сладкий, сочный, идеальный. Я застонала, забыв на секунду обо всем.
— Вот видите, не все так плохо, — он улыбнулся, и в уголках его глаз собрались морщинки. В его взгляде не было насмешки. Была легкая усталая усмешка.
Я проглотила кусок, чувствуя, как злость отступает.
Доев пирог, я посмотрела на мужчину внимательнее. Этот обычный фермер оказался добрее благородного даркона.
— Спасибо. Я Агата, — представилась я и хотела было протянуть руку, но вовремя одернула себя. Вряд ли здесь приняты такие жесты приветствия.
— Кайден, — представился он просто. — А что привело вас, леди Агата, в наши столь отдаленные края? Обычно гости замка разгуливают здесь с большой праздной компанией, а не ходят пешком в одиночку, тайком пробравшись с заднего хода. Хотя подождите, позвольте я угадаю… Вас хотят выдать замуж за хозяина замка?
Не удержавшись я громко расхохоталась, едва слезы из глаз не полились. Кайден внимательно смотрел на меня нахмурившись. Я решила ответить не пожалев сарказма. Каков вопрос, таков ответ.
— О, я могла бы быть хозяйкой этого замка на скале, — горько усмехнулась я, указывая большим пальцем через плечо на мрачные башни. — Если бы не одно «но». Сын леди Дракстон оказался редким гадом, в прямом смысле этого слова. Дракон. Так что теперь этот замок моя тюрьма.
Честно говоря, я ожидала сочувствия. Но Кайден… тихо рассмеялся. От этого приятного негромкого звука по коже расползлись мурашки и на душе стало как-то теплее.
— Могла бы быть хозяйкой замка? — переспросил он, все еще улыбаясь. — Интересный поворот. Но позвольте уточнить. Зачем же вы тогда вообще сюда приехала, если все так печально? И вы уже познакомились с женихом, что так уверенно называете его гадом?
Наивный вопрос задел за живое. Он что, ничего не понял? Стадия жениха и невесты у нас с Дейном давно пройдена.
— Вы не так поняли, меня не на смотрины сюда привезли. Меня привезли сюда против моей воли! Мой брак с лордом Дейном Дракстоном продлился ровно одни сутки. Ему от меня нужно было только одно, и как только он это получил, немедленно от меня избавился. Теперь мы в разводе. Но это не принесло мне заслуженной свободы! — мой голос дрогнул от ярости при этих словах. — И теперь я должна «знать свое место» рядом с его матерью. Но я предпочла бы сбежать отсюда.
Я многозначительно посмотрела в его притягательное лицо с мужественными чертами, на его сильные руки, явно привыкшие к труду. Может, он... поможет? Проведет тайными тропами в ближайший город? Или отвезет на своей телеге? У него же наверняка есть лошадь. Но взгляд Кайдена стал серьезным, даже отстраненным. Вся теплота куда-то испарилась. Он молча взял ведро с молоком и отнес его в тень.
- Предыдущая
- 7/69
- Следующая
